Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 162

— Так вычтите из нашего жалованья, делов-то, — ответил Денисов.

— Ага. Ты это бухгалтерии скажи, — проворчал шеф. — У нас же все по инструкциям… Сперва хрен выбьешь, потом замучаешься вычитать. Ладно, черт с ним.

Я задумчиво пялился на билеты.

— Так ведь Балканский экспресс отходит из Петрополя и едет в Константинополь, — сказал я. — Я, конечно, переживал, что нас могут заметить на вокзале здесь, но…

— В Москве точно затеряетесь. Пока что ваших однокурсников или других возможных знакомых среди пассажиров первого класса нет, но все равно лишний раз не высовывайтесь. Это ясно?

— Ага… — глаза Денисова блестели от предвкушения поездки. Подарок нам сделали царский. Балканский экспресс был легендарным поездом. Самый комфортабельный, самый быстрый, с великолепным обслуживанием… А нас еще и в первый класс поселили. Экспресс выходил из Петрополя, проходил через Москву, затем делал остановку в Киеве, а потом через Кишинев и Букурешт добирался до Константинополя. Словом, на таком можно было увидеть в окошке полевропы.

— Билеты до Букурешта, — сказал я. — Но нам нужно в Констанцу…

— От Букурешта до Констанцы четыре часа на автомобиле, — ответил Корф. — Вас встретят в столице и довезут до побережья. Теперь запоминайте внимательно. В Дакии вы должны будете встретиться с двумя нашими агентами. Один найдет вас в Букуреште. Как доедете до столицы, не выходя из здания вокзала, идите к сотруднику службы помощи аристократии и закажите такси до Киселета. И ожидайте в зале. Вас заберет наш человек и доставит в Констанцу.

Ну, пока было несложно. Лишь бы все запомнить.

— Затем, как прибудете в Констанцу, первым делом заселитесь в отель “Эмеральд”. Он в центре. Номера уже забронированы и оплачены. Пока что на неделю. Сперва осмотритесь, и уже затем, Михаил, выходи на связь с Ириной, — сверху шеф грохнул буклет-путеводитель по Констанце. — Изучите в дороге.

— А что со связным? — Спросил Денисов. — Как передавать вам сведения?

Корф позволил себе слабую улыбку, словно предался каким-то давним воспоминаниям, но быстро посерьезнел.

— Этим займется Черемуха. Наш сотрудник в Констанце. Мы уже его предупредили и получили подтверждение о готовности вам помочь.





Так вот что за Черемуха, о которой тогда упоминал Алексеев в кабинете! Что ж, было бы спокойнее, знай я, как найти этого агента самостоятельно. Но, судя по всему, шеф не собирался палить контору сверх меры. Оно и понятно — лишний раз связи лучше не светить.

— И еще одно, — тайный советник положил на стол пустой пакет. — Михаил, постарайся в первый раз увидеться с Ириной, когда она будет без Матильды.

Я удивленно приподнял брови и перешел на ментальную связь.

“Неужели не доверяете?”

“Подстраховываюсь”, — ответил начальник. — “Должна же быть причина, по которой записку тебе передала именно Ирина, а не ее тетка”.

“Согласен. Будет сделано”.

— И еще, господа, — шеф понизил голос, и нам пришлось пододвинуться ближе. — Отныне вам присвоены имена, которыми вы должны пользоваться в тайной переписке или для других способов связи. Возможности связаться со мной ментально ввиду расстояния у вас не будет, так что телеграф, почта, звонки… Михаил — Эдельвейс. Константин — Тополь. Матильда носила имя Примула. Используйте эти слова, когда будете сообщать что-то на этот адрес.

Корф протянул мне карточку, и я прочитал адрес: “набережная реки Карповки, дом 30. Квартира 12. Телефон…”

— Значит, Черемуха — тоже рабочий псевдоним? — спросил Костя.

— Разумеется.

— А кто же тогда вы, ваше превосходительство?

— Ясень. Такова уж традиция — у нас не Отделение, а ботанический сад, — усмехнулся шеф. — И на случай если все совсем пойдет наперекосяк… Позвоните в аптеку Шульца и закажите настойку багульника. Но только в самом крайнем случае. Надеюсь, до этого не дойдет.