Страница 14 из 16
– Маловероятно, – я с сомнением посмотрела на мистера Мэйсона, – критических ситуаций в последнее время было хоть отбавляй, но ничего не происходило.
– Тогда гипнотизируйте свечу. Или… Попробуйте изнуряющие физические нагрузки, – пренебрежительно бросил мистер Мэйсон, и я интуитивно сжала руки в кулак.
Старый солдафон никогда не скрывал своего отношения к девушкам, явно считая их второсортными магами. Поэтому и время предпочитал тратить на более перспективных студентов мужского пола, отделываясь от остальных глупыми заданиями, с которыми справился бы даже ребенок. И Чарити считала это добрым отношением к леди! Да он нам медвежью услугу оказывал, лишая возможности в будущем противостоять магам-мужчинам.
– Отлично, есть специальная программа тренировок?
– Милочка…
– Пожалуйста, обращайтесь ко мне мисс Мэй, – я задрала подбородок.
По лицу мистера Мэйсона заходили желваки.
– Для вас, мисс Мэй, будет!
Это прозвучало как многообещающая угроза, и я интуитивно поежилась.
– Завтра вечером…
– Я работаю в библиотеке.
– Еще лучше. Завтра в пять утра приходите на поле. И будьте любезны одеться во что-то более удобное для бега, чем платье. – Он скрестил руки на груди и уставился на меня, ожидая, что сейчас я возьму свои слова обратно и сольюсь.
– Спасибо. Люблю вставать с первыми лучами солнца, – это была откровенная ложь.
– А я ненавижу, мисс Мэй. Увидимся завтра.
На этом он развернулся и злой, как черт, ушел с поля. Занятие практической магией подошло к концу.
Дальше шла пара у магистра Гросса. После случившегося он игнорировал мое присутствие на занятиях, чему я была несказанно рада. У меня появилась возможность подумать, где достать удобный костюм для занятий спортом. Задачу осложняли два фактора: отсутствие денег и времени. Библиотека закрывалась в восемь часов вечера. До скольких работают ателье в Ландре, я не знала. В кармане нашлась серебряная монетка и несколько медяков. Я с грустью вздохнула: этого хватит только если на пару новых чулок.
Из возможных вариантов удобной одежды в голову пришел костюм для верховой езды, но что, если в этом мире леди носили специальные платья и сидели боком в седле? Я повернулась к Чарити. Так и подмывало попросить у нее совета, а возможно, и одежду в долг. Хотя бы на один раз, а там я сама куплю новую.
– Мисс Мэй, вам не интересно? – спросил магистр Гросс, заметив, что я не смотрю в его сторону.
– Наоборот! Очень интересно. Обожаю слушать ваши лекции. Харизма, нетривиальная подача…
– МИСС МЭЙ! – он повысил голос.
Ну да, немного переиграла, учитывая, что местá на его лекциях можно было продавать страдающим бессонницей в качестве терапии.
– Отвечать было необязательно, – закончил магистр Гросс и, вернув себе самообладание, продолжил: – Проявите чуточку больше усердия. В конце семестра вас ждет экзамен по теории магии, не хотелось бы потерять столь «одаренную» студентку.
В аудитории послышались смешки. Его сарказм оценили по достоинству. Вот о сессии я как-то забыла. Если теорию еще были шансы вызубрить (весьма призрачные), то с практической магией все выглядело куда печальнее. Впору было рассматривать вариант замужества. «Интересно, продаются ли в их мире приворотные зелья?» – промелькнула в голове мысль, и я отметила, как быстро скатываюсь на дно и как стремительно меняются жизненные принципы под гнетом обстоятельств!
Закончились лекции. Перед работой в библиотеке оставалось полчаса, и я в одиночестве побрела в столовую.
– О чем грустим? – спросил Персиваль, ждавший меня в коридоре.
– О жизни. Если ты ищешь Чарити, то она, наверное, уже в столовой.
– С чего ты взяла, что я ее искал?
– А я с детства догадливая.
На самом деле я прекрасно понимала уловки этого ловеласа, но предпочла играть дурочку. Мы завернули за угол и наткнулись на Тайлера.
– Персиваль, сколько можно тебя ждать, – с раздражением бросил тот, не сразу заметив мое присутствие. – Мисс Мэй?
