Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 49



– А по обстоятельствам, – сказал Жорес. – Если всё пройдёт тихо, там и поделим, а если поднимется шум, всё хватаем и уходим ко мне. Не бойтесь, вас никто не обманет. С такими людьми, как вы, выгодней дружить.

Они напрасно весь следующий день сидели в карете и караулили Жульбера: кроме двух слуг, которые покинули особняк ещё утром, из него никто не выходил.

– С охраной что-то творится, – заметил Сандр. – Они за полдня так и не сдвинулись с места. Стоят как истуканы и даже не вошли в тень.

– Начинаем мы, – сказал Сергей. – Наше выступление послужит сигналом для остальных. Если корха так хорошо подействовала, не вижу смысла в дальнейшем ожидании. Берите арбалеты и идём. Олли, остаёшься здесь. Оставляем тебе два арбалета. К карете никого не подпускай, сразу же стреляй.

Прикрывая арбалеты плащами, они перебежали улицу, открыли калитку рядом с воротами и, взяв на прицел охранников, быстро пошли к дому. Сторожившие особняк мордовороты никак не отреагировали на вооружённых наёмников.

– Зайдите в дом! – скомандовал им Сергей, и оба послушно вошли в приоткрытые двери.

– Сандр, – сказал он наёмнику, – давай подержу арбалет, а ты кончай этих.

Два удара мечом – и они побежали дальше, осматривая первый этаж. Ничего интересного здесь не нашли. «Папаша» не пожалел отравы, и слуги были в состоянии только выполнять чужие приказы, ни на что другое они не реагировали. Их собрали на кухне и там заперли.

– Что-то медлят наши помощники, – сказал Сергей. – Ждать не будем, идём на второй этаж.

На втором этаже первым делом расправились ещё с шестью охранниками и заперли слуг. Хозяина нашли в самой последней комнате, когда Сергей уже решил, что ему не повезло и Жульбера нет в особняке. Видимо, корха подействовала, когда он развлекался сразу с двумя девушками. Все трое лежали голыми на кровати, с отсутствующим видом глядя в потолок. Сергей прикрыл девушек простынями и стащил убийцу с постели.

– Ты организовал убийство графини Лары Аликсан? – спросил он у Жульбера и, получив подтверждающий ответ, задал вопрос, кто заказчик.

– Граф Продер.

– Участвовал в убийстве его отца?

– Нет.

– Где хранишь золото? Показывай!

Жульбер подошёл к одной из деревянных панелей, которыми были украшены стены комнаты, и на что-то нажал. Потом надавил на панель, и две её половины повернулись, открывая проход.

– Здесь всё? – спросил Сергей.

– Всё, что не вывезли.

Странно, но Сергей не испытал радости от свершившийся мести. Бросив последний взгляд на скрюченное тело Жульбера, он шагнул в хранилище.

– Сколько же у него было, если это только остатки? – удивился Сандр.

– Быстро вытаскивайте мешочки с золотом и раскладывайте на две кучки, – приказал Сергей. – Уж к делёжке наши союзники точно прибегут. Половину золота отдадим, а драгоценности я забираю. Дома поделим между собой, а они обойдутся. А этот меч отдам герцогу, на нём много камней. Грузите наше золото в сумки. А вот и подкрепление! Приготовьте на всякий случай арбалеты, а я поговорю.

– Не стреляйте, свои! – раздался крик снизу.

– Поднимайтесь, – сказал Сергей одному из сыновей «папаши». – Что это вы с таким запаздыванием?

– Это вы рано начали, милорд! – возразил он. – У меня не было и половины людей.

– Ладно, мы всё сделали и уходим. Вон лежит ваша добыча. Если есть желание разжиться чем-то ещё, пожалуйста, но советую брать золото и делать ноги. Передай привет отцу, как-нибудь к вам зайду.

Погрузившись в карету к переволновавшейся за них Олли, поехали домой, где и пересчитали добычу.

– Без малого шесть тысяч монет! – подвёл итог Сандр. – Это по сколько выходит каждому?

– Округлим до шести, – сказал Сергей. – Ваша доля – две тысячи, а вас четверо. Значит, получите по пятьсот монет, и к ним дам украшения.

– Какие украшения? – сразу заинтересовалась девушка.

– Такие, – он снял с пояса увесистый мешочек и высыпал на стол кольца, кулоны и серьги.

