Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 64

— Интересно, где ты такое видел?

— Я вчера купил мешалку для алхимиков. Она вращается.

— Допустим. Только я не вижу никакой связи между зрением и сверлом.

— Два параллелограмма, большой и маленький, с общими сторонами в точке пересечения. На дальнем углу маленького параллелограмма размещаем сверло, а у большого на противоположном углу пусть будет закреплен карандаш. Карандашом можно обводить крупные рунные знаки, а сверло их будет повторять в сильно уменьшенном масштабе. Масштаб зависит лишь от соотношения сторон параллелограммов. При желании можно хоть в сто раз уменьшить рисунок руны абсолютно не напрягая глаза.

— Так это же… Это же… Как ты его назвал?!

— Копир, лэр Фливери.

— Как ты до него додумался?

— Вообще-то это всего лишь два рычага. Любой, кто хоть раз работал гвоздодёром, сталкивался с принципом работы рычага. А у меня отец занимается продажей гвоздей. Иногда не по одному десятку ящиков за день приходится вскрывать, — развёл я руками.

Фливери ещё раз изучил мой рисунок, взъерошил себе причёску, и ещё один лист бумаги отправился под обложку тетради. Немного посидев, он сбегал к одному из шкафчиков, которые закрывали собой всю стену кабинета и набулькав себе приличную стопку прозрачной жидкости залпом опрокинул её в рот, поморщившись и шумно выдохнув после принятия. Врать не буду — рукавом лэр не занюхивал.

— Ты сказал, что есть три решения, — вернувшись на место, посмотрел на меня мастер повлажневшими глазами, — Третье такое же необычное?

— Как раз нет. Вы же видели недавно лэра Мердока.

— Откуда ты знаешь?

— Он у вас один браслет купил по моей просьбе.

— На тебе служебный, — ткнул пальцем мастер мне на руку.





— Правильно. Браслет я купил в подарок девушке.

— Ага, ещё скажи, что смог Гюсти уговорить ради этого пайцзу тысячника мне отдать, которую я у него пятый год выпрашиваю.

— Но вы же видели лэра Мердока, — с нажимом произнёс я, — Вам ничего в нём не показалось необычным?

— Мердок как Мердок. Разве, что выглядит получше и улыбаться научился.

— О! Внимание-то вы обратили, а выводов не сделали, — состроил я многозначительное выражение лица.

— Перестань говорить загадками! — с некоторым трудом сдержал себя мастер, которому явно просилось на язык более крепкое выражение.

— Легенды утверждают, что богиня Релти одним лишь прикосновением могла вернуть слух глухим и зрение слепым, — озвучил я подсказку и замолчал, выдерживая паузу, но напрасно, Фливери просто замер, превратившись в одно большое ухо, — Ваш браслет мы с лэром Мердоком подарили девушке, получившей Навык Прикосновение богини. Как вы сами заметили, она вполне успешно справляется с сильным посмертным проклятием, под действие которого когда-то попал лэр Гюсти. Да, она далеко не богиня, но и вы далеко не слепой. Я могу договориться и девушка попробует улучшить вам зрение.

— Договорись! Клянусь, я верну деньги и пайцзу!

— Денег будет вполне достаточно. А эту безделушку лэр Мердок давно сам хотел вам подарить, но его забавляли те танцы, что вы устраивали, чтобы её заполучить.

— Ах, старый негодяй! Ну, ничего… Припрятаны у меня несколько бутылок его любимого рома. Строго между нами — жуткая гадость! Даже после одной бутылки голова утром просто раскалывается с дикой силой. Ну, да ладно. Ты-то чего хотел?

— Лэр Фливери, а не поможете ли вы мне продать несколько наборов, состоящих из таких вот монет? Я слышал, что в наборе они стоят больше, чем поодиночке.

— Несколько наборов… — мотнул головой декан факультета артефакторики так, словно ему воротник вдруг стал узок и натёр шею, — Ну, да. Всего лишь несколько наборов… И почему это я не удивлён…