Страница 2 из 3
– Вот видишь, а ты беспокоилась.
– Я уверена – мы отлично поладим. Жить с такой свекровью – одно удовольствие.
– Не сомневайся. А заодно поучишься у неё всяким женским премудростям.
– Больше всего я хочу научиться вкусно готовить.
– Мама сама делает соленья, варенья, компоты, соки.
– Бог ты мой! Неужели я смогу всему этому научиться?
– Конечно сможешь. Глядишь – наша лисичка скоро превратится в запасливую белочку.
– Я согласна и на белочку.
– А пока ты лисичка, и я соскучился по твоей норке. Пошли в нашу спаленку.
– Пошли. Только ты не забыл, в каком я положении?
– Разве такое забудешь?
Они легли рядышком и Парис зарылся лицом в раздавшуюся грудь Лины.
– Они просто великолепны. Да и раньше были чудом, но сейчас полный блеск.
– Милый мой! Не могу же я ради твоих восторгов быть вечно беременной.
– Ну пока ты беременна, то мои восторги не возбраняются.
Вдруг снаружи раздался протяжный, холодящий душу вой.
Лина от страха крепко обняла Париса.
– Мамочки! Это воет та волчица у озера.
– Какая ещё волчица? – спросил Парис и хотел уже встать с постели.
– Ой, не уходи, я боюсь! – воскликнула Лина и ещё больше вжалась в плечо Париса.
– Почему ты думаешь, что это волчица?
– Мне об этом Ингрид рассказывала.
– Ингрид это та кассирша из торгового центра?
– Точно. Ты тоже её знаешь?
– А, кто не знает эту пигалицу с ужасными синими глазами.
– Вот именно. Она так на меня смотрит, что душа холодеет.
– Ну и что она тебе рассказывала?
– А то, что эта та волчица, у которой весь выводок утопили в озере. Вот и воет она там по ночам.
– Что ещё за байки а ля собака Баскервилей?
– Это не собака Баскервилей, а волчица колтушская. Ингрид говорит, что пока она не утащит какого- нибудь младенца, то не успокоится.
– Дура это твоя Ингрид. Только пугать умеет своими байками. Ты поменьше её слушай.
– А ты думаешь зачем я в твоё отсутствие в Питере у подруги жила? Напугала это Ингрид меня.
Парис освободился из объятий и подошёл к окну. Вой у озера стих.
– Вот сука!
– Не сука она, а волчица, – поправила его Лина.
Парис хотел уже сказать кого он имел ввиду, да промолчал и быстро нырнул к жене под одеяло.
Раннее утро обещало быть солнечным. Лина проснулась от вкусного запаха исходящего из кухни. Париса рядом не было.
Лина одела халат и спустилась вниз. Она застала Париса за разрезанием привезённой из Еревана бастурмы, которую свекровь жарила с яичницей.
– Какой вкусный запах! – воскликнула Лина, – Такой вкусный, что разбудил меня.
– Я знаю, как беременным нравится запах яичницы с бастурмой, потому и решила её приготовить на завтрак.
– Она специально меня с утречка да ещё в воскресный день разбудила, чтобы я нарезал бастурму, – посетовал Парис.
– Зря ворчишь. Резать бастурму – это чисто мужское занятие.
Лина с восторгом смотрела на мать с сыном.
– А ты доченька – давай умывайся и за стол.
Лина пошла делать утренний моцион.
– Неужели мы всегда будем так вкусно есть? – аппетитно уплетая завтрак, спросила беременная.
– Пока я жива и с вами, то да.
– Я буду молить Бога, чтобы вы жили долго, долго.
– Не только молись за меня, но и учись у меня всяким премудростям.
– С удовольствием.
– А пока с таким уже удовольствием поешь варенье из грецких орехов.
Лина с удивлением взглянула на содержимое розетки предложенное свекровью.
– Это грецкие орешки?
– А ты не вороти нос, а пробуй.
Лина осторожно откусила и ей так понравилось, что тут же съела остальное.
– Эту вкуснятину вы готовили?
– Что за странный вопрос? Конечно я. Вот этими вот руками.
– Елена Сократовна! От такой кормёжки у меня фигура заплывёт.
– Ты беременна, моя дорогая, а беременным глупо следить за фигурой. И потом эта кормёжка не только для тебя, но и для моей внучке Леночке, – ответила свекровь.
