Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 75



— Он блокирован полукольцом наших войск, прибывшее подкрепление позволило остановить наступление имперцев и локализовать угрозу, однако у нас нет решительного преимущества для того, чтобы сбросить захватчиков в море, — посетовал генерал Чонгу, — У врага абсолютное преимущество на море и главные калибры их кораблей обеспечивают прикрытие десанта. К тому же мы вынуждены держать часть войск у границ Яньбан-корейской автономии. Тем не менее коридор между севером и югом сохранен, а угроза окружения снята.

— Это все хорошо, но все успехи на севере стоят нам слишком большого количества солдат и техники, — дал резкую оценку Император, — Задачи надо выполнять меньшими силами! Генерал Чонгу поручаю вам провести внимательную ревизию и отправить на юг как минимум пять стрелковых и одну бронетанковую дивизии!

— Ваше Величество, это нево…, - начла было возражать Чинхва, но был прерван нетерпеливым жестом сюзерена.

— Возражения не принимаются! Ситуация на юге критическая, и я предпочту потерять несколько деревенек у границ России, чем густонаселенные Ульсан и Пусан!

— Будет исполнено, сабом-ним, — покорно поклонился генерал

— Что там по Коджидо? — Император перевел взгляд на очередного полководца.

— Положение на фронте стабильное, имперцы пока в стадии накопления сил, но их нерасторопность дала нам возможность насытить линию обороны людьми, тяжелым вооружением и бронетехникой, — браво доложил генерал, еще ни разу не вступавший в бой.

— То есть все ваши успехи обусловлены тем, что враг медлит? — угрюмо зыркнул исподлобья Пхеха, — Где ваша активность? Враг высадился на территории Коре и все что вы сделали — это спрятались в бастионах и ждете, когда противник нанесет удар? Пассивность, безынициативность и глупость! Вот что это такое! Только в мирное время за такое лишают поста, а в военное отдают под трибунал!

— Ваше Величество, мы прорабатываем возможность освобождения Коджидо…, - испуганно проблеял генерал.

— Прорабатываем, беспомощные ублюдки! Слышать ничего не хочу! Останетесь после совещания! — прервал оправдания Император и перевел взор на съежившегося от страха губернатора Тэджона, — Как вы допустили такое?

— Ваше Величество, мы отправили половину войск к генералу Чонгу, а потом еще треть в Пусан, — стал оправдываться несчастный, — Мне нечего было противопоставить армии магов.

— Нечего? Когда у вас забрали регулярные полки для обороны границ вы немедленно должны были объявить мобилизацию, неужели в полуторамиллионном городе и трехмиллионной провинции не нашлось мужчин способных защитить свои семьи? — еще больше распалился Император, — Я уверен мои верные подданные легко отразили бы нападение врага, только вот у стада должен быть вожак и тогда даже мирные быки могут победить львов. Но в Тэджоне лидера не оказалось!



— Ваше Величество, простите…, - губернатор научной столицы склонился в глубоком поклоне, слова Императора звучали как приговор. Хотя почему как, по факту это и был приговор, после такого чиновник скорее всего вместо Тэджона отправится прямиком в подземелья Кенбоккуна.

— Ну а теперь, вы, голубчик, расскажите нам как имперцам удалось блокировать промышленную столицу Коре? — Пхеха вперил тяжелый взгляд в губернатора Ульсана.

— Ваше Величество, к нам прибыли катамараны, которые без сомнения идентифицировали как флот Короля Маори. Магическими кораблями управляли татуированные аборигены, сомнений в подлинности миссии гостей не было никаких. Мы ждали от союзников «Гарпуны», и они прибыли. Был проведен выборочный досмотр, трюмы судов, как и должно, оказались полны ракет, — начал рассказывать, немного привирая, дрожащий от страха Квон Сан У, — В целях сохранения секретности я принял решение выгрузить ракеты в крепости Хвансон. Однако после того, как груз оказался внутри защитного периметра, форт был захвачен противником.

— Какие потери мы понесли? — Император становился мрачнее с каждой секундой.

— Порядка двенадцати боевых кораблей, около пятидесяти транспортных судов, до ста двадцати орудий и систем РСЗО, в настоящее время артиллерия Хвансона превращает в руины автомобильный завод, верфь, портовые склады, заводы по производству электроники, в общем все чем славиться Ульсан, — вместо поникшего губернатора сведения предоставил глава службы безопасности.

— Щибаль, как вы могли проиграть везде, где бы не напала Империя? — одно дело читать доклады, другое видеть целостной картину и поникшие головы беспомощных сановников.

Эти люди должны творить историю Коре, а они своей бездарностью стремительно уничтожали свою Родину. Отчасти в этом есть и вина правящего дома, ведь правитель назначил на высокие посты большую часть этих людей. Чего-то стоил генерал Чонгу, но его намеренно убрали подальше от столицы и богатого юга. Уж очень стремительно последние столетия набирал мощь Чеболь Чинхва. Не хватало еще дать им великого полководца, они и без того популярны среди знати и простолюдинов.

Однако сейчас ситуация требовала перевести боевого генерала в центральные провинции, иначе можно потерять весь юг страны. Пхеха делал ставку на генерал-губернаторов, полагая, что они, не связанные с кланами, станут надежной опорой трону. Так оно и случилось, более верных псов у сюзерена еще не было. Только вот помимо верности нужны еще: личная сила, ум, талант, решительность, умение повести за собой людей, а что ни говори многое из этого аристократия получала еще с пелёночок…

В отличие от коллег из Коре в Малом совете Империи царили оптимистичные и где-то даже бравурные настроения, и были тому объективные причины. Успехи на всех фронтах просто замечательные, а план, буквально походя сочиненный юным гением Танака, исполнялся с завидной легкостью и точностью. В пору вновь заподозрить дар предвидения у Повелителя Зверей. Иначе как объяснить тот факт, что действия противника предугаданы едва ли не на сто процентов. По крайней мере, тьфу-тьфу, не было ни одной осечки с момента начала масштабной операции по высадки на полуостров.

— Господа, я в целом знаком с ситуацией на фронтах, остальные члены совета вроде тоже участвуют в рассылке циркуляра и должны быть в курсе событий. Это так? — начал совещание Император.

— Да, в общих чертах понимаем, разве что кроме операции в Тэджоне, остальное вроде на слуху, — ответил один из генералов командовавший высадкой на Коджидо.