Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 76

Иногда — в живую материю.

Пять — число совершенства. Поэтому оно встречается в нашем мире достаточно часто.

Пятёрка — нечто большее, чем семья. Это — уникальная единица, состоящая из единиц, объединённых общими целями, преданных одной идее.

Этого мы пытались добиться и от вас.

Теперь ты знаешь ответ.

Удачи!

14. Короли туннелей

Я всё-таки не устоял на ногах. Съехал по стеночке и сел, глядя сквозь прозрачную, но каким-то образом ощутимую преграду. Контур, способный сдержать Чёрную Гниль внутри…

Меня затрясло, и я не сразу понял, что это — истерический смех. Там, за контуром, был очередной, мать его, цилиндр.

А почему цилиндры, а? Если вы так повёрнуты на пятёрках — отчего бы не сделать всю эту хрень пятигранной? Вон, в городах — даже дома пятиугольные в сечении. Или что — торопились, не успели?

Цилиндр был, по ощущениям, даже больше больничного. Шире и наверняка гораздо выше. Раз уж он тянется через все десять уровней, каждый из которых существует в пяти вариациях.

В тусклом, непонятно откуда идущем свете, посреди цилиндра колыхалась Чёрная Гниль. Хотя сейчас она больше напоминала чёрный дым.

«Маленький кусочек», который отщипнули для экспериментов.

Колоссально огромная хренотень. Я смотрел на неё, и было такое чувство, словно она смотрит в ответ. Смотрит и думает: «Подожди, Крейз. Дай только срок, и я сожру всё, что ты знаешь. И тебя в том числе».

Я молча показал ей средний палец.

Палец дрожал, как и вся рука.

— Крейз? — услышал я окрик. — Ты… там?

— Здесь, — отозвался я. — А что, меня не видно?

— Нет.

Теперь я узнал голос Алеф и повернул голову. Это простое движение, казалось, заняло целую вечность.

Алеф стояла в пяти шагах от меня и оглядывалась, как будто внезапно ослепла. Остальные держались за её спиной.

— Проходите насквозь, — дошло до меня. — Это всё ненастоящее.

Алеф, зажмурившись и выставив руки перед собой, сделала шаг вперёд и выдохнула. Оглянулась. Не увидела ничего.

— Как возле лифта! — сообразила она.

— Угу.

— Ты как?

— Хреново, Алеф. Чертовски хреново. По-моему, я выдолбался настолько, что даже уснуть не смогу. Так и сдохну…

Я даже не договорил. Мысль куда-то потерялась.

Остальные ребята тоже прошли сквозь стену, невидимую с этой стороны. Я их интересовал постольку поскольку — а то они не знали, до какой степени истощения может дойти человек; да это — всего лишь наши будни, о таком и говорить как-то неудобно, засмеют, — а вот цилиндр за пределами контура впечатление произвёл.

— Что, сука, выкусила?! — крикнула Сиби и выставила руку со средним пальцем.

Слишком резко выставила. Оказалось, контур вполне себе материален, несмотря на полную прозрачность. Сиби врезала по пустоте с непонятным звуком и от души выругалась.

Райми ощупала преграду более осторожно.

— Как стекло, — вынесла она вердикт. — Но ладони покалывает. Стекло под напряжением?

— Стекло — диэлектрик, — сказал Сайко.

— Знаю, что диэлектрик.

— О, правда? Что, техническое образование?

— А что, это настолько невероятно? — Райми фыркнула. — Ты вот знаешь, что жидкое стекло — проводит электричество?

— Девушка, да мне проще сказать, чего я НЕ знаю про электричество!

Мне показалось, что эти двое смотрят друг на друга с каким-то новым интересом. Как говорится, «между ними возникло какое-то электричество».

Алеф сидела рядом со мной, держа за руку. Вид у неё был задумчивый.

— Ты чего? — спросил я.

— Так, — пожала она плечом. — Интересно. Сидим тут… Короли туннелей. Никого нет, кроме нас. Знаем здесь всё, видели даже то, чего нам видеть не полагается.

— Как будто в «заброшку» залезли и выпнули наркоманов, — улыбнулся я.

— За-брош-ку?

— Заброшенное здание, — пояснил я. — Вы в детстве так не развлекались?

