Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 150 из 162

Александр Константинович медленно сполз по колонне на пол. Жуковский хотел было помочь ему подняться, но господин слабо отмахнулся.

— Не нужно. Сейчас пройдет.

— Вы знаете, что это сейчас было? — спросил я, помогая Ирке принять вертикальное положение.

— К сожалению, да, — Голос Великого князя стал блеклым, бесцветным, словно лишился жизни. — Один из Дома, связанного с Осколком, только что умер. Кто-то из семьи. Это был мощный выброс силы.

Кто-то из сотрудников охнул. Связистка прерывисто вздохнула, Денисов перекрестился, а Жуковский снял головной убор.

— Святые угодники…

— И мы не знаем, кто именно, — добавил я. — Связи с Букурештом нет.

Черт возьми. Неужели Корфу не удалось договориться с НОАРД? Или у Юсупова был запасной план на случай, если повстанцы сольются в последний момент? И кто именно погиб? Лишь бы не государь. Лишь бы не наследник… Черт, да никто из них не заслуживал участи Франца Фердинанда из моего мира!

Так, соберись, Миха! Сейчас думать об этом — только нервы мотать. Что бы там ни случилось, Юсупов получил то, что хотел. Сейчас это — главное. У нас еще есть работа. Мы еще можем им помешать.

Великий князь с трудом поднялся и привалился к колонне. Снова отмахнулся от помощи Жуковского, но краски на его лицо стали возвращаться. Уже хорошо.

— План не изменился, — хрипло сказал он. — Случилось то, чего добивался Юсупов — Осколок ослабел, его связь с нашим Домом истончилась. Сейчас он наиболее уязвим для перепривязки. Что бы ни случилось в Букуреште, наша задача — не дать гостям сделать то, зачем они сюда явились. Отставить горе и слезы, не до этого. Соколов, Филаретова, Жуковский — идите на разведку.

Мы молча кивнули.

«Кость, пригляди за ними», — попросил я.

«Не волнуйся. Глаз не спущу».

Я поймал тревожный взгляд Иры. Она обернулась к Великому князю, и тот поманил ее к себе.

— Нужно поговорить, девочка моя. Иди сюда.

Я встретился глазами с Великим князем. Ну конечно, он давно понял, что Ирка была его крови. Ведь именно Александр Константинович тогда выяснил, что Радамант носил в себе силу Романовых.

Жаль, что я не смогу присутствовать при этом разговоре. Жаль, что не смогу поддержать. Я был уверен, что Матильда так ничего и не рассказала Ирке. А если и возникли какие-то сомнения или неудобные вопросы, то аккуратно подтерла память или придумала какое-нибудь правдоподобное объяснение.

Значит, Ирине придется услышать правду от Великого князя. Что ж, это всяко лучше, чем непосредственно от Радаманта. Отец года, блин.

— Идем, — поторопила Филаретова. — Я поставлю купол.

Купол у нее получился неплохой, но я бы сделал лучше. Впрочем, глазастый менталист все равно бы смог по косвенным признакам и фону Благодати нас раскусить. Так что, на купол надеясь, сами мы не плошали: шли тихо, осторожно, стараясь лишний раз не дышать.





Древние подземные ходы не отличались простором: пришлось идти друг за другом — Филаретова впереди, я в середине, Жуковский — замыкающий. Женщина не стала тратить силу на заклинание освещения и воспользовалась фонариком. Тонкий луч высвечивал сырой пол, влажные стены. Пахло застоявшейся водой, церковными благовониями и затхлостью.

Шли недолго — все-таки расстояние между Софией и Цитерной Базиликой было совсем небольшим. Коридор упирался в другой, более широкий и освещенный. Перед поворотом Филаретова остановилась.

«Осторожно. Наши должны быть совсем рядом».

Но никаких следов группы Пангеева мы не видели.

Филаретова усилила купол и осторожно выглянула из-за угла. Отставив одну руку за спину, она на всякий случай сконцентрировала силу для формирования заклинания.

Но не пригодилось.

«Коридор пуст», — сказала она, внимательно всмотревшись в обе стороны. — «Нам налево».

Стараясь ступать как можно тише, мы вышли в основной коридор. Это, собственно, и был сам Переход — он соединял подземелье базилики с водохранилищем. Сюда даже добралась цивилизация: вдоль коридора через каждые метров десять тускло горели лампочки, так что Филаретова убрала фонарь.

«Слышу голоса. Два мужских, один женский», — доложила женщина.

Через пару секунд я тоже их услышал. Правда, эхо сводов Цистерны искажало слова, и я ни черта не мог разобрать. Но вроде говорили по-русски. Уже сигнал.

Филаретова снова остановилась.

«Вон там начинается зал Цистерны», — она указала на плохо освещенный проем. — «Если зайдем далеко, будем как на ладони. Нужно держаться в тени».

«А лучше и вовсе подобраться ближе и не высовываться, как завещал Великий князь», — ответил я.

Филаретова наградила меня снисходительным взглядом. Ну да, ну да, пошел я на фиг, юнец-выскочка. Куда мне до опытных спецов, которые собаку съели на слежке!

Тем не менее дама вняла моим словам. Мы рассредоточились в коридоре — я скользнул к противоположной стене и тихо, почти по сантиметру подобрался к арке, что предваряла зал Цистерны.

Сооружение, конечно, было грандиозное, и за минувшие полторы тысячи лет в подземелье, видимо, особо ничего не изменилось. Стены образовывали прямоугольный бассейн длиной с три олимпийских, не меньше. Потолочные своды были сложены в виде множества куполов и арок, и их поддерживал целый лес мраморных и гранитных колонн. С моей точки обзора эти ряды казались бесконечными.

Колонны были красиво подсвечены, я слышал журчание льющейся воды. Сам бассейн был заполнен примерно наполовину, но все равно глубина была внушительная. Между колонн располагались мостики для прохода над водой. На мраморном дне мерцали тысячи монет, которые бросали туристы — на удачу.

«Группа мертва», — сказал Жуковский. — «Бассейн слева, у стены».

Я взглянул туда и содрогнулся. Может уже насмотрелся на всякие ужасы, но почему-то сейчас в голове крутилась лишь одна дурацкая мысль, что теперь эту водичку лучше не пить.

«Вижу троих», — сказала Филаретова. — «На два часа».