Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10

– Ясно. Спасибо, Энни.

– Не за что! Измерю температуру, заполню протокол, и тело можно будет увозить.

После визита Энни детективы продолжили осмотр квартиры. В санузле было довольно чисто, только в корзине для белья лежала груда грязной одежды. Ханна осторожно открыла настенную аптечку. Что только не обнаруживается порой в таких шкафчиках – антидепрессанты, «Виагра», незаконные наркотики… Однако в этот раз обошлось без сюрпризов. Аптечка была скучнее не придумаешь: легкие болеутоляющие, лейкопластырь, бинт… Услышав, что Бернард зовет из спальни, Ханна закрыла дверцу.

В задумчивости детективы уставились на раскрытый ящик комода.

– Любил, значит, повеселиться… – протянула Ханна.

– Ага.

Ящик оказался набит секс-игрушками. Здесь были фаллоимитаторы, вибраторы, наряды для ролевых игр, включая несколько пар наручников, тюбики смазки, мужские мастурбаторы… Презервативов Ханна насчитала пачек восемь. То ли Фрэнк Джульепе был оптимист, то ли правда вел очень активную половую жизнь.

На пороге появился рассерженный Мэтт.

– А вы можете не лазить по ящикам без моего разрешения? Я скажу, когда можно будет трогать.

– Извини, – виновато пробормотал Бернард и махнул рукой в сторону коричневого бумажника на прикроватном столике. – Бумажник можно посмотреть?

– Да, с ним я закончил.

В бумажнике обнаружились двести пятьдесят долларов, кредитная карта, водительское удостоверение и скидочные карточки. Похоже, его действительно никто не трогал.

– Пойдем поговорим с другом убитого, – предложила Ханна.

Дверь четырнадцатой квартиры открылась сразу же. На пороге стояла бледная темноволосая девушка в синей рубашке до середины бедра. Несмотря на глубокую ночь, девушка была бодра, причесана и даже накрашена. Ее длинные обнаженные ноги сразу же завладели вниманием Бернарда, поэтому разговор пришлось вести Ханне.

– Здравствуйте! Я – детектив Шор, а это мой напарник, детектив Глэдвин. Я правильно понимаю, что Джером Пит сейчас у вас?

– Да. Бедняга… Он в таком шоке! – Девушка посторонилась и жестом пригласила детективов войти. – Меня зовут Петал.

– Как, простите? – переспросила Ханна.

– Петал. Пишется пэ-е-тэ…

– Петал – в смысле лепесток?[2]

– Именно! – Девушка улыбнулась.

Ханна постаралась сохранять невозмутимость.

Джером Пит сидел за кухонным столом с большой кружкой горячего кофе. Он был невысокого роста, с гладким розовощеким лицом и волосами цвета увядшей моркови. Верхнюю губу прикрывала щеточка усов. Ханне он показался очень непривлекательным.

– Это детективы. Из полиции, – пояснила Петал.

– Детектив Глэдвин, – представился Бернард, – и детектив Шор.

– Вас угостить кофе? – предложила Петал.

– Да, пожалуйста, – улыбнулась Ханна. Девушка ей определенно нравилась. Имя, конечно, дурацкое, но что поделать – все вопросы к родителям.

– Спасибо! – поблагодарил Бернард и сел за стол спиной к Петал, чтобы не видеть, как она хлопочет – достает кружки и нагибается к нижнему шкафчику за банкой кофе, еще больше оголяя ляжки.

– Расскажите, пожалуйста, что именно произошло, – попросил он, обращаясь к Джерому.

Ханна приготовила блокнот и ручку. Бернард обходился и без этого.

– Ну… Мы с Фрэнком вернулись из паба, – дрожащим голосом начал Джером. – Ходили выпить. Я недавно расстался с девушкой, и Фрэнк пытался меня подбодрить. Он был очень хорошим другом…

Голос Джерома прервался. Он вздохнул, сделал глоток кофе и продолжил:

– В общем, мы вернулись, выпили еще по рюмке текилы, и Фрэнк вызвал для меня такси, потому что я был уже не в состоянии сесть за руль. Через несколько минут позвонил таксист, сообщил, что ждет у подъезда. Я попрощался и вышел.

Ханна сделала несколько пометок в блокноте и уточнила:

– Вы не знаете, в какую службу такси звонил Фрэнк?

– Нет.

– Понятно. Продолжайте.

