Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 57

— Что случилось? — спросил он.

Он смотрел на меня так, словно думал, что я сделала это нарочно. Я хотела прижаться лбом к его груди, но остановила себя. Я должна быть сильнее этого. Я не ребёнок. Я хотела стать агентом, и я должна вести себя соответственно.

— Зеркало разбилось.

Я кивнула в сторону осколков стекла на полу и в мусорном ведре. Я даже не почувствовала боли, все еще ощущая странное отстранение от своего тела.

Девон покачал головой, его пальцы нежно касались моих рук.

— Нам нужно продезинфицировать рану и забинтовать ее. Схожу за марлей. А ты оставайся здесь. Не хочу, чтобы мама увидела. Она и так беспокоится о тебе в последнее время.

— Кто беспокоится в последнее время?

Линда стояла в дверях. Когда ее взгляд упал на мои порезы, краска сошла с ее лица. Она взяла мои руки, ее прикосновение было нежным.

Беспокойство на лице Линды было слишком сильным. Я уставилась на свою ладонь. Рана казалась намного меньше, чем я помнила, и почти перестала кровоточить. Возможно, моя трансформация в тело Мэдисон помогла заживить рану.

Линда обрабатывала мою руку молча, но я чувствовала, как вопросы и беспокойство волнами накатывают на нее. В конце концов она закончила. Она обняла меня, едва оставляя место для дыхания. Через мгновение я обняла ее в ответ с такой же силой. Было ощущение, что некоторые разбитые фрагменты внутри меня тоже починились.

Закрыв глаза, я позволила себе притвориться, что Линда действительно моя мама, что ее любовь и беспокойство для меня, а не для маски, которую я надела. Я с ужасом ждала того дня, когда все это закончится, но в глубине души понимала, что другого выхода нет. Мне нужно научиться быть достаточно самостоятельной.

— Ты должна быть более осторожной. Пожалуйста, Мэдди.

Я вырвалась из ее объятий.

— Не переживай. Я буду осторожной.

 

 

Глава 18

 

На следующее утро после инцидента с зеркалом Линда сопровождала меня в офис шерифа Ратледжа. Прежде чем мы вошли в здание, она остановилась и обняла меня.

— Все будет хорошо. Просто расскажи ему, что помнишь. Даже если думаешь, что это неважно, это может стать полезным для полиции. Все может помочь привести их к тому... тому человеку. — дрожащими пальцами она заправила прядь волос за ухо. — Может, что-то из того, что ты скажешь, даст им зацепку, и тогда все это наконец закончится.

Шериф Ратледж был невысоким, коренастым мужчиной с редеющими рыжими волосами и пятнами на щеках. Он поднялся со стула и пожал мне руку через стол, после чего жестом указал на свободный деревянный стул. Я опустилась на него.

Линда сидела в стороне, вне поля зрения, где она не могла повлиять на меня, но ее присутствие успокаивало.

— Спасибо, что пришли сегодня, — начал шериф. — Можете не волноваться. Я задам всего несколько вопросов. Если вы что-то не помните, скажите мне, и не испытывайте никакого давления, чтобы добавить что-то, лишь бы дать ответ.

Я кивнула и расслабилась. Глубокий, спокойный голос шерифа Ратледжа рассеял остатки моих нервов.

Он уточнил мое имя, день рождения и место жительства, прежде чем начался настоящий допрос.

— В тот день, второго Марта, что вы хотели сделать на озере?

Я изучала полицейскую процедуру на занятиях по СЭС, поэтому сомневалась, что он задаст вопросы, которые меня удивят.

— Я... я думаю, я хотела там с кем-то встретиться.

— Вы думаете? Или вы помните?





— Я не помню, но знаю, что часто встречалась с друзьями на озере.

— Например, с вашей подругой Аной?

Я колебалась.

— Да.

— Но вы не помните, с кем вы хотели встретиться в тот день? Вы уверены?

Его взгляд был острым, но не недружелюбным.

Я покачала головой и посмотрела на колени. Майор не хотел, чтобы полиция вмешивалась в наше расследование, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как солгать.

