Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 114

Одну стену полностью скрывали полки с сувенирами и подарками со всего света. Другая стена украшена фотографиями. При ближайшем рассмотрении Вито обнаружил, что на них изображен один и тот же человек. Вероятно, доктор Брюстер. Фотографии охватывали временной промежуток лет эдак в двадцать, но Брюстер всегда выглядел загорелым, подтянутым и хорошо знающим свет.

Многие фотографии сделаны на раскопках, с пометкой даты и места. Россия, Уэльс в Англии. На каждой фотографии Брюстер стоял рядом с высокой, светловолосой красавицей. Потом взгляд Вито остановился на изображении с пометкой «Франция». Красавица блондинка рядом с Брюстером — это Софи. Лет на десять моложе, но безошибочно узнаваемая. В своей камуфляжной куртке и с красной банданой на голове. Ее улыбка выдавала больше, чем радость от работы. Влюбленность.

А ведь Брюстер тогда уже был женат. Вито задался вопросом, знала ли об этом Софи, но тут же отбросил все сомнения. Нет, конечно, не знала. Теперь он, наконец-то, понял ее слова, сказанные накануне. Тихий шум за спиной заставил Вито насторожиться, и в отражении в стекле он увидел Брюстера. Тот стоял позади него и молча наблюдал. Взгляд Вито на мгновение задержался на фотографии с пометкой «Франция», потом еще пару секунд на «Италии» и «Греции», словно он все еще пребывал в одиночестве. Наконец, Брюстер кашлянул, и Вито обернулся.

— О, доктор Брюстер?

Мужчина закрыл дверь:

— Да, Алан Брюстер. Присаживайтесь. — Он указал на стул и занял место за массивным письменным столом. — Чем могу быть вам полезен?

— Во-первых, я должен попросить вас относиться к тому, что мы здесь обсуждаем, абсолютно конфиденциально.

Брюстер скрестил пальцы:

— Конечно, детектив.

— Благодарю. Мы работаем над делом, в котором, возможно, сыграло свою роль похищенное имущество, — начал Вито, и Брюстер поднял брови.

— И вы подозреваете кого-то из моих студентов? Речь идет о чем, о телевизоре? Стереосистеме? Научной работе?

— Нет. Украденные вещи могут быть антиквариатом. А если точнее, средневековым антиквариатом. Мы разыскали в интернете имена археологов и ученых, и всплыло ваше имя, как эксперта в данной области. Я здесь, потому что хочу услышать ваше профессиональное мнение.

— Понимаю. Продолжайте, пожалуйста. О каких предметах идет речь?

Вито задумался. Брюстер ему не нравился, но этот вердикт вынесен еще до того, как тот вошел в дверь. Если муж изменяет жене, это не означает, что он не может быть чем-то полезен.

— Нас интересует разное оружие. Например, мечи и кистени.

— Их очень легко воссоздать. Я с удовольствием исследую все, что вы найдете. Оружие и военное искусство — это моя специализация.

— Спасибо. Мы к этому вернемся. — Вито заколебался. Ему надо задать вопрос о пыточном стуле, только как? Лучше всего, в лоб. — Также мы обнаружили пыточный стул.

— Стул, — с легкой ноткой презрения повторил Брюстер. — Что за стул?

— С шипами. С большим количеством шипов, — произнес Вито и увидел, как переменился в лице Брюстер. Его загорелая кожа покраснела. Настоящий шок? Вероятно, да.

Но Брюстер быстро пришел в себя:

— Вы нашли кресло инквизитора? Оно у вас?

— Да, — солгал Вито. — И мы задаемся вопросом, как кто-то сумел получить доступ к подобному оборудованию.

— Такие артефакты крайне редки. Скорее всего, у вас копия. Мы должны это проверить. Если вы сможете привезти его сюда, я с удовольствием займусь.

«Если рак на горе свистнет» — подумал Вито и спросил:

— А если это оригинал, то каково может быть его происхождение?

— Изначально они появились в Европе, но сохранилась лишь малая толика. Еще меньшая вероятность, что он появится на аукционе.

— Доктор Брюстер, давайте не будем ходить вокруг да около. Я говорю о черном рынке. Если кому-то взбрело в голову купить пыточный стул, куда он должен обратиться?

