Страница 11 из 110
Глава 3
3.
Надо отдать должное Клаю и его воинам — среагировали они мгновенно. Повозки развернули поперек дороги, возчики выпрягли быков и отогнали их в сторону. Со стороны противника повозки перевернули, соорудив баррикаду. Я оценил замысел: теперь враг не мог атаковать нас в конном строю. Или, точнее, в бычьем. Действовали клыкастые слаженно, было видно, что им не впервой. Довершив баррикаду, они встали за повозкой и принялись натягивать арбалеты. Возчики разобрали копья и щиты. Те выглядели новенькими, как и копья. Стало ясно, на что ушло золото, предназначенное для оплаты самогона. Брент ожидал нападения и принял меры.
— Будет бой, — бросил он мне. — Спрячься там! — Он указал на кусты. — Уцелеешь.
Он был прав — это их свадьба, но я заартачился. Если глей победит, плакали мои деньги. Бог с ними, но я невольный свидетель. Меня станут искать, и не факт, что удастся уйти. Лучше вместе.
— Я остаюсь.
— Тебя могут убить.
— А они? — я указал на возчиков.
— Это мои хрымы. Я защищаю их, а они — меня. Ты чужак.
— У меня есть интерес, — я указал на кеги. Их сняли с повозок, которыми укрепили баррикаду.
— Как знаешь, — сказал Клай. — Бери копье.
— У меня есть оружие.
Я снял «Сайгу», разложил приклад. Сдвинул вниз предохранитель и передернул затворную раму. Достал из рюкзака запасной магазин и сунул за пояс. Клай глянул скептически и отошел.
Тем временем враг приблизился и расположился в сотне метров. Два всадника: один с пестрым флажком на копье, другой в блестящей броне, — отделились от группы и поскакали к нам. Скоро они приблизились и встали у баррикады. Всадник с копьем выглядел как простой воин, а вот другой — явно сын глея. Дорогая, начищенная броня, меч с рукоятью в серебре и такие же бляхи на поясе. Шлем украшала серебряная чеканка. Под ним — надменная рожа с клыками.
— Эй, Клай, — крикнул молодой глей. — Я сдержал слово. Обещал привести воинов и привел, — он ухмыльнулся. — Со мной двадцать каросских наемников и семь арбалетчиков. Мы раздавим вас, как кхар мышь. Отдай дочку, и мы не тронем тебя.
— А стрелу в глаз не хочешь? — не сдержалась Мюи.
— Норовистая коровка, резвая, — хмыкнул глей. — Люблю таких. Я верну ее, Клай. Объезжу и отдам. С теленком. Породнишься с глеем, — он заржал.
— Ты позор нашего округа! — не сдержался Клай. — Спесивый щенок! Я подам жалобу королевскому судье, и он заточит тебя в темницу.
— Сначала подай, — ухмыльнулся мажор. — Не станет в округе брента Клая. Ехал к себе и встретил разбойников. Те убили всех, кроме дочки. Увели ее неизвестно куда. И никто не увидит более, — взгляд его стал жестким. — Я отдам девку воинам. Те сначала натешатся, а после убьют. Так будет, клянусь! Что скажешь?
— Иди к кхару в задницу!
— Ты выбрал! — кивнул мажор и развернул «лося».
— Я ему! — Мюи натянула лук.
— Нет! — рявкнул отец. — Нельзя стрелять в спину. Глей пожалуется судье, нас повесят. Пусть нападут.
Мюи фыркнула, но подчинилась. Тем временем мажор доскакал к своим. Донеслись команды. Воины спешились и стали строиться. Получалось это у них ловко.
— И вправду из Кароссы, — пробормотал один из воинов брента. — Видел я их в бою. Не устоять нам, господин!
— Мюи! — Клай повернулся к дочке. — Садись на кхара и мчи в замок. Сейчас же!
— Нет! — замотала головой девушка.
— Я приказываю!
— Это все из-за меня, — сказала Мюи. — Поэтому остаюсь. Я обещала стрелу этому щенку. И не уеду, пока не сдержу слово.
Пару мгновений отец и дочь сверлили друг друга взглядами. Клай сдался первым.
— Ладно, — вздохнул горько. — Но если меня убьют, ты ускачешь. Обещаешь?
Мюи кивнула. Я перевел взгляд на дорогу. Наемники, закрывшись щитами, шли к баррикаде. Блестели на солнце шлемы и наконечники копий. Стоявшие рядом воины вскинули арбалеты.
— Не стрелять! — приказал Клай. — Пусть подойдут ближе.
Мне он не командир, поэтому я прицелился. Нет, далеко. Щит пуля пробьет, а что дальше, неизвестно. Надо наверняка.
— Стрелы! — внезапно грянуло позади, и меня толкнули в спину. Я покачнулся и упал на колени. В следующий миг прогрохотал град. Толстый, оперенный кусочками кожи болт пробил борт повозки прямо передо мной. Четырехгранный наконечник застыл в сантиметре от моего глаза. Твою мать!
— Все целы? — раздалось позади.
Я встал и оглянулся. Болты торчали из щитов возчиков и рыжих воинов. Метко стреляют, сволочи!
— Кинрека зацепило, — сказал коренастый воин (это он толкнул меня в спину) и указал на возчика. Тот, опустив щит, пытался оторвать от него пробитую болтом руку. Остальные не пострадали.
— Помогите ему! — велел Клай. — И смотрите в оба. Сейчас повторят. Будут бить, пока наемники не приблизятся.
Решение появилось вмиг. Я не знал, что мне делать, но сейчас имел цель. Я буду ждать, пока из меня сделают ежика? А вот хрен вам!
Мы стояли на склоне. Для арбалетчиков врага — как на ладони. А вот они были не видны — прятались за строем воинов. Но если встать выше…
Я вскочил на повозку. За спиной удивленно вскрикнули. Я не обратил внимания. Так… Позади шагавшего к нам строя арбалетчики вращали рукояти воротов. Видны хорошо. До них метров 80. Далековато, но стоит попробовать. Я вскинул «Сайгу».
Бах! Ветер снес легкий дымок. Первый выстрел ушел в молоко. «Успокоился! — приказал я себе. — Это не люди. Один из них едва не убил тебя. И убьет, если будешь мазать. Это мишени, а ты по ним много стрелял. Бери ниже…» Я затаил дыхание и потянул на спуск.
Бах! Арбалетчик выронил свой агрегат и упал лицом вниз. Пуля Майера валит даже медведя, если попасть правильно. Я попал… Бах! Второй… Арбалетчики перестали тянуть тетивы и завертели головами. Бах! Бах! Бах!..
Они падали на дорогу один за другим. Седьмой, бросив арбалет, попытался убежать, и пуля ударила ему в ногу. Он упал и пополз. Скатертью дорога! Я сменил магазин, сунув пустой за пояс. Теперь у меня картечь.