Я открыла рот, чтобы ответить, но рыжий выскочка меня опередил:
– Присоединяйся к нам, дружище. Думаю, Сансара будет не против, – предложил ему Персиваль и, сделав небольшую паузу, мечтательно добавил: – Интересно, будут ли сегодня тефтели…
Я бросила на него хмурый взгляд. Понимая, что проще и быстрее перекусить в их компании, я смирилась со своей участью. Впрочем, был еще один момент, который меня беспокоил. Тайлер. Его непривычно холодное, пытливое выражение лица настораживало. Он впервые смотрел на меня так, словно я лягушка, которую он собирался в скором будущем препарировать.
В столовой я сразу увидела Чарити. В зале, полном людей, она казалась потерянной и одинокой. Не время было разбрасываться друзьями. Может быть, в покровительстве Чарити имелись нотки превосходства, но девушкой она была доброй и отзывчивой. Вспомнилось, что и сама я в прошлом выбирала «подружек» попроще, чтобы выгодно выделяться на их фоне… Ни дать ни взять – карма.
Набрав первое, что попалось под руку, я направилась к подруге.
– Можно? – спросила я, остановившись около столика.
– Да, – улыбнулась та, явно тяготившаяся в душе после небольшой ссоры.
К нам присоединились Персиваль с Тайлером.
– То пусто, то густо, не находишь? – шепнула я Чарити.
Она подавила смешок.
– Приятного аппетита, – пожелал всем Персиваль.
– Давно хотела спросить, а что из себя представляет состязание магов? – спросила я.
– Ничего особенного. Все желающие испытать свои силы участвуют в поединках, используя магию стихий. В конце остается только один. Он и получает звание сильнейшего мага академии. В качестве награды – право открыть с дамой сердца бал и табличка в зале славы, – объяснил Персиваль.
– А если выиграет девушка? – спросила я.
Чарити закашлялась.
– Участвуют только мужчины, – снисходительно улыбнулся Персиваль.
– Почему?
– В правилах это не прописано, но за всю историю состязаний не было ни одной леди, желавшей подпалить крылышки на глазах у всей академии. Да и как ты себе представляешь поединок, скажем, между мной и Чарити?
– Можно, как в спорте, разделить состязание по гендерному признаку. И победившие маг и магиня, или магесса? Я точно не помню, как правильно, откроют бал. Так было бы справедливее.
– Святое Провидение, – вздохнула Чарити, – поскорее бы к тебе вернулась память. Спортивные соревнования тоже исключительно мужской вид деятельности.
– О, вот оно что, – приуныла я и заметила, что Тайлер в очередной раз пристально меня изучает.
По коже пробежали мурашки. Этот мир нравился мне все меньше и меньше! Спрашивать, а что относится к видам деятельности для женщин, я не стала. Догадалась сама: ведение хозяйства, дети и целительство (низшего звена, безусловно, и исключительно для старых дев).
– Было приятно со всеми вами пообедать, но мне пора. Работа не ждет. – Я залпом допила остывший кофе и встала из-за стола.
– Какая работа? – удивился Персиваль.
– Я помощник библиотекаря.
– Но это занятие для простолюдинов! – повторил он слова Чарити.
– Персиваль! – одернул его Тайлер.
– Приятного вечера, господа. – Не обидевшись, я шутливо сделала книксен и отправилась выполнять свои плебейские обязанности.
Остаток вечера пролетел как один миг. После выходных библиотеку просто завалили книгами на возврат, и я носилась от полки к полке, расставляя все по местам, внося в журналы соответствующие пометки и прочее. Миссис Тафт занималась обратным: искала книги по запросам и каким-то образом успевала обрабатывать документы для архива.
В девятом часу я вышла из библиотеки.
– Спокойной ночи, мисс Мэй, – кивнула миссис Тафт.
Она достала из кармашка ключи на цепочке и закрыла дверь.
– До свидания, – устало ответила я и зевнула, с опозданием прикрыв рот рукой.
Строгая леди подавила улыбку и, снова нацепив чопорное выражение лица, направилась к себе. У преподавателей и административного персонала академии имелся свой собственный корпус. Я нехотя побрела домой. Прохладный ночной воздух немного остудил разгоряченное лицо. Уставшая и измотанная, я ввалилась в комнату, уже засыпая, придвинула по привычке к двери стул и рухнула на кровать.