— Нет, у меня было другое детство, — сказала Алеф.

Если бы эти слова не совместились со вздохом, я бы подумал, что она выпендривается.

— Интересно, — сказал Данк, глядя сквозь контур. — Такое впечатление, будто оно разумное. Здесь контур закрыт — и оно отступило. А вниз — лезет.

— Видишь вход на нижний уровень? — спросил я.

Даже за все деньги мира я бы не встал и не подошёл посмотреть.

— Сам вход — нет, но вижу, как Гниль будто бы… Ну, не знаю… Течёт? Туда, в общем.

Данк стоял, почти прижавшись лицом к «стеклу под напряжением», и даже приподнялся на цыпочки.

— Мы тут закончили, нет? — резким голосом спросил Санх.

Когда на него все посмотрели, он как будто слегка смутился.

— Ну, это… — Бугай застенчиво перебросил булаву из одной руки в другую. — Может, назад уже, а?

Говорить без наездов он так и не научился, хотя старался, судя по всему, изо всех сил. Растору поначалу тоже было нелегко съехать с «начальственного» тона, но он справился быстрее. Ему, наверное, сильно помогло Наказание, вызванное дракой со Скрамом.

На долю бугая Санха таких испытаний не выпадало. Вот он и продолжал вести себя по своим понятиям. Просто общался с окружающими так, будто они были его подельниками, а не врагами.

— Может, и назад, — согласился я.

«Забери меня, Крейз!»

— Но, с другой стороны, если уж забрались в заброшку, то почему бы не осмотреть то единственное место, где может быть что-то полезное?

— Ты про жилую часть? — дошло до Гайто. — Хорошая мысль! Там может быть готовая еда.

— И ещё — кровати, постели, — щёлкнул пальцами Сайко. — Дьявол меня задери, Крейз, ты — гений! Я уже прикидывал, насколько стрёмно будет спать в этих пластиковых гробиках.

Санх убрал булаву в своё «биополе» и вдруг шагнул ко мне. Навис, как скала. Я смотрел на него снизу вверх и лениво прикидывал, что смогу сделать, если он решит перейти в режим атаки. Топор, допустим, призову. А дальше? Подниму я этот топор?..

Рядом напряглась Алеф. Я буквально чувствовал, как она готовится призвать кинжал, эффективность которого уже не раз доказывала.

— Идти сможешь? — спросил Санх.

— Это вопрос или предложение?

— Понятно.

Он наклонился, а в следующее мгновение я повис у него на плече.

— Эй, полегче! — запротестовал Сайко. — Это же сам Крейз!

— Тут не только он устал, — огрызнулся Санх. — Если ещё придётся койки таскать, я бы хотел добраться быстрее, чем через час!

— А как мы вообще будем добираться? — спросил Майлд. — Я, честно говоря, за весь путь не видел ни одного знакомого места. Эти туннели гораздо более разветвлены, чем я предполагал.

Хороший вопрос. Вот бы на него ещё и такой же хороший ответ…

«Здесь налево», — сказал голос в голове.

— Здесь налево, — послушно повторил я Санху.

И почувствовал, как направление движения изменилось. Улыбнулся: а я до сих пор командую. И меня, чёрт побери, слушаются.

15. И Илайя спустилась

В том положении, в котором я болтался, разговаривать с окружающими было не очень удобно, поэтому я сосредоточился на голосе в голове. Попытался поговорить с ним.

«Кто ты?»

«Илайя»

«Это имя?»

«Меня зовут Илайя. Здесь направо».

— Направо, — сказал я, и Санх повернул.

— Метка! — воскликнул Данк. — Теперь мы найдём точно. Крейз, ты…

Я не успел услышать, кто я. Да мне, признаться, и до фонаря было. Успел наслушаться и комплиментов, и оскорблений. Слова — даже не пыль. Так, колебания воздуха.

«Забери меня».

Когда она говорила, звуки реального мира как будто бы отключались. Я словно был в наушниках с системой активного шумоподаления. Охренительной системой.

«Ты — человек?»

«Наверное».

«Ты не знаешь?»

«А ты — человек?»

«Браво, удар по самому больному месту…»

«Я сделала тебе больно? Прости! — Кажется, я услышал рыдания. — Я не умею говорить с людьми, я не хотела, извини меня, я плохая…»