Страница 1 из 11
Стелла Кьярри
Курортный папа
Пролог
Сжимаю в руках маленькую коробочку, не веря собственным глазам. Так не бывает! Не должно было быть… это какая-то ошибка!
– Венька, ну ты чего? Заснула там? – слышу голос друга.
– Сейчас. – Прячу в сумку тест и, несколько раз глубоко вдохнув, выхожу из уборной.
– Все в порядке? – беспокоится Гриша.
– Да…
– Идем, нам уже принесли заказ. Пока ты тут заседала мой обед остынет…
Смотрю на тарелку с хваленым стейком, и к горлу подкатываешь тошнота.
– Что-то аппетит пропал.
– Как хочешь, а я жутко голодный. Могу съесть и твою порцию, раз такая капризная. Мясо тает во рту!
– Забирай, – отодвигаю тарелку, отворачиваясь в сторону большого телевизора, только что транслирующего футбол. Теперь там местные новости: что-то про островную жизнь, белоснежные пляжи и отдыхающих. Все как положено райскому местечку с его размеренной, скучной жизнью, где каждое событие как праздник.
– Готова к встрече с отцом? – прерывает тишину друг, пускающий слюни на мой стейк.
– Возможным отцом, Гриша, – поправляю.
Мы уже несколько недель на острове, и поиски моего биологического папы в самом разгаре. И вот скоро я, наконец, должна встретиться с одним из «кандидатов». Наиболее сговорчивым, который сразу пошел на контакт…
Как вышло, что я не знаю собственного отца? По иронии судьбы моя мама, студентка театрального ВУЗА, ездила с труппой в студенческий лагерь на острова. Двадцать лет назад это было почти невероятным везением, и она конечно же не упустила такой шанс, мечтая о карьере актрисы. Но ее мечте не суждено было сбыться, потому что через девять месяцев после поездки родилась я. Два с половиной килограмма счастья, которое перечеркнуло ее планы и заставило отложить мечту до лучших времён. Но эти времена так и не настали. И теперь у меня есть шанс осуществить мамину мечту… Точнее, был. Пока я не сделала этот чертов тест!
– Эй! Ты чего там рассматриваешь? – Гриша трясёт меня за плечо, вырывая из размышлений.
– Где?
– В телевизоре. Смотришь в одну точку, как будто бы очень интересуешься жизнью местных богачей.
– Богачей?! – повторяю, обращая внимание на сменившуюся картинку и салфетка выпадает из рук. – Можешь перевести, что там написано?
– Завидный жених, состояние которого оценивают в миллиарды евро, принял участие в открытии спортивного детского фестиваля… – дальше не успел прочитать. – Переводит Гриша, – А, погоди. Да. Теперь ясно. Какой-то местный и очень известный миллиардер вышел в свет.
– А что за девушка рядом с ним? Написано?
– Кажется, невеста.
– Ты уверен?!
– Сама знаешь, как я владею местным языком… если бы на английском… – оправдывается профессиональный лингвист.
Но необходимость в переводе отпадает, когда герой программы обнимает девушку, и они целуются на камеру, заставляя мое дыхание сбиться и пуская нервные мурашки по коже.
– Похоже, что да… Можно порадоваться за них, – улыбается Гриша, но заметив выражение моего лица тут же бледнеет. – Венер, ты чего? Тебе-то что за дело до мужика с экрана? Не все ли равно?!
– Я с ним знакома.
– Хм… И насколько близко? – мой друг не дурак, да и на лице все написано.
– Это тот самый парень с пляжа.
– Ух ты. Действительно, красавчик. И?.. Как много я не знаю?
– Две полоски на тесте, Гриша. Я беременна.
1
Некоторое время назад
Чем занимаются обычные люди на море? Загорают, купаются, играют в мяч?.. Конечно! Но это обычные люди. А вот я, Венера Васнецова, приехала на остров вовсе не для этого.
И вот сейчас со всех ног удираю от рассерженной дамы, кричащей на весь пляж что-то на непереводимом местном наречии. Означающем примерно это:
– Грабители! Хватай их!
На самом деле, я не воровка и вообще не преступница! За всю свою жизнь стащила только пластиковую ложку в кафе быстрого питания. И вот эту клетчатую шляпу.
