Страница 10 из 116
После таких тренировок мы оба некоторое время лежали пластом, пытаясь прийти в себя. Но и пользы от таких сражений было много — когда тебя за короткий промежуток времени убивают множеством различных способов, волей–неволей научишься уворачиваться. Теперь Наруто мог успешно противостоять моему начальному шарингану, и в тай мне уже почти не проигрывал. А я, хоть и раньше видел и даже предугадывал все движения противника, наконец–то стал успевать их не только замечать, но и блокировать.
Теперь в академии нас обычно ставили в спаррингах друг против друга, потому что мы были лучшими. Кстати, я уже начал приобретать популярность у женской половины. То и дело со всех сторон слышалось восторженное «Саске–кун!». Мне от этого было немного не по себе, им же еще и девяти нет, а они уже глядят на меня с сердечками в глазах.
А вообще, я постоянно с удивлением отмечал, что, несмотря на все мои вмешательства, события не сильно отличаются от канона. Например, у Наруто все так же не было друзей, ведь родители в большинстве своем запрещали детям общаться с демоненком. А еще Узумаки все–таки спас Хинату от хулиганов, и с тех пор она краснела от одного лишь взгляда на него. И конечно же, самое главное доказательство неизменности истории — оранжевый костюм! Наруто увидел его однажды в магазине и влюбился с первого взгляда. А кто я такой, чтобы мешать столь сильным чувствам? И теперь Узумаки был похож на заводной апельсин. Но не тот, что в одноименном фильме, а самый натуральный. Будто в обычный апельсин вставили моторчик, завели, и теперь он подпрыгивает, катается повсюду и звенит.
Глава 7
Следующим этапом наших с Наруто тренировок стало хождение по стенам и деревьям. С первого раза ни у него, ни у меня не получилось взбежать вертикально вверх больше, чем на два метра. Узумаки уже было кинулся на приступ, но я его остановил и создал шесть клонов, а то в каноне мы на это упражнение чуть ли не неделю затратили. Надо проверить, насколько эффективнее мы сможем учиться, используя клонов. Наруто тут же создал кучу копий, но оставил только шесть, чтобы было честное соревнование — кто быстрее научится.
Ну что я могу сказать? Мы определенно молодцы — освоили трюк уже к концу дня. Правда, устали так, что сил шевелиться не было, и чуть не уснули прямо там, под деревьями. На следующий день мы уже взялись за освоение хождения по воде. С этим было сложнее, и даже с клонами пришлось потратить три дня. Но и учиться было намного веселее — погода стояла жаркая, и мы по большей части плавали в реке, а не тренировались.
Но вот, наконец, наступил момент, когда мы оба смогли уверенно стоять на воде. Наруто устроил что–то вроде салочек со своими клонами, а я медленно шел по течению, рассматривая хорошо видимое сквозь прозрачную воду дно и речных жителей. Шиноби могут творить настоящие чудеса — ходить по воде, создавать предметы из ничего, мгновенно перемещаться, даже воскрешать людей. Но не понимают, какая удивительная сила им дана и тратят ее на войны и разрушение. Многие из них хотят прекратить насилие, но почему–то идут к этому такими безумными путями, что лишь порождают новую волну жестокости. Однако если верить манге, скоро Наруто положит этому конец. Ну, или вообще уничтожит этот мир, что в некотором роде тоже выход. Тут мимо меня с радостными воплями пронесся малолетний мессия этого мира и распугал всю рыбу. Нда… Хочется все–таки надеяться, что у нас всех есть хоть крошечный шанс на выживание…
И как–то само собой вышло, что я стал напевать себе под нос, а потом и вслух.
С причала рыбачил апостол Андрей,
А Спаситель ходил по воде.
И Андрей доставал из воды пескарей,
А Спаситель погибших людей.
И Андрей закричал: «Я покину причал,
Если ты не откроешь секрет!»
А Спаситель ответил: «Спокойно, Андрей!
Никакого секрета здесь нет».
Видишь, там на горе
Возвышается крест,
Под ним — десяток солдат.
Повиси–ка на нем,
А когда надоест,
Возвращайся назад
Гулять по воде, гулять по воде,
Гулять по воде со мной.
