Страница 4 из 10
(Вопросительное слово) + had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Find – found – found – это три формы неправильного глагола – находить, встречать, обнаруживать; заставать.
Pay – paid – paid – это три формы неправильного глагола – платить.
Pay for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как заплатить за что-то или кого-то.
Повторим ещё раз.
If I'd found this cha
2232. Кто тебе звонит? (Действие происходит в момент речи.) – Who is calling you?
Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense с вопросительным словом who.
Вопросительное слово who поглощает подлежащее и структура предложения выглядит так
Who + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2206.
Повторим ещё раз.
Who is calling you?
2233. Я избегаю обсуждать такие вещи. – I avoid discussing such things.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Глагол avoid требует после себя герундий.
Повторим ещё раз.
I avoid discussing such things.
2234. Дети не могут нести этот ящик: он слишком тяжелый. – The children ca
Это отрицательное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной неспособности, неумения, невозможности совершить действие в настоящем.
Подлежащее + can't + основной глагол без частички to + …
Повторим ещё раз.
The children ca
2235. У тебя есть компьютер? – Do you have a computer?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Do you have a computer?
2236. Я не заставляю его сделать это. – I don't make him do it.
Это пример использования каузативного глагола to make – заставить сделать что-то, для выражения побуждения к совершению какого-то действия.
Смысл в том, что есть субъект, который побуждает к действию и объект, который это действие выполняет.
Структура такого предложения выглядит так:
Субъект + каузативный глагол + объект + базовый глагол без частички to + …
Повторим ещё раз.
I don't make him do it.
2237. Когда вы завершите этот проект? – When will you complete this project?
Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
When will you complete this project?
2238. Врач настоял на отправке больного в больницу. – The doctor insisted on sending the sick man to hospital.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Insist on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как настаивать на чем-либо. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием -ing.
Повторим ещё раз.
The doctor insisted on sending the sick man to hospital.
2239. Она исправляет свои ошибки. (Действие происходит в момент речи.) – She's correcting her mistakes.
Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2206.
Повторим ещё раз.
She's correcting her mistakes.
2240. Как только он позвонил мне, так я вышел из дома. – Hardly had he called me when I left home. No sooner had he called me than I left home.
Первое предложение иллюстрирует употребление инверсии в конструкции:
Hardly had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) … + when + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + … – как только … так …
Второе предложение иллюстрирует употребление инверсии в конструкции:
No sooner had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) … + than + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + … – как только … так …
Leave – left – left – это три формы неправильного глагола – покидать, уезжать, оставлять.
Повторим ещё раз.
Hardly had he called me when I left home. No sooner had he called me than I left home.
Часть 3
2241. Намного больше уроков могло было быть загружено. – Much more lessons could have been uploaded.
Это пример употребления модального глагола can в прошедшем времени в пассивном залоге, для выражения несостоявшегося действия.
Подлежащее + could + have + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Смысл предложения заключается в том, что было загружено недостаточное количество уроков.
Повторим ещё раз.
Much more lessons could have been uploaded.
2242. Я заплачу за это, как только я получу счет. – I'll pay for it as soon as I get the bill.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого будущего времени – will pay. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – get.
Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после as soon as, переводится на русский язык в будущем времени.
Pay for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как заплатить за что-то или кого-то.
Конструкция as soon as переводится как как можно скорее, как только.
Повторим ещё раз.
I'll pay for it as soon as I get the bill.
2243. Он сказал ей замолчать. – He told her to shut up.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Tell – told – told – это три формы неправильного глагола – говорить, рассказывать.
Shut up – это фразовый глагол. Переводится как замолчать – в очень грубой форме.
Повторим ещё раз.
He told her to shut up.
2244. Ты можешь пересказать этот рассказ для большей практики. – You can retell this story for more practice.