Этой ночью он не стал её прогонять. Угомонились они не скоро, после чего Олли так и заснула на его груди. Она безмятежно посапывала, обнимая Сергея даже во сне, а ему вдруг стало до невозможности страшно за эту девушку. Две, которым он подарил счастье, погибли, теперь счастлива эта. Если и с ней что-нибудь случится, он станет шарахаться от женщин, как от чумы. А чтобы ничего не случилось, завтра нужно срочно заняться Продером.



Глава 12

– Красивый меч, – сказал Аленар. – Благодарю. Много взяли у Жульбера?

– Не очень, – ответил Сергей. – Вы были правы: часть ценностей он отправил родне. Да и мне пришлось кое с кем поделиться.

– И как себя чувствуете, отомстив?

– Как можно себя чувствовать, отомстив мечу? Мстить нужно руке, которая нанесла удар.

– Насчёт руки… – Аленар положил меч на стол и с любопытством уставился на Сергея. – Анжи куда-то исчез, и сделал это ещё до убийства Жульбера. Вчера он зачем-то понадобился королю, но так и не смогли найти. Король встревожен и подозревает вас. Что думаете делать?

– Может, отправился в графство?

– Может быть, только обычно он предупреждает короля и берёт с собой эскорт. На этот раз не сделал ни того, ни другого.

– Мне нужно его убить, герцог! И дело не только в мести, хотя я не прощу ему своих женщин. Эта сволочь не угомонится, и, пока он жив, я сам и мои близкие будем находиться в постоянной опасности. И я убью, даже если после этого потребуется покинуть королевство! Раз он исчез, значит, испугался того, что я вызову на поединок. Капитаном гвардии не назначат неумеху, так что у него были основания бояться. Но и долго скрываться он не станет. Что из этого следует?

– В самое ближайшее время он попытается вас прикончить, и наверняка чужими руками. На вашем месте я на время уехал бы. Вам нужно не мстить самому, а нанять для этого того, кого он не знает. Большинство так и поступает. Что для вас важнее, результат или возможность лично выпустить ему кишки? Если хорошо сработаете, и королю будет нелегко связать с вами смерть Анжи. Вы у него не единственный враг.

– Наверное, так и сделаю.

– И поезжайте опять в Ордаг к Олиманту. Вы там на своём месте, а о брате герцога мы позаботились, люди к нему отправлены.

– Спасибо, ваша светлость, сегодня же уеду.

– Не хотите повидаться с Алисией? Ну дело ваше. Не забудьте вернуть карету.

– Собираемся и уезжаем! – сказал он наёмникам, вернувшись домой.

– Куда? – спросил Сандр.

– Куда хотите. Ваша служба у меня закончилась, поэтому вы свободны в своём выборе. Денег у вас теперь много, поэтому советую бросить это ремесло и больше не рисковать головой.

– А вы, милорд?

– Я тоже отсюда уезжаю. Мой враг затаился, и я не могу пока ему отомстить, а вот у него руки развязаны, поэтому мне опасно оставаться в столице, да и вы можете пострадать.

Когда Сергей направился в свою комнату, его догнала Олли.

– Неужели всё так и закончится? – со слезами на глазах спросила она.

– Не знаю! – ответил он, обнял девушку и вытер ей слёзы. – Тебе опасно оставаться рядом со мной. Поезжай домой вместе с Сандром, а когда всё закончится, я тебя найду.

– Обещаешь?

– Я пока не врал ни одной женщине. Беги собираться.

Когда сложили вещи и уже в дорожной одежде собрались на кухне, он тоже вышел к ним с двумя сумками в руках.

– Решили, что сделаете с золотом? – спросил он. – Советую отдать на сохранение купцам, а самим ехать налегке. Есть у вас в городе отделение какого-нибудь солидного купеческого дома? Я своё сейчас так и пристрою.

– У нас есть отделение «Братьев Моз», – ответил Сандр. – Вы правы, милорд, мы так и сделаем. Только нужно отложить то золото, которое возьмём с собой.

– А мы с Фролом рискнём ехать с деньгами, – сказал Герт. – Вдвоём не так опасно, да и городишко у нас маленький, нет в нём торговых домов.

– Вы вернули карету? – спросил Сергей Герта. – Я не видел её во дворе.