– Давай сюда! Скорее! – Гриша и по совместительству мой сообщник хватает меня за руку и дергает в сторону кустов, распугивая местных кошек.
– Нас поймают!
– Нет! Я все продумал. Шевели булками!
Доверяю ему и припускаю еще быстрее.
– Продумал, говоришь?! И куда теперь?! – внезапно перед нами вырастает глухой забор. Видимо, это часть Гришиного плана. Иначе нам конец…
– Туда! – импровизирует на ходу, указывая в сторону пенной вечеринки, и мы продолжаем бежать. – Затеряемся среди толпы.
Несусь мимо забора, проклиная местную жару, камни под ногами и колючие кусты. Кажется, что за мной гонится целая стая разъяренных женщин.
– Все! Не могу больше!
– Поднажми. Еще пару метров! – обещает Гриша.
Для ускорения мне не хватает последнего рывка. Но когда остается буквально несколько шагов, цепляюсь ногой за огромный булыжник и со всей дури лечу прямо в гущу толпы на танцпол, покрытый пеной.
– Ууу! Еее! – начинают скандировать танцующие. Гремит музыка, со всех сторон льется вода, и я почти тону в массе звуков, теряя из вида Гришу и ориентацию в пространстве.
Эту пенную вечеринку я запомню надолго. А еще я всегда буду помнить противный вкус этой самой пены, которая каким-то образом попала мне в рот.
Пытаюсь подняться на ноги. Музыка на мгновение затихает… Но только для того, чтобы дать возможность диджею крикнуть слово «флешмоб». После чего народ решает последовать моему примеру. А ведь мне почти удалось отползти! Теперь нас много, и мы словно поросята, которые барахтаются в любимой лужице. Кто-то по своей воле, а кого-то случайно занесло общим потоком очень веселого флешмоба.
С третьей попытки мне все-таки удается подняться на ноги. Это хорошая новость. Но есть и плохая: ценная шляпа выпала из рук. И ее нигде не видно. Не видать и Гриши с его суперумным планом. Зато прямо перед моим носом возникает грозная и жутко злая дама, которая сумела найти меня среди толпы.
Она хватает меня за руку и рывком вытаскивает со сцены.
– Полиция! Сюда!
Видимо, сегодня мне предстоит веселая ночка в местной тюрьме. И как объяснить, не зная язык, что я вовсе не воровка?!
Гриша… Ну где же ты? Друг называется…
– Мадам, что происходит? – голос за моей спиной заставляет всех обернуться. Наверное, полиция тут как тут… или у меня есть шанс на спасение?..
– Она украла шляпу! Ее нужно арестовать, – «потерпевшая» сбивчиво объясняет на английском.
– Девушка, это правда? – обращается ко мне все тот же голос. А я так и не поворачиваюсь: боюсь посмотреть в лицо опасности. Но теперь я хотя бы знаю, что он говорит по-русски.
– Я не воровка. Мне нужен был ее муж, а вовсе не шляпа… – выпаливаю специфическое оправдание, а затем все-таки решаю обернуться. И… Очень зря.
Потому что на мое спасение явилось само совершенство в мужском обличии. Ему бы в Голливуде играть героя любовника или петь на эстраде, разбивая девичьи сердца сладким голосом с хрипотцой. Уже вижу, как на сцену летят женские панталоны и плюшевые наручники, ой, то есть медведи.
– Вы хотели украсть чужого мужа? – отрывает меня от воображаемого концерта с ним в главной роли этот загорелый красавчик. Он скептически смотрит на меня, изогнув бровь и едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. А я заливаюсь краской, потому что предполагаю, как выгляжу я. И положение мое слишком компрометирующее: взлохмаченные мокрые волосы, синяк на коленке и порванные тапочки, облепленные песком и пылью. А я, вообще-то, хорошо воспитана и привыкла все держать под контролем. Особенно когда в поле зрения такие «экземпляры».
– Нет же… это долго объяснять. Просто переведите ей, что я ни при чем. Видите же, что у меня нет никакой шляпы, – показываю пустые руки, покрытые пеной после «купания».
Красавчик переносит взгляд с меня на тараторящую женщину. А затем осторожно берет ее под руку, обворожительно улыбаясь. Местный язык очень быстрый, странный и непонятный. Совершенно не понимаю, что он пытается ей объяснить, но пользуюсь моментом, пока она занята разговором и решаю сбежать.