Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 64



Я спалился. Если переводить вес баулов в земные величины, то каждый из них весил килограммов по сорок — сорок пять. Умножаем это на четыре, а потом представляем себя на месте моего отца.

Чистое палево! Маменькин сынок, который ещё летом своё рыхлое тело и пару раз не мог на турнике толком поднять вдруг хватает больше полутора центнеров и чуть ли не на вытянутых руках относит их метров на сорок в сторону. Надо же мне было так лопухнуться!

Впрочем, рынок отвлёк меня от терзаний. Шум, гам, разнообразие продуктов.

После рынка повёз семью по магазинам. Хоть родители Ларри и переоделись после дороги в лучшее, что у них есть, но даже издалека видно, что они провинциалы. К тому же оба поправились, и старая одежда, которой в лучшем случае лет пять — десять, им явно не по размеру.

Начал с родителей. Два костюма отцу, куртка, рубашки, две пары обуви, головной убор, похожий на котелок и дорогой красивый ремень. Три платья матери, симпатичное пальто, кофта, шляпка, сумочка, три пары разной обуви и пакет женских принадлежностей, про которые нам даже не рассказали. На Мари я оторвался. У неё целый ворох обновок, купленных в трёх разных магазинах. Себе обновил рубашки и нашёл дорогие полуботинки из какой-то редкой кожи местной разновидности варана. Почти сто пятьдесят золотых, как с куста…

В снятый мной дом родственнички приехали притихшие и слегка ошалевшие. Ещё бы. Потратить за три часа сумму, превышающую годовой доход семьи — это сильно! Такого они никогда не видели и даже представить себе не могли.

А у меня ещё и подарки для них приготовлены…

Когда я причёсанный и начищенный вышел в зал и сказал, что вернусь поздно, на мои слова никто не прореагировал. Семья сидела и смотрела на горы свёртков и пакетов, которые даже не все на стол влезли и частью были разложены по стульям. Одна лишь сестра что-то буркнула, разрываясь между двумя большими куклами и парой мягких игрушек.

Огорчил лишь извозчик, при расчёте потребовавший с меня лишнюю серебрушку. Видите ли, я ему поручень помял. Железный. Заткнулся он лишь тогда, когда я напомнил ему, в связи с чем я вынужден был так крепко держаться.

Но всё это странно… Поручень. Светильник с бездонным накопителем. И резко прошедшее головокружение. Ладно, позже подумаю, а сейчас я уже захожу к Свенсонам.

Интермедия 26.

Белговорт. Очень приличный особняк в одном из центральных кварталов.

— Ну, что, дорогой. Как тебе молодой человек? — спросила Лаура Свенсон у мужа, когда ужин был окончен, гость их покинул, а дочь ушла в ванную.

— Очень сложное впечатление. Я бы сказал, двойственное, — затруднился с ответом Глен Свенсон, — Ты сама знаешь, с какими людьми мне приходится разговаривать, но я никогда не чувствовал себя открытой книгой.

— Хочешь сказать, что он читал твои мысли?

— Нет, не то. Он как будто знал о чём я его спрошу и отвечал не задумываясь, но очень взвешенно. Ещё он очень интересно на меня несколько раз глянул, причём буквально за секунду — другую до того, как я озвучивал ему заранее подготовленные мной вопросы.



— И что ты узнал?

— К своему удивлению должен отметить, что очень немногое.

— Вы почти час разговаривали…

— Да, и как мне кажется, Ларри узнал от меня больше, чем я от него.

— А что насчёт товаров для женщин?

— Выразил готовность вернуться к этому вопросу сразу же, как только он оформит на себя привилегии об изобретениях.

— Погоди. Я не поняла, так он отказался или согласился?

— Именно этот вопрос я сейчас сам себе задаю и пока не могу сказать ни да, ни нет. Ну, ладно. Что мы всё обо мне. Ты говорила, что у вас тоже есть хитрый план. Он сработал?

— Ты только Лерочке ничего не говори, но она проиграла.

— Как так? Вроде бы она даже стала проявлять к Ларри интерес ближе к концу вечера.

— Мы, женщины, это видим по-другому. Сначала всё шло, как задумано. Он с неё глаз не сводил. Но тут где-то Лерочка фыркнула больше, чем надо, и всё разом закончилось. Да, он был вежлив, но на вопросы начал отвечать односложно и словно перестал её замечать. А дальше уже ей пришлось добиваться его внимания, но она не слишком преуспела.

— Что же получается, мы проиграли на всех фронтах? — умело открыл Глен бутылку лёгкого вина, и налил по половине бокала себе и жене, — Но сделали нас так искусно и тонко, что мы до сих пор не можем в это поверить.

— Чему ты радуешься? — недовольно спросила Лаура, принимая из рук мужа бокал.

— Ты не поверишь, но мне стало снова интересно жить, — отсалютовал ей Глен своим бокалом и со вкусом и видимым удовольствием посмаковал первый глоток, покатав вино на языке, — Кстати, дорогая, а ты не хочешь, чтобы я проводил тебя в твою спальню?