Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

***

Когда ко мне возвращается зрение, то первое, что я вижу – это встревоженное лицо склонившегося надо мной Мэба. Сам маг при этом выглядит на редкость паршиво – тени под глазами настолько большие и темные, что кажутся почти черными на фоне неестественно бледной, покрытой испариной кожи. Таким он не был даже тогда, когда все силы отдавал на поддержание жизни коменданта.

Мое внимание привлекает капелька пота, прокладывающая путь между шрамами на его макушке по направлению ко лбу. Кажется, она сейчас капнет на меня…

– Ты меня слышишь? – обеспокоенный голос Мэба доносится до меня, будто сквозь толщу воды.

– Слы… шу…

Это все, что я могу ответить. Удивительно, что чары речи вообще настолько быстро восстановились – учитывая то, сколько через меня прошло энергии за последние пару часов… или минут… или дней… В любом случае, это время показалось мне настоящей вечностью, заполненной судорожными попытками остаться в сознании и не рассыпаться от перегрузки. Темнота – поначалу показавшаяся неожиданно мягкой, ласковой и даже почти уютной, очень скоро стала удушающим коконом, вызывающим близкое к паническому ощущение ужасной тесноты. И этот взгляд… Тогда он был повсюду. Холодный, изучающий, враждебный.

И от него некуда было деться. Я чувствовала себя незваным гостем, явившимся в неподходящий момент, видящим и осознающим недовольство хозяев, но по каким-то причинам не имеющим возможности уйти.

От этого чувства меня спасала только сосредоточенность на постоянном восполнении сил. И то ли я успела неплохо в этом поднатореть, то ли процесс как-то облегчали чары, заключенные в концентрических кругах, но стремительно иссякавшие силы и восполнялись на удивление быстро.

А потом все закончилось. И вот – склоненный надо мной Мэб, судя по всему, таки успевший вовремя меня вытащить.

– Хорошо, – облегченно выдыхает он. – А то на мыслесвязь меня сейчас не хватит.

– Я долго… лежала?

– Около пяти часов. Может, чуть больше, – ладонью маг отирает лоб и лысую макушку от испарины. – Точнее не скажу. Но не знаю, как ты, а я бы больше просто не выдержал.

Я наконец осознаю, что лежу на полу коридора на первом этаже неподалеку от лестницы, а Мэб сидит рядом. Видимо, решил перестраховаться и не просто вытащил меня из саркофага, а вообще вынес из подвала.

– Прости…

Маг отстраняется и раздраженно отмахивается.

– Как будто тебе сильно хотелось лежать в том гробу.

– Безумно.

Мне бы очень хотелось произнести это саркастически, но получилось как всегда. Но Мэб понимает правильно и, прислонившись спиной к стене, криво ухмыляется. Я тоже сажусь, опираясь о стену напротив.

– Перепроверь косточки, не уверен, что по дороге ничего не потерялось.

– Я рассыпалась?

Не зная, в шутку он это говорит или всерьез, я все-таки попутно проверяю, все ли кости на месте.

– Нет, но мне показалось, что саркофаг не хотел тебя отпускать.

В моей памяти снова всколыхнулись воспоминания об удушающем темном коконе.

– В каком смысле?

– В таком, что я еле тебя вытащил.

– Может, ты просто… ну… ослаб.

Мэб невесело усмехается.

– Ослаб я уже после того, как покопошился в этом гробу. В прошлый раз ты как-то полегче была, знаешь ли…

В прошлый раз? Ну да, мне же говорили, что зимой возле портала меня нашли Мэб с Линс.

– В прошлый раз у меня не было ног, – я шипяще смеюсь, чтобы не показывать, насколько же мне все-таки не по себе. – А теперь – есть.

Маг бросает на меня сомневающийся взгляд, но ничего не говорит. А я же решаю кое-что уточнить.

– А ты ничего странного внутри саркофага не увидел?

– Просто каменный ящик с твоими костями на дне, – Мэб пожимает плечами. – А должен был?

Поколебавшись, я решаю не говорить о заключенной в саркофаге тьме. Мало ли, вдруг это какая-то страшная тайна.

– Перед тем, как туда лечь, мне показалось, будто из него на меня кто-то смотрит.

На миг мой собеседник хмурится, а затем качает головой.

– Нет, никто на меня оттуда не смотрел.

