Страница 37 из 106
— Значит элеваторы вы мне построить не дадите? — заключил канцлер.
— Нет, — улыбка вампира стала неприлично широкой, — Но с радостью помогу вам освоить средства, выделенные на это дело. Все концы и свидетели отправятся в огонь. Обещаю.
— Тогда я в деле, — тут же согласился Роз, — Но у меня есть еще один вопрос.
— Я внимательно слушаю вас, ваше превосходительство.
— Зачем вы так рьяно опекаете магическую верфь? Несколько диверсий и саботажей ей совсем не повредят. Император, да и Церковь, никогда не откажутся от кораблей, которые там планируют строить.
— Но эти корабли появятся позже плана.
— И… Я… И все же я не совсем понимаю… Да, корабли дорогие, и их содержание больно ударит по военному бюджету, но они же явно могут противостоять вашим ужасным стальным броненосцам.
— Спорное утверждение, но… канцлер, вы смотрели чертежи, которые я вам давал?
— Не особо. Я прочитал всю спецификацию, но сами чертежи… я в этом мало что понимаю.
Вампир улыбнулся.
— Чтобы понимать подобное, надо учиться, но поверьте мне, многое там не так уж и хорошо как выглядит. Как я говорил ранее, это настоящие проекты кораблей, которые мы делали для себя, но конкретно в этих чертежах есть небольшие, — вампир усмехнулся на этом слове, — изменения, по сравнению с оригинальным проектом.
— Например?
— Вы же знаете, что на имперских кораблях практикуется выход в походы с живыми животными, игнорируя хладные помещения, созданные магами Льда.
— Овцы, козы, коровы, куры… это мне прекрасно известно. Моряки не желают иметь на борту ничего напоминающего лед. Старая имперская традиция.
— Верно. И всю эту живность, которая согласно традициям берется в плавание в больших количествах, надо содержать. То есть, под это дело отведены специальные палубы, на которых вся живность ест, спит и гадит. А теперь скажите мне, куда будут деваться все отходы жизнедеятельности животных?
— Оставаться на палубе, потом маги будут их убирать.
— Это так только при условии водонепроницаемости палубы. А что если это не так?
— Будут стекать на нижнюю палубу.
— И поверьте, в планах корабля очень хорошо предусмотрено, чтобы стекало все это легко и быстро. А на нижней палубе, сразу под скотной, у нас знаете что?
— Просветите меня.
— Кухня, лазарет и продуктовый склад.
От удивления Роз лишь присвистнул.
— Да-да. А чтобы все было совсем весело, стекать все это будет до самого низа, то есть до балласта, а там… там предусмотрены специальные выемки, которые сразу так и не очень понятно зачем нужны, но когда туда будет все это стекать, в зоне балласта будет стоять вечное зловонное озеро. Гниющее озеро, испарения от которого будут подниматься наверх.
— Мур вас задери, — восхищенно произнес канцлер.
— И таких мелочей, которые сделаю жизнь и службу на дредноутах невыносимой еще много… ну… достаточно, — вампир улыбнулся, — Так что кроме денег и ресурсов, ваши лучшие корабли будут медленно, но верно убивать ваших же лучших моряков. Я не могу допустить, чтобы подобное случилось позднее чем ожидается, особенно из-за моих собственных действий. Так что, вот вам список мест, где в ближайшее время произойдут диверсии. Вычеркивайте те места, которые нужны вам для верфей. Обещаю, что в этом году они не пострадают.
*****
— Экселенц, сообщение из Александрии.
— Что там случилось? — пойманный гонцом прямо в коридоре дворца, Александр остановился и посмотрел на вампира, что явно бежал к нему очень быстро.
— Армия гномов, что находилась на окраинах Проклятого леса, совершила рейд в сам лес и была там уничтожена. Полностью.
— Елки-моталки, — Александр удивился от услышанной новости, — Подробности!
— Был организован рейд на монстров. Люди и гномы вроде как договорились действовать вместе, но армия гномов уже была готова, а людям еще надо было собраться, и гномы не утерпели и вышли одни. Агент сообщает, что это была организованная засада, в которой пауки и змеи действовали сообща и им удалось сожрать всю армию гномов. Отступившие отряды, по его мнению, домой не доберутся.
— Мне надо ехать в Александрию, — задумчиво прошептал алукард, — Гномов надо поддержать морально.
— Да, экселенц, но есть еще кое-что.
— Говори.
— Наш агент в городе сообщает, что в телах монстров — и пауков и червяков — были другие червяки. Маленькие, размером не более полуметра и диаметром всего в пару сантиметров, рот в виде присоски и несколько небольших усиков или щупалец вокруг рта. Опознать червяка агент не сумел и решил, что это новая форма жизни Проклятого леса. В каждом теле была одна особь и агент утверждает, что каждый такой червяк был прикреплен к тому, что можно считать центральной нервной системой. Агент предполагает, что эти червяки управляют монстрами.
— Не удивлюсь. Такое уже было, правда в прошлый раз эти кукловоды не выжили. И как я понимаю, нынешние кукловоды более разумны?
— Не могу знать, экселенц, но совместные действия по организации засад на это намекают.
— Не было печали… — Александр покачал головой, — Но хвала всем богам, что монстры аномалий не могут существовать за пределами своих аномалий. Если бы они вылезали наружу, нам всем был бы конец.