Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 121

Мамонты?! С балкона открывался вид на просторный загон, огороженный забором из толстой металлической решетки. Рядом с воротами стоял массивный ящик с знакомым, кажется, всем и всякому знаком молнии. Распределительный щит. Видимо, решетка была под током. А внутри паслись огромные, как горы животные, покрытые шерстью. Гигантские бивни, хоботы, ноги, похожие на колонны… Вообще, они были, конечно, похожи на слонов, но как-то сильно меньше, чем я мог представить. Во-первых, они были значительно больше любого слона. Во всяком случае, трое из них. И еще двое были сравнительно небольшими. Видимо, мамонтята.

— Один из детенышей — самец, — сказала женщина, — Так что когда он подрастет, новые хозяева смогут пополнять поголовье естественным образом. Отправлять к ним взрослого самца нельзя, совершенно невозможно. Даже самки мамонтов чрезвычайно агрессивны и могут напасть без всякого повода. Но с ними еще есть шансы сладить. Самцы же совершенно асоциальны. Впрочем, все эти подробности я написала в методичке, они получат исчерпывающие инструкции вместе с партией форсированного корма, — она посмотрела на Бюрократа поверх очков.

— Да-да, я запомнил, — кивнул тот. — Магически модифицированный корм, который позволит животным достичь зрелости в более сжатые сроки, чем предусмотрено их биологией.

— В таком случае, я все подготовлю в течение трех дней, — женщина кивнула. — И отправлю телеграмму в поместье Шпака, чтобы он подготовил загон. Техническая документация у него уже есть. Оплата по факту выполненной работы, все верно, Клаус Маркович?

— Все так, Софья Исааковна, — Бюрократ с серьезным видом кивнул. А я продолжал глазеть на невинно пасущихся на лужайке мамонтов. Вот один из шестряных гигантов протянул свой хобот к невысокому деревцу, обвил его у самого основания, провел петлю вдоль ствола снизу вверх, ободрав почти все листья, и отправил зеленую массу в рот. Между двумя загибающимися бивнями, длиной, наверное, с меня. Или даже больше…

«Интересно, как мы собираемся заставить этих тварей куда-то идти?» — подумал я, но сохранил на лице невозмутимое выражение.

Софья Исааковна развернулась на каблуках и помчалась в обратный путь по всем этим коридорам-галереям-лестницам. А мы послушно топали за ней, храня изо всех сил бравый и уверенный вид.

У ее кабинета мы попрощались, молча вышли на улицу, молча же взгромоздились в седла и направились в обратный путь.

— Я правильно понимаю, что работа наша? — спросил я, когда мы отъехали от питомника на приличное расстояние. Уже почти на выезде из Кольцово.

— Все верно, — Бюрократ кивнул. — Я убедил Софью Исааковну в том, что мы отлично справимся с поручением, мы подписали договор, согласно которому, если все пять особей будут доставлены в Буготак в целости, то мы получим тридцать тысяч соболей. Пятнадцать нам отдаст Шпак на месте, а еще пятнадцать — госпожа Бесстужева-Вавилова.





— До Буготака? — переспросил Гиена. — Вроде Фрол говорил, что в Нижнюю Ельцовку надо гнать, Буготак дальше…

— Значит Фрол нам соврал, только и всего, — Натаха дернула плечом.

— Хм… Теперь осталось придумать, как именно мы справимся с этими… животными, — задумчиво проговорил я.

— Надо с Епифаном посоветоваться, — сказал Гиена. — Он со скотом на короткой ноге, может подскажет что…

Натаха вдруг остановила своего жеребца, тот заржал и встал в свечку.

— С дороги, быстро! — вскрикнула она, подхватила за повод мерина Бюрократа и прянула вбок. Я потянул левый повод и пришпорил Солнце. Свистнула пуля. Кобыла прижала уши, завизжала и припустила рысью. Я бросил взгляд туда, откуда, вроде бы, стреляли. Из куста торчал угол кузова какого-то грузовика. Людей видно не было, зато свистнул еще один выстрел. Я пригнулся к шее лошади и пришпорил ее быстрее.

Блин, как назло деревья тут росли, прямо скажем, негусто.

Сзади взревел мотор.