– Я спустился этажа на три, когда услышал крики наверху. Мне показалось, что это голос Фрэнка, поэтому я побежал обратно. Потом услышал, как Фрэнк вскрикнул, и все стихло. Я сразу почувствовал неладное – знаете, чувствуешь иногда, когда происходит что-то очень плохое.

Ханна кивнула. Она также знала, что в девяти случаях из десяти эти предчувствия не оправдываются. Однако люди запоминают тот единственный раз, когда предчувствие их не обмануло, и верят потом в свою невероятную интуицию.

– Я ускорил шаг, и тут кто-то промчался по лестнице мне навстречу. Чуть с ног не сшиб!

Детективы насторожились. Если Фрэнка убил не сам Джером, скорее всего, это и был убийца.

– Вам удалось его разглядеть? – спросил Бернард.

– Нет, на лестнице было темно. Знаю только, что это мужчина примерно моего роста. Больше ничего не запомнилось.

Бернард вздохнул:

– Продолжайте.

– В общем, я поднялся наверх. Дверь в квартиру Фрэнка была открыта, а он… он…

– Когда вы вернулись, Фрэнк был еще жив? – уточнила Ханна.

– По-моему, нет… Он выглядел мертвым, и вокруг было столько крови…

– Вы не помните, запирал ли Фрэнк за вами дверь? – спросил Бернард.

– Да, конечно. Он проводил меня до двери, а потом закрылся на замок.

– Что вы делали после того, как обнаружили Фрэнка?

– Я… я закричал.

– Я проснулась от крика Джерома, – пояснила Петал, ставя на стол кружки с кофе для детективов.





– До этого вы ничего не слышали? – уточнил Бернард.

– Мне послышался удар и, возможно, крики.

– Вы не стали ничего предпринимать? – спросила Ханна.

– Ну… Фрэнк иногда шумел по ночам.

Ханна понимающе кивнула. С таким арсеналом секс-игрушек не шуметь было бы трудно.

– Я выглянула и увидела Джерома. Спросила, что происходит, а потом пригласила его к себе. Он явно испытал облегчение, когда я его позвала.

– Еще бы, – согласилась Ханна.

– Во сколько, по-вашему, на Фрэнка напали? – спросил Бернард.

Джером поколебался.

– Я точно не знаю…

– Я проснулась в двадцать пять минут первого, – сообщила Петал. – Посмотрела время на телефоне.

– А в котором часу вы отправились в паб? – спросил Бернард.

– Примерно в полдесятого.

– Что это за паб?

– «У Лероя», здесь недалеко.

Ханна и Бернард переглянулись. Заведение было им знакомо: патрульные разнимали там дерущихся чуть не каждую ночь. Ханна взглянула на часы. Без двадцати два. Интересно, открыт ли еще паб…

– Во сколько вы вернулись сюда с Фрэнком? – спросила она.

– Минут за двадцать до моего ухода. Получается… около полуночи?

– Фрэнк ждал кого-нибудь? – спросил Бернард.

Ханна взялась за кружку, предоставив ему продолжать допрос.

– Нет. Он собирался в душ и спать.

– Не знаете, чем он занимался перед вашим походом в паб?

– Нет… Хотя погодите – он говорил, что навещал сестру в аутистическом центре.

– У его сестры аутизм?

– Да. Неподалеку есть центр долговременного ухода, поэтому Фрэнк и снял эту квартиру – чтобы быть поближе к сестре.

– И вчера он ее навещал?

– Да. Вчера днем.

– У Фрэнка были враги?

Джером ненадолго задумался.

– Нет.

– Вы уверены? Нам может пригодиться любая информация.

– Я не слышал ничего о врагах.

– Может, он кому-нибудь был должен?

– Насколько мне известно, нет.

– Он принимал наркотики? – вмешалась Ханна.

– Да, наверное. А кто не принимает?

Ханна прищурилась:

– А вы принимаете?

– Что?.. Нет, конечно!

– Но вы сказали: «А кто не принимает?»

– Я не принимаю! – испуганно запротестовал Джером.

– Но вы это подразумевали.

– Я не…

– Вы сегодня принимали наркотики?

– Нет!

– Фрэнк сегодня принимал наркотики? Предлагал вам?

– Нет!

– Джером, меня сейчас не интересуют нарушения закона в отношении наркотиков, – уточнила Ханна. – Я просто хочу поймать убийцу Фрэнка.

2

Petal (англ.) – лепесток.