Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 64

Глава 10

Письмо из дома, написанное мамой Ларри, ничем не отличалось от сотен других писем, которые матери пишут своим детям.

Читать его мне было неудобно. Казалось, что подсматриваю сквозь замочную скважину за чужой жизнью. Но я читал внимательно, а потом перечитал начало письма, где мама Ларри рассказывала последние новости их городка, ещё раз. Сопоставить эти сведения с памятью Ларри оказалось несложно и я, по крайней мере, теперь имею смутное представление, о чём можно поговорить при встрече с теперь уже моей семьёй.

Обратил внимание на скупо обронённую фразу об отце. Мать пишет, что дела у него идут всё хуже и хуже. Собственно, написано это было для того, чтобы объяснить парню, что с деньгами в этот раз они помочь не смогут.

И вот тут-то я почувствовал душевный раздрай. Где-то внутри меня Ларри взвыл корабельной сиреной, а я опять полез копаться в его памяти, чтобы понять, что он помнит про отцовский бизнес.

Ларри и тут показал себя полным овощем и маменькиным сынком. Достоверно ничего узнать не получилось, но по некоторым памятным моментам я выяснил, что отец считал исключительно удачным месяц, когда ему удавалось получить шесть — семь золотых чистой прибыли, а всё что больше он любил отмечать, покупая подарки всей семье и устраивая праздничный ужин.

Мда-а… С роднёй мне не сильно повезло. Не родился Ларри с золотой ложкой во рту. С другой стороны семья — это ценнейший ресурс, особенно в патриархальном мире! А раз так, то надо действовать.

— Ферд, не подскажешь, как можно родным деньги переслать? — поймал я за пуговицу приятеля, собравшегося на вечерний вояж.

Всё никак он не успокоится. Клады ищет. По второму, а то и третьему разу проходит уже обследованные места, прокачивая свой Навык. Даже про девушек забывает, как и про то, что сессия на носу.

— У вас банк в городе есть?

— Да, но очень маленький, — отозвался я, поскольку уже сталкивался с воспоминанием Ларри о том, как он с отцом как-то раз туда заходил.

— Без разницы, какого он размера, — отмахнулся Ферд, нетерпеливо суча ногами, — Выпиши вексель на предъявителя и заплати банку за доставку письма с векселем и уведомлением.

— Дорого?

— Я от отца слышал, что вроде бы банкиры три процента берут, — отвоевал приятель у меня свою пуговицу, — Но ты лучше сам в банк сходи, а то вдруг я что-то напутал.

Всё как всегда. Природа не терпит прямых путей. Стоило мне понадеяться, что я скоро соберу нужную сумму на откуп от армии и положу её в банк, пообещав самому себе, что не трону её ни при каких обстоятельствах, а вот на тебе! Непредвиденные расходы.

Впрочем, буду рассматривать это, как инвестицию в будущее. Для себя я уже решил, что отправлю родственникам Ларри сто золотых. Хотя бы ради того, чтобы корабельная сирена не выносила мне мозг.

Я уже не раз подумывал, что стоит своих ближайших родственников перевезти в Белговорт, но окончательное решение пока отложил. Как только узнаю подробно, что из себя представляет семейка Лиховских, так буду думать, а пока пусть всё идёт, как идёт.





А я лучше лишний раз газеты почитаю. Недаром же я купил все, какие были. Ага, все, какие нашёл. Есть тут такие, с объявлениями о продаже недвижимости, рекламой лавок и всего прочего. Надо мне живее внедряться в этот мир. Впрочем, эти газеты газетой только здесь называются. Обычный бульварный листок. Одинарный. Размером чуть побольше, чем в два листа стандартной бумаги для принтера. Зато и стоят они копейки, по местным деньгам. Две — три самых мелких медных монеты у уличных мальчишек — торговцев.

Так-то мне давно пора скинуть на кого-нибудь довольно прибыльный бизнес по косметике. Он уже мне денег приносит больше, чем отец Ларри зарабатывает, числясь при этом купцом.

И смех, и грех! В этом мире на паре — тройке десятков баночек с лаком и с блеском для губ можно заработать денег больше, чем на перепродаже семи — восьми подвод с гвоздями.

Смешной мир, но он мне нравится!

На самом деле меня сейчас другое волнует. И оно, это другое, ни разу не вписывается в рамки стандартного бизнеса или тупого заработка.

Я давно обратил внимание на то, что аборигены — приверженцы догм.

Полёт фантазии — это какое-то чудо, выходящее за рамки приличий.

Даже лэр Фливери, считающийся здесь светилом артефакторики, на самом деле является зашоренным заложником академического взгляда на очень многие вещи.

Нет, он способен масштабировать артефакты и умеет связывать их между собой, но при всём том он так и будет придерживаться уже открытых кем-то рунных построений.

С одной стороны я его понимаю. Работа с артефактами, да ещё с боевыми — занятие настолько же опасное, как работа с гремучей ртутью или изготовление самодельной бомбы в кустарных условиях. Любая ошибка в рунной цепочке может привести к самым непредсказуемым последствиям. Вот только тот артефакт, что я задумал, теоретически безопасен.

Когда лэр Фливери в разговоре упомянул про не совсем обычный болт арбалета, из которого по мне запулил Йоши, у меня как-то быстренько, можно сказать, само собой, сложилась очень занятная картинка. Думаю, тут виноват мой воспалённый мозг. Мало мне подготовки к экзаменам, так я ещё и тонкой магией пытаюсь заняться, и к артефакторам на занятия бегаю, пользуясь своим свободным расписанием. Одно и другое сложилось чисто автоматически — задействовать руны времени в артефакте. Вся прелесть в том, что комендант Лайзинг, как маг, слаб. Очень слаб. Зато в тонких воздействиях он мастер. Оттого-то используемые им заклинания требуют самый минимум Силы. А раз так, то и накопитель под его заклинания может быть совсем крошечный. Особенно, если артефакт одноразовый.

Эта идея, как заноза, засела у меня в мозгах и мешает думать о чём-то другом.

Подумать мне есть о чём. Хотя бы о скором выступлении. Ректор на ветер слова не бросает. Выделяя мне помещения под клуб, он сказал, что на зимнем празднике ждёт мой номер.

То, что я планировал изначально, теперь не пройдёт. Сам виноват. Набрал людей в клуб — изволь показать их работу, а то, что они пришли ко мне неделю назад, никого не волнует.

Но тут я не сильно переживаю. С моим-то опытом выступлений на арене цирка, где зачастую приходилось пускаться в довольно лихие импровизации, всякое бывало. Так что и на этот раз как-нибудь выкручусь.