Страница 60 из 64
— Скорее, небольшую усадебку. Белговорт — не столица, и я рассчитывал, что тысячи за две — три золотых тут можно будет присмотреть что-то приличное, но увы… Пока ничего приличного нам не предложили.
— Ого! Не думала, что твои родители располагают такой суммой, — что-то прикинула лэра про себя, скорее всего, сообразив, что богачи вряд ли пользуются дилижансами.
— Покупать дом буду я. И у меня такие деньги есть.
— Браво! Ты отличный сын. Извини меня за нескромный вопрос — это твои последние деньги или у тебя есть возможность ещё сколько-то заработать?
— Вообще-то такая возможность есть, но боюсь, это может произойти не так быстро, — удержался я оттого, чтобы не почесать в затылке.
— Тогда я позволю себе маленький совет — не торопись с поисками дома. Дай мне денька два — три. Мне кажется, я сумею тебе помочь, — доброжелательно улыбнулась лэра Олира.
Домой мы возвращались на маготехнической повозке с гербом на дверце, которой управлял важный мужик в кожаной куртке. Таких средств передвижения на весь Белговорт и пары дюжин не наберётся, и стоят они каких-то совсем запредельных денег.
Сестрёнка изо всех сил изображала из себя гордую королеву и всего лишь пару раз обернулась посмотреть на толпу ребятишек, что бежали вслед за нами, стоило повозке въехать в квартал съёмных домов. Родители вышли на крыльцо, чтобы нас встретить, а за окнами ближайших домов виднелись лица любопытных соседей.
Сдав сестрёнку вместе с подарками от лэры своей кудахтающей маме, которая от полноты чувств в основном выражалась восторженными междометиями, я убежал в комнату, которую успел занять себе под спальню. Пока мозг взбудоражен, а руки прямо-таки чешутся, надо успеть накидать хотя бы список книг, которые удастся вспомнить. Понятное дело, что содержание этих книг я помню с пятого на десятое, но сочинение по заданной книге можно будет попробовать написать. В конце концов мне так или иначе придётся адаптировать сюжет под местные реалии, а значит, от изначального замысла книг не так много и останется. Сразу встаёт вопрос — а на сколько хорошо я эти реалии знаю? Хм, а зачем мне их хорошо знать, если я знаю кто эти реалии знает. Лэра Хая.
И начну я со Снегурочки. Потом ещё вспомню что-нибудь попроще. А там, глядишь, опыта поднаберусь и рано или поздно, но придёт пора замахнуться и на Вильяма нашего Шекспира. А лэру надо будет сделать первым своим читателем и критиком, а там смотришь — удастся её назначить своим литературным агентом и заодно — высокородной покровительницей отдельно взятого юного таланта.
Сам себе удивляюсь. Вроде никогда я не замечал за собой склонности строить замки на песке, а тут — гляди-ка ты, в один миг сподобился. И вроде всё логично выглядит.
Остались мелочи: — найти время на писанину, написать что-то действительно стоящее и добиться признания читателей.
Утро следующего дня у меня ушло на тренировку и подготовку к демонстрации. Понятно, что всё своё оборудование я из Академии тащить не стал, но в целом подготовился неплохо. Воспользовался пустующей верандой, найдя нужный ключ на связке.
Все процессы я могу наглядно показать. Ингредиенты расставлены на столе. Отдельно выставлены флаконы с готовым продуктом. С трудом успел управиться до завтрака.
— Что это? — первым спросил отец, когда я после завтрака вытащил их на веранду, заставив накинуть на себя что-нибудь из тёплой одежды.
— Наши будущие деньги, — ограничился я кратким ответом.
— Как-то не очень впечатляет, — обошёл отец стол по кругу.
— А ты переверни листочки под флаконами, — посоветовал я ему.
— И что я там увижу? — не повёлся отец на простенький приём, рассчитанный на человеческое любопытство.
— Цены, по которым у меня лэра, хозяйка салона красоты, покупает эти флаконы. Продаёт их она ещё дороже. И это только начало. Я мог бы показать ещё десяток флаконов, но у меня нет оборудования и времени, чтобы этим заниматься.
Моя речь отца не впечатлила, а вот цены…
С каждым перевёрнутым листком его брови поднимались всё выше и выше. Пока ему хватило всего лишь двух, прежде, чем он взял перерыв.
— Это какое же сырьё ты покупаешь?
— Самое простое, отец. На два — три десятка флаконов уходит меньше одной серебрушки.
— Прибыль сам-двадцать, а то и сам-тридцать, — выдохнул купец в третьем поколении, тут же всё сосчитав.
— Мелкие партии сырья дорого стоят, — пожал я плечами, — Если закупать его возами и бочками, то цена закупа раз в пять упадёт.
Прав был Карл Маркс, когда утверждал, что нет такого преступления, которое не совершат капиталисты, увидев триста процентов прибыли.
Что такое триста процентов, если на косметике их можно считать на многие тысячи?
Глаза у отца загорелись, как два протуберанца.
— А это что — киноварь? — ткнула матушка в склянку с красным пигментом.
— У тебя есть какие-то средства с киноварью? — тут же встопорщился я, намереваясь прямо сейчас встать и выкинуть на помойку всё, что у неё найду.
Содержание ртути в киновари запредельное. Вполне может быть больше восьмидесяти процентов.
— Трудно сказать, — замялась матушка, — Может в румянах и помаде и есть.
— Хм, а знакомство с семейством Свенсонов всё-таки может оказаться полезным, — отвлёкся я от разглядывания отца, переворачивающего листы бумаги под флаконами, — Кто ещё мне скажет, какая косметика смертельно опасна.
— Ларри — это правда? — повернулся ко мне отец, закончив с листочками.
— Да, два раза, — угрюмо ответил я, — И цены верные и то, что киноварь — это отсроченная смерть.
— Я про цены и стоимость сырья, — наморщил отец лоб.
— На первый взгляд всё так и есть, — придержал я на коленях Мари, готовящуюся осчастливить меня общением с очередной куклой, обнаруженной среди подарков лэры Хая, — На самом деле продавать можно ещё дороже, но это потребует вложений.
— Да тут и без вложений всё отлично! — задохнулся купец от понимания перспектив.
В своём ракурсе. Ровно настолько, как я ему показал.
— А с ними в разы больше, — попробовал я ему объяснить начала косметического бизнеса, где за граммы мраморной пудры и щепотку красителя платят серебром по весу.
— Почему?