Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 56

– Но вы же и привели меня сюда для того, чтобы я анализировала и экспериментировала, а иначе как же…

– Это было до того, как я понял кое-какие вещи, – перебил ее Логан. – Послушайте, Ким, мне придется установить два основных правила. Первое: никаких экспериментов без предварительного согласования со мной.

– Само собой разумеется. Иначе бы я вас сюда и не вызывала.

– Понимаю и ценю. Я говорю о дальнейших шагах. Второе правило: находясь в этой комнате – или даже вблизи нее, – нужно надевать вот это…

Он порылся в сумке и, отыскав что-то, протянул своей помощнице. Та с любопытством посмотрела на подарок.

Это был своего рода амулет: тонкое кольцо из какого-то металла, похоже меди, с вплетенной в него паутинкой из тонкой крученой проволоки. В паутинке запутались несколько ниточек цветных бус; крошечный фетиш, похоже из кости; и в центре половинка раковины наутилуса, разрезанная продольно и обнажающая спираль последовательно уменьшающихся камер.

– Что это? – спросила Ким, вертя вещицу в руках.

– Моя собственная придумка. Синтез нескольких религий и верований: целительные бусы, которыми пользуются спиритуалисты сантерии; африканские обереги от дурного глаза; ловец снов народа лакота. – Логан взял амулет за кожаные шнурки, привязанные к нему с обеих сторон, и повесил ей на шею.

– Попробую угадать, – сказала Миколос. – Это – ловец призраков.

– Ну, я бы так его не называл… – Логан снова заговорил нормальным голосом. Что-то – возможно прикосновение к амулету – успокоило его. – Скорее, это паранормальный вариант бронежилета. Но и «ловец призраков» – термин вполне даже подходящий.

Миколос завязала шнурочки и опустила амулет под блузку. Ощущение было не слишком приятное – ловец призраков царапался и стеснял движения, – и она, пристально и не скрывая сомнений, посмотрела на него.

– Вы же понимаете, как это… чудно́.

– Возможно. Но это также продукт многолетних исследований самых сокровенных, самых тайных знаний. По крайней мере, меня он оберегал. – Логан ослабил галстук и расстегнул пуговицу, показав, что и сам носит такой же. – Скажите мне вот что. Вам интересно работать над этой нашей маленькой загадкой?

– Вы же и сами знаете. Да, конечно.

– В таком случае считайте этот амулет ценою танца… – Он огляделся. – Я что-то немного устал. Может, продолжим завтра?

Миколос пожала плечами.

– Конечно.

– Спасибо. И за это – спасибо. – Логан указал пальцем на теперь уже невидимый амулет. Потом сдержанно улыбнулся, повернулся и неслышно вышел из комнаты.

30

К зданию, находившемуся в нескольких шагах от Темз-стрит, Логан подходил с большими сомнениями. Скромных размеров, выкрашенное невзрачной зеленой краской, оно почти терялось на фоне окружающих громадин. Единственное окно было закрыто шторой, а над входом висела видавшая виды вывеска с надписью: «РЕСТОРАН ДЖО».

Ресторан Джо? Логан остановился и еще раз оглядел заведение. Меню рядом с дверью не было; не было вообще ничего такого, что разогнало бы его сомнения относительно предстоящего обеда.

А потом из-за угла вышла Памела Флад. Оделась она простенько: полосатая, красная с белым, блузка и брюки-капри; под мышкой – бутылка белого вина. Увидев Логана, Памела улыбнулась.

– Как хорошо, что вы сами все нашли.

Он снова взглянул на не располагающий к оптимизму фасад.

– Вообще-то, у меня такой уверенности нет.

Женщина весело рассмеялась.

– Подождите и увидите.

Они прошли в крошечный ресторан с залом на шесть столиков, пять из которых были заняты. К ним сразу же направился средних лет бородатый мужчина в рваных «дангери».

– Мисс Флад! Рад вас видеть!

– Джо! – Она кивнула в ответ и с улыбкой протянула ему бутылку.

– Ваш столик готов и ждет. – Он подвел гостей к незанятому столику и любезно помог сесть.

Логан осмотрелся. Скромный зал был так же скромно обставлен; единственным украшением служили несколько чучел рыб на стенах. Все остальные посетители были явно местными, ни одного туриста он не заметил. Что и неудивительно.