В памяти всплыли песни у костра под гитару, лица друзей и просто знакомых. Такая ностальгия… Но следом за ней всегда приходила тоска, ведь ничего этого больше не будет. Я старался как можно реже вспоминать свою прошлую жизнь, потому что ничего кроме печали это не вызывало. Наверное, будь мои чувства в порядке, я бы вообще в депрессию впал, а так ощущаю лишь меланхолию и смутную тревогу. Если бы я все еще мог плакать, сейчас на моем лице были бы слезы.
— Саске! — похоже, Наруто заметил, что я впал в уныние и решил меня расшевелить. — Что это была за песня?
— Песня про то, как ходить по воде.
— А что это за язык? Я ни слова не понял.
— О, это был очень древний и совершенно секретный язык, которого никто кроме меня больше не знает.
Кстати да, я две библиотеки перерыл — клановую и академическую — и не нашел ни одного упоминания о странах вроде Руси, Российской империи или России. Здесь вообще хорошо были известны только ближайшие земли, которые в основном напоминали этакую феодальную псевдояпонию, о тех же, что за морем, ходили лишь легенды. Насколько я мог судить, местный язык тоже напоминал японский, но с вкраплениями английского, взять те же названия рангов – A, B, C, D, E, S.
— Круто! — отвлек меня от размышлений Наруто. — Я тоже хочу знать секретный язык.
— Отличная идея. Мы с тобой, скорее всего, войдем в одну команду, значит, нам в любом случае придется разрабатывать свою систему жестов и условных обозначений. Как раз и пригодится секретный язык, весь его ты вряд ли выучишь, да это и не нужно, но мы сможем его использовать для шифровок.
— Здорово! — Наруто радостно подпрыгнул, и потеряв контроль над чакрой, провалился в воду.
— Руками тоже чакру выпускай, — посоветовал я барахтающемуся Узумаки, и ухватив его за воротник, помог снова встать на ноги.
Еще день спустя мы устроили что–то вроде экзамена — вместе с клонами организовали массовый двухчасовой забег. Причем главным условием было не сворачивать с прямой линии, даже если на пути встанет скала или огромное дерево, огибать препятствие нельзя. Победил один из клонов Наруто, но думаю, ему просто повезло и препятствий попалось меньше. А потом мы дружно потренировались держаться за вертикальные поверхности необычными способами, например, ухом или пятой точкой. Узумаки развлекались, как могли. Один умник даже попытался языком приклеиться, но случайно слизал муравья, и тот его моментально укусил. Одним словом, Наруто сумел рассмешить даже меня с отмороженными эмоциями.
Теперь я и Наруто знали и умели куда больше, чем канонные мы после выпуска из академии. Вообще–то, мы могли бы еще полгода назад сдать экзамены и стать генинами, но я решил не торопить события. Итачи вон вообще закончил Академию в семь лет, а в тринадцать уже стал капитаном в АНБУ, но счастливее его это не сделало. Иногда я даже задумываюсь, а не является ли он тоже каким–нибудь попаданцем? Этаким мастером кунг–фу или спецназовцем, случайно попавшим в тело шиноби. Уж слишком быстро он прогрессировал и слишком сильным стал. Непобедимый Марти Стью в полный рост.
Впрочем, в будущем я смогу спросить его об этом лично, если, конечно, рискну. По канону Саске должен с ним встретиться после смерти Третьего Хокаге, а потом в расстройстве уйти к Орочимару. Что–то к этому чокнутому змеиному саннину мне совершенно не хочется, значит, придется заставить нии–сана заняться моим обучением. Надеюсь, узнав, что его самоубийственный план провалился, Итачи все–таки возьмет на себя ответственность. И чтобы облегчить ему задачу, мне надо постараться не быть совсем уж обузой.
В последнее время после всех этих тренировок мне начало казаться, что мой шаринган улучшился. Надеюсь, чтобы получить второе томое, мне не нужно будет оказаться в смертельной опасности, а вполне хватит экстремальной тренировки против полусотни Наруто. Кроме того, надо развивать и другие стороны додзюцу, не только предугадывание движений противника и детальную четкость зрения, но и возможность создавать мощнейшие иллюзии.