Глаза Брюстера засверкали:

— К сожалению, я понятия не имею. Я не знаю никого, кто незаконно торгует предметами искусства или антиквариатом. А если бы знал, то непременно сообщил бы.





— Извините. — Вито увидел, что глаза Брюстера вновь потухли. Если он и актер, то чертовски хороший. Ему вновь пришла на ум Софи. Значит, Брюстер на редкость хороший актер. — Я не намекаю на то, что вы замешаны в чем-то противозаконном. Но если бы один из этих стульев вдруг появился, вы узнали бы об этом?

— Скорее всего, да, детектив. Но мне ничего не приходит в голову.

— Вам известны частные коллекционеры, которые могут быть заинтересованы в подобных предметах, если те появятся на аукционе?

Брюстер выдвинул ящик стола, вытащил из него блокнот и записал несколько имен:

— Профессиональная этика этих людей безупречна. Они гарантированно смогут вам помочь, но также мало, как и я.

Вито сунул записку в карман:

— Даже не сомневаюсь. Спасибо, что уделили мне время, доктор Брюстер. Если услышите что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. Вот моя визитка.

Брюстер убрал визитку и блокнот в ящик:

— Стефания проводит вас. — Когда Вито подошел к двери, он добавил, — и передайте, пожалуйста, от меня привет Софи.

Такого Вито не ожидал, но быстро спохватился и с озадаченным видом обернулся:

— Что?

— Детектив, у всех нас есть свои источники информации. У меня свои, у вас… Софи Йоханнсен, — он улыбнулся, и глаза его заблестели. У Вито мгновенно появилось желание въехать кулаком в эту самодовольную физиономию. — У вас в руках настоящее сокровище. Софи была одной из моих самых способных ассистенток.

Вито дернул плечом, пытаясь подавить желание перепрыгнуть через стол, и свернуть Брюстеру шею.

— Извините, мистер Брюстер, но я действительно не знаю, о ком вы говорите. Возможно, эта Софи Джонсон и…

— Йоханнсен, — поправил, скользкий, как угорь, Брюстер.

— Может, и так. Вероятно, она разговаривала с моей начальницей, но… — Он снова расправил плечи. — Не со мной. — Он выдавил из себя заговорщицкую улыбку. — Хотя я, вероятно, что-то упустил.

Глаза Брюстера превратились в щелочки.

— Упустили, детектив, упустили.

Вторник, 16 января, 10 часов 30 минут

Вито пришлось признать, что в профессиональном отношении эта поездка ничего нового не принесла. Брюстер не предоставил никакой информации, и Вито считал, что имена, которые он получил, тоже не дадут ничего ценного. Конечно, он созвонится с этими людьми в надежде что-нибудь выяснить. Он уже сел в машину, когда завибрировал его мобильник. Вито увидел на дисплее номер Райкера.

— Вито, это Тим. Мы только что были у родителей Клэр Рейнольдс. Они сложили все ее вещи в ящики в подвале. Бев обнаружила волосы на расческе, так что мы теперь сможем ее идентифицировать. Ее родители сказали, что побывали на ее квартире незадолго до Дня благодарения, потому что давно ничего о ней не слышали. Но она, видимо, уже давно отсутствовала. Потом они сходили в библиотеку, где она работала. Там сказали, что Клэр уволилась пятнадцать месяцев назад. Мать утверждает, что на заявлении об увольнении подпись не ее дочери. Заявление мы тоже забрали.

— Хм. Кто-то не хотел, чтобы ее объявили пропавшей без вести.

— Вот и мы так считаем. Но есть и кое-что получше. В коробке с ее вещами нашлись два ножных протеза. Один для бега, второй для водных видов спорта. И… — Тим сделал драматическую паузу, — флакон с силиконовой смазкой.

Вито включил зажигание:

— Действительно. Разве это не интересно?

— Да. — В голосе Тима слышался триумф. — Бутылка запечатана. Ее мать сказала, что она использовала смазку, когда пристегивала протез. У нее эти бутылки были в машине, в квартире, в спортивной сумке. Но родители не смогли найти ни машину, ни спортивную сумку. Вполне возможно, что там, где Клэр убили, хранятся какие-то ее вещи.

— Да. Полезный сувенир для убийцы.

— Надо сравнить эту смазку с образцами, которые Кэтрин взяла у двух других жертв.