– Значит, показалось, – объявляю я. – Ну, в любом случае, спасибо за помощь. Сама бы я оттуда точно не выкарабкалась.

Криво улыбнувшись, маг поднимается на ноги. Я взлетаю следом.

– Не за что, – говорит он с ехидным смешком. – Сам же предложил… на свою голову. Линс теперь себе точно места не найдет.

– Кстати, о Линс… – мне вспоминаются слова Суртаза о том, для чего мне могут понадобиться огнемаги. – Кажется, я знаю способ удержать ее от… опрометчивых поступков.

– И?.. – уже шагнув было по коридору к выходу, Мэб останавливается и оборачивается.

– Суртаз приказал мне держаться настороже. И оставить одного-двух огнемагов.

– Зачем?

– Чтобы я смогла быстро прийти на помощь, если вдруг ситуация в их мире выйдет из-под контроля. Вот и повод задержать Линс в столице.

Где-то глубоко внутри я ощущаю едва уловимое отвращение к своему поступку. Но его быстро сводят на нет мысли о том, что так будет лучше для всех. Ведь мне действительно может понадобиться помощь при срочном перемещении, а других магов огня в столице как-то не видать. И не будет в ближайшее время, похоже – в свете последних новостей.

– Отличный план, – Мэб хмыкает и недоверчиво улыбается. – Правда, не в обиду, конечно, но я как-то слабо представляю, чем ты сможешь помочь огнемагам.

– Я, пока что, тоже, – отзываюсь я с шелестящим вздохом. – Но приказ Первого Некроманта, сам понимаешь…

– Только давай ты сама ей этот приказ озвучишь, ладно? – голос мага становится вкрадчивым.

Сделать вид, что не понимаю истинной причины этой просьбы? Или просто согласиться, ведь от меня не убудет, а вот Мэб, глядишь, и не попадет под горячую руку от разъяренной супруги?..

– Ладно, все равно мне тут делать больше нечего… Вроде бы.

На самом деле я просто безумно боюсь оставаться в одиночестве в этом доме. Ведь снова может проснуться то болезненное любопытство, нашептывающее идею заглянуть туда, куда мне соваться не положено. И сомневаюсь, что в нынешнем измученном состоянии я смогу сопротивляться этому наваждению, чем бы оно ни было на самом деле.

– Отлично!

Мэб заметно веселеет и за несколько широких шагов пересекает коридор, останавливаясь возле входной двери. Он терпеливо ждет, пока я неспешно подлечу и коснусь створки, распахивая ее и давая магу возможность выйти под проливной дождь.

– Смотри, как я могу, – самодовольно заявляет он, и над его головой раскрывается полупрозрачная серо-синяя полусфера защитного купола. Попадающие на нее капли растекаются причудливыми узорами и… исчезают. – Заодно немного восстановлюсь, – с улыбкой добавляет Мэб и плавно разводит руки в стороны. Вслед за этим движением расширяется и купол.

– Интересно, – сдержанно отзываюсь я, занимая место рядом с магом воды. – И ты говоришь, что не вызывал этот дождь?

– Да не вызывал я его! – с деланным возмущением возражает мой собеседник. – Между прочим, – ехидно добавляет он, – в столице дождливая весна – не редкость. Я всего две грозы…

Мэб неловко оскальзывается на мокром камне мостовой, и купол смещается в сторону вместе с ним. Левый рукав моей мантии тут же намокает, лишившись магической защиты.

– Так вот, – невозмутимо продолжает маг, восстановив равновесие и вернув купол на место, – я всего две или три грозы вызвал за все время, мне чужих заслуг не надо.

– Ты еще что-нибудь умеешь?

Судя по брошенному искоса взгляду, Мэб воспринял мой вопрос, как издевку. Все-таки, отсутствие интонаций иногда мешает.

– Я не издеваюсь, – мне кажется важным это уточнить, – правда, интересно, чему ты еще успел научиться.

Маг молчит, сосредоточенно глядя под ноги.

– Мало чему, – наконец, неохотно признается он. – Конечно, я неплохо знаю теорию, родня-то до последнего надеялась, что во мне проснется хоть какой-нибудь талант… – Мэб вздыхает и добавляет уже тише. – А когда он все-таки проснулся, почему-то вдруг оказались этим недовольны.