Увлекшись осмотром ресторана, Логан не сразу понял, что Памела что-то говорит. Он посмотрел на нее.

– Извините?

– Я говорю, что вы сегодня выглядите немного усталым. И рассеянным.

– Да, извините. День выдался долгий.





Человек, назвавшийся Джо, вернулся к столу с откупоренной бутылкой «Пуйи-фуме». Наполнив бокалы, он отступил и выжидающе посмотрел на гостей.

– Вы уже решили, что будете? – спросила Пэм.

– Но я еще даже меню не видел.

Она снова рассмеялась.

– У Джо меню нет.

Видя замешательство гостя, хозяин поспешил вмешаться.

– Единственный продукт в меню – рыба, – объяснил он. – Выловлена сегодня, будет приготовлена в соответствии с вашими пожеланиями.

– Понятно. А какая именно рыба?

Джо устремил взгляд в потолок, мысленно составляя список.

– Черный каменный окунь, менек, палтус, пикша, скумбрия, камбала, сайда, алоза…

– О’кей, – рассмеялся Логан. Головная боль, весь день собиравшаяся вокруг висков, похоже, начала отступать. Он кивком указал на Пэм. – После вас.

– Филе пикши, пожалуйста, – тут же сказала она. – Припущенное в овощном соусе.

– Очень хорошо. – Джо повернулся к Логану.

– Вы сказали, что приготовите в соответствии с моими пожеланиями? – уточнил энигматолог.

– Жаренная на огне, жаренная на гриле, жаренная в масле, паровая, печеная, в панировке, по-провансальски, «бон фам»… – Джо пожал плечами с таким видом, словно показал лишь верхушку айсберга.

– Попробую морского окуня. Жаренного на гриле.

– Спасибо. – Джо отвернулся.

– Интересное местечко, – заметил Логан, пригубив вино. Вкус оказался отменный.

– Лучшая морская кухня в Новой Англии. Но ни в путеводителях, ни на интернет-сайтах оно не отмечено. Мы, местные, придерживаем его для себя, – объяснила Памела.

Логан сделал еще глоток.

– Кстати, над какими проектами вы работаете сейчас?

Дважды просить не пришлось. Расписав текущий проект – перепрофилирование консервного завода на Темз-стрит в кондоминиум, – Памела поведала о своей большой мечте: крупномасштабном обновлении набережной, которое сбалансировало бы потребности местных жителей, туристов, коммерсантов и рыбопромышленников. План был амбициозный и интересный, и Логан, слушая свою новую знакомую, чувствовал, как растворяются последние сгустки боли. Принесли рыбу – Логан отведал морского окуня и решил, что блюдо приготовлено идеально. Разговор сместился на него самого и обстоятельства, подтолкнувшие его к необычной, созданной им самим профессии энигматолога. Пэм не только интересно рассказывала, но и внимательно слушала, легко и заразительно смеялась, так что, только когда Джо убрал тарелки (не предложив десерта) и принес по чашечке свежего кофе, Логан вдруг понял, что обед заканчивается, а они даже не затронули тему, для обсуждения которой и договорились встретиться.

– Итак? – сказал он, поднимая чашку.

– Итак что?

– Теперь я знаю о вас все, и вы все знаете обо мне. Я весь внимание.

– Ах да. – Памела озорно улыбнулась. – Я покопалась утром в бумагах дедушки…

– И?..

– И обнаружила несколько ссылок на вашу секретную комнату.

Логан отставил чашку.

– Вот как?

– Ее добавили к особняку по просьбе Эдуарда Делаво, – объяснила Памела. – Мало того, Делаво дал очень точные указания: назвал все размеры и строительные материалы и показал ее точное расположение в Западном крыле.

– Он объяснил, для каких целей она нужна ему, что он собирается в ней делать?

– Нет. Прадедушка, похоже, спрашивал, но ответа не получил. Впрочем, Делаво славился своей эксцентричностью. Вы, конечно, знаете про его мини-Стоунхендж.

Логан кивнул.

– Вы нашли дополнительные архитектурные планы комнаты? Какие-то отдельные чертежи или планы, которые пролили бы больше света на все это дело?