Страница 6 из 20
– Мне нужно будет завязать тебе глаза, когда поедем к убежищу.
– Понимаю. Твоя война – твои правила.
– Без обид?
– Пока мои люди живы. Никого не убили. Ты нужен всем!
– Нин на? А тебе? (кит.)
– Во зиси ханла! Мне больше всех! (кит.) – улыбается.
Глава 3. Храм
Таксист уезжает довольным. Ещё бы. Двойное вознаграждение и возможность подзаработать на обратном пути.
Дальше идём пешком. Заметаем следы. Я знаю маршрут. Спутница не спрашивает, куда и почему идём. Знает правила конспирации и сохранения тайны перемещений.
Раньше я мало верил в сверхспособности и магические чудеса. Теперь знаю, что можно передавать информацию на ментальном уровне на любые расстояния. Достаточно мысленно обратиться к нужному собеседнику, сообщить информацию, отправить её в информационное поле. Этакий интернет для Избранных. Для тех, кто умеет им пользоваться.
Так что спутница не возражает, если иногда завязываю шарфом ей глаза на некоторых развилках или перед населенными пунктами.
Перед храмом (название которого нельзя произносить вслух) снимаю с глаз спутницы повязку.
– Я ищу Настоятеля, – говорю монаху на входе, выполняющему роль охранника.
– Всё ищут, – хмыкает монах. – Храм закрыт для туристов.
– Мы не туристы, – улыбаюсь. – Скажите, что прибыл Хранитель.
– Абибавак? Хранитель? (хинди) – уточняет, достаёт сотовый телефон, кому-то звонит. Докладывает, слушает указания.
– Вас приглашают на аудиенцию, – поясняет. – Сейчас придёт помощник, проводит вас. Нужно подождать. Можете присесть в беседке для гостей.
– А часто приходят гости?
– Аксэ нэги. Нечасто (хинди).
– О видешью? А иностранцы? (хинди).
– Редко. Храм не доступен для туристов. Вы – первые, кого я впущу на его территорию. Странно, что вас вообще примет настоятель.
Встреча с Настоятелем запоминается двумя важными моментами. Помощник ведёт нас не в храм, а в закрытую беседку в лесу. По пути к беседке не встречаем ни одного человека (как будто все вымерли). Помощник, словно прочитав мысли, говорит: «Чтобы меньше было вопросов у послушников. Вас ищут. Если верить телевидению».
В беседке сидит пожилой индус, одетый в кашаю – традиционную одежду буддийских монахов. Встреть я его на улице в Дели или Мумбаи, ни за что бы не догадался, что этот человек станет моим спасением.
Борода с сединой, чалма, посох – ничего сверхъестественного. Но именно этого человека описала и показала образ моя Шаманка.
– Гуру станет твоим Учителем, – сообщает, как непреложный факт, Шаманка[3], инструктируя во время осознанных сновидений. – Тебе придётся договориться с ним об обучении.
– Договориться?
– Да, договориться. Он ничем не обязан ни тебе, ни мне, ни дедушке. Он может помочь пройти тебе дополнительное обучение. Но может и не согласиться.
– А от чего это зависит?
– Только от тебя. Это очень одарённый человек, с развитыми сверхспособностями. Он может сильно тебя развить.
– Он может помочь только мне или моей спутнице тоже? Или мне нужно будет её бросить?
– Он может помочь любому, если его помощь не будут отвергать.
– Ты осуждаешь меня, что тащу за собой китаянку?
– Ты – взрослый мужчина, – спокойно отвечает. – Принимаешь решения сам. Твоя победа – это твоя победа. Твоя ошибка – твой выбор. Ты должен принимать решения без оглядки на меня. Это твоя часть обучения.
– Но может, подскажешь хоть чуть-чуть?
– Подскажу, – хмыкает. – Она – твой учитель тоже. Если правильно будешь поступать, сможешь многому научиться.
– Ревнуешь? – в лоб задаю вопрос.
– Ревную, – охотно соглашается, кивает, улыбаясь. – Как будто ты моя собственность, да? Будь я обыкновенной женщиной, наверное, ревновала бы. Но я думаю по-другому. Ты – мой учитель. Прохожу с тобой свои уроки обучения…
– Запутала меня, – улыбаюсь.