Лина и Парис переглянусь. Парис развёл руками – мол что тут поделаешь – Восток дело вкусное, привыкай.
– Парис! Пошли мясо для толмы купим, а заодно и проведаем чем и как тут люди живут. Лина, ты с нами?
– Конечно. Чего мне дома одной сидеть?
– Ну и правильно. Беременной двигаться надо.
Прогуливаясь по Колтушам, Елена с улыбкой вспоминала места своей молодости.
– Парис! А обезьяний питомник на том же месте?
– На месте, но обезьян я давно не видел.
– Что ты говоришь? Там такие симпатяги шимпанзе прыгали.
– И одна из них запрыгнула в наш коттедж, помнишь?
– Конечно помню. У меня до сих пор при упоминании поджилки трясутся.
– Представляю, как она вас напугала в тот день! – сказала Лина.
– Ой не говори. Я тогда такая же молодая как ты была. Может потому и не умерла от страха. Сейчас бы точно ноги протянула.
– Мама преувеличивает. Она и тогда бесстрашная была, и сейчас такая же. Не боится ни чёрта, ни волка, ни даже самого Кинг-Конга.
На выходе после шопинга из местного торгового центра Лина спросила:
– Парис! А почему мы купили так много масла? Оно же может испортится.
– Не испортится, – ответила Елена, – Я его растоплю.
– Растопите? Зачем?
– Чтобы готовить еду на топлённом масле. Знай, моя дорогая невестушка – сливочное масло годится чтобы намазывать на хлеб, а для готовки нужно масло топлёное. Так и еда вкуснее, и хранить её можно долго вне холодильника.
– Ой! Скольким премудростям мне предстоит научиться у вас?
– Ничего, научишься. Сегодня будет урок номер два – как готовить толму.
– А первый какой был?
– Вот сейчас растопим масло – это и будет первым уроком. Давай Парис! Заноси продукты на кухню. Масло клади прямо в эту кастрюлю. А ты Лина следи за тем как оно будет растапливаться. Теперь переходим к уроку номер два – толма из виноградных листьев.
– Те что вы вчера привезли?
– Да причём свежие, этого года.
–А что есть и прошлогодние?
– Конечно. Законсервированные на зиму. Мы же толму едим круглый год.
– А почему вы говорите не долма, а толма? Насколько я знаю оно от тюркского слова – заворачивать.
– Тюрки к этому слову не имеют никакого отношения. Толма означает не заворачивать. Толи – вот корень этого слова. На древне армянском оно означает виноградная лоза, которую чтобы вырастить нужно жить долгой оседлой жизнью, так что кочевые племена тюрков никакого отношения к виноградной лозе и соответственно к толме не имеют.
– Как интересно! С вами очень познавательно общаться.
– Ладно. От теории переходим к практике. Итак, в первую очередь ошпариваем кипятком свежие виноградные листья. Затем их разворачиваем, отсекаем хвостик, кладём говяжий фарш вперемешку с обязательно круглым рисом, зеленью и обжаренным репчатым луком, и после тщательного ручного замеса заворачиваем наглухо в виде коротеньких толстеньких сигар. Давай, Лина, смотри и делай как я. Первый десяток может и маху дашь, но потом освоишься и станешь заворачивать не хуже меня. Кстати, можешь смело импровизировать, всё равно как бы ты ни старалась, твои толмочки на моих не будут похожи. Но не страдай, это в порядке вещей. Когда заворачивают параллельно две хозяйки, то, как бы они не старались, всё равно в общей кастрюле проявляется разница их стилей. Это как почерк – у разных людей своя рука.
– Я буду стараться, – сказала увлечённая работой Лина.
– Вот и старайся, моя красавица. Ведь путь к сердцу мужчины лежит через что?
– Через желудок.
– Ответ правильный!
– А ещё – не красна изба углами, а красна пирогами.
– Молодец! Из тебя выйдет толк. Я уже не сомневаюсь.
В это время Парис зашёл на кухню и с наслаждением вдохнул запах готовящейся толмы.
– Парис, сынок! Давай прогуляемся вокруг дома. Хочу присмотреть место для огорода. Я тут семена зелени привезла. Хочу посеять. Не вечно же нам её из Армении везти.