— Все в порядке. Доктор Фонсека сказал мне, что вы страдаете от амнезии.

Саммерс провела последние несколько дней, отвлекая внимание полиции. Однажды она продемонстрировала все возможности своей Вариации, в результате чего мы с Холли были настолько ошеломлены, что не смогли найти свою комнату, хотя знали каждый сантиметр штаб-квартиры. Я готова была поспорить, что без вмешательства Саммерс мой допрос прошел бы совсем иначе.

— Вы помните, что произошло, когда вы оказались на озере?

— Нет. Я так старалась вспомнить, но все исчезло.

Я позволила своему голосу задрожать и нервно сжала руки.

Шериф что-то нацарапал в своем блокноте.

— Вы с кем-то поссорились перед тем, как на вас напали? Или был кто-то, с кем вы не ладили?

— Я так не думаю. Я знаю, что рассталась с Райаном за некоторое время до нападения, и Ана сказала мне, что в нашей компании друзей произошел разлад из-за ссоры, но я не могу вспомнить, из-за чего.

Он кивнул, довольный — Ана, вероятно, сказала то же самое. Он задал еще несколько вопросов о моих отношениях с Аной, некоторыми другими учениками, Девоном и родителями, но я чувствовала, что в них не было обычной срочности. Саммерс передала, что Майор хочет, чтобы полиция поверила, что убийца был иногородним. Она уже начала направлять их подозрения в эту сторону. Если не считать всего остального, теперь стало совершенно ясно, что местная полиция не станет мешать СЭС.

 

 

Алек не сводил глаз с лобового стекла, пальцы отстукивали неровный ритм по рулю.

— Слушай, мне этот фарс нравится не больше, чем тебе, но Майор прав. Так будет меньше подозрений. Ана думает, что мы уже ходили на свидания, так что вполне логично, что мы появимся вместе.

Он даже не представлял, как бы мне понравилось быть его спутницей, если бы это было правдой, а не очередной ложью в нашей изощренной игре в обман.

Мы остановились перед домом Франчески. Подъездная дорожка и большая часть обочины уже заполнилась машинами, поэтому нам пришлось припарковаться в квартале от дома. Это было не так уж плохо, учитывая угрюмые выражения наших лиц, которые не говорили о счастливой паре. Дом был больше, чем окружающие дома, с огромным крыльцом, освещенным маленькими фонариками. Как только мы оказались в поле зрения других гостей, Алек взял мою руку в свою. Как всегда, она оказалась теплой, но мой гнев из-за его поведения после поцелуя не позволил мне испытать никаких неясных чувств.

Внутри вечеринка была в самом разгаре. Когда мы вошли, в нос ударил целый поток запахов: пиво, дым и что-то более сладкое — травка? Очевидно, большинство гостей не придерживались правила «курить на улице», и Франческа их не останавливала. К моему удивлению, она пригласила нас всех на вечеринку, хотя в школе каждый день бросала на меня злобные взгляды.

В углу гостиной Франческа обнимала Девона, откинув голову назад, и смеялась над тем, что он говорил небольшой толпе. Я думала, что Девон ее терпеть не может, но, видимо, на вечеринках все ставки были сделаны. Ее кожа раскраснелась, а глаза выглядели стеклянными, будто она выпила слишком много. Хотела бы я так же раскрепоститься.

Музыка была почти физическим ощущением. Басы вибрировали в теле, и мне хотелось раскачиваться вместе с другими гостями вечеринки. Гостиная была огромной, с несколькими диванами, креслами и даже раскладными стульями. Большая часть мебели была придвинута к стенам, освобождая место для танцпола.

Алек провел меня сквозь толпу танцующих тел туда, где на диване сидела Ана со своим спутником Джейсоном. Я почти не общалась с ним раньше, но знала, что он принадлежит к той же компании друзей, с которыми всегда тусовался Девон.

На диване было место еще для одного человека. Алек отпустил мою руку и кивнул в сторону свободного места.

— Ты можешь сесть к нему на колени! — предложила Ана, по тому, как она произнесла букву «с», стало ясно, что пиво в ее руке было не первым.