– Хочу предупредить, что обучение будет непростым, – добавляет серьёзным тоном. – От полученных навыков будет зависеть будущее.
– Помню, помню, – вздыхаю.
– Намасте. Добрый день (хинди), – здороваюсь с Настоятелем. Спутница делает тоже самое.
– Намасте. Добрый день (хинди), – приветливая улыбка, вежливый поклон. – Ап – Абибавак? Ты – Хранитель?
– Ха. Да (хинди).
– Так любой может представиться, – мягкая улыбка. Молча протягиваю старинную монету, полученную от Шамана перед поездкой в Индию[4].
Настоятель берет её в руки, внимательно осматривает, возвращает с улыбкой: «Может, нашёл её на дороге?»
– Могу сказать пароль, – киваю. – Прошептать на ухо.
– На ухо – не обязательно. Просто мысленно скажи его. Я пойму.
Смотрю ему в глаза, мысленно произношу на чжурчжэньском: «Черепаха знает песню веера». Собеседник считывает слова, внимательно всматривается в лицо. Не удивляюсь этому. Путешествия по Индии и встречи с уникальными людьми многому научили меня.
– Хорошо, – короткий кивок. – Монету можно украсть. Пароль – выпытать. Третье испытание может пройти только Хранитель.
В следующую секунду в меня летит дротик. Догадывался, что будут проверять. Мгновенно перехожу в боевой транс, уклоняюсь. Дротик втыкается в деревянную балку беседки.
– Очень хорошо (хинди), – широкая улыбка. – Рад встрече. Больше никаких проверок. Что привело тебя ко мне? Чего ты хочешь?
– Крпайа сахайям крийатам. Пожалуйста, помогите (санскрит), – говорю на санскрите, делаю поклон.
– Ик будхиман шурлат. Мудрое начало (хинди), – лукавая улыбка. – Боло. Говори (хинди).
– У меня две просьбы. Первое. Безопасное убежище. Нас упорно ищут. Тот, кто нас приютит, подвергает себя и своё окружение большой опасности.
– Кон? Кто? (хинди) – уточняет.
– Спецслужбы Индии, Китая, России. Заказчики поиска – Тайное общество Бессмертных из Китая, «Общество Волки» – из России. Обещано большое вознаграждение.
– Убежище нужно только тебе или спутнице тоже?
– Ей тоже. Она из общества Бессмертных. Я её выкрал из лап китайских спецслужб в Дели. Её отец остаётся в плену. Через него возможно воздействие и передача информации на расстоянии. Требуется повышенная степень секретности. К поискам подключены паранормалы.
– С первым вопросом понятно.
– Второе. Я хочу развить в себе дополнительные навыки, способности, необходимые для Хранителя.
– Кон си? Какие? (хинди).
– Сокрытие информации, недоступное для получения насильственным путем. Защита собственных секретов от людей со сверхспособностями. Как у моей спутницы, например.
– А что она умеет? – пристально всматривается в лицо девушки.
– Считывает информацию при телесном контакте.
Сюй все это время молча сидит рядом, внимательно наблюдая за нами. Силится понять, о чём говорим. Интуитивно понимает, что говорим о ней. Вопросительно смотрит на меня, чтобы перевёл.
– Преми? Любовники? (хинди) – спрашивает гуру, повторяет вопрос по-китайски. – Тинрен? Любовники? (кит.)
Девушка краснеет, отрицательно качает головой.
– Нэхи? Нет? (хинди) – смеётся гуру. – Считываю с обоих энергетику сексуальной близости. Тут не мотель. Здесь с этим очень строго. Запрет.
– Во ху шойда. Перетерплю (кит.), – бормочет Сюй.
– Это касается вас обоих. При работе с духовными практиками важно сексуальное воздержание.
– Будем держаться на расстоянии, – обещаю.
– Твои просьбы, Хранитель, мне понятны (хинди), – улыбается Настоятель. – А что думает твоя спутница обо всем этом? Она готова чему-то научиться здесь?
– Настоятель спрашивает, готова ли ты к испытаниям здесь, – перевожу китаянке.
3
Героиня представлена в книге «Статуэтка. Золото чжурчжэней».
4
События описаны в книге «Статуэтка. Чётки бессмертия».