Страница 5 из 11
– В Эргилании.
– А где это?
Вот знаете, я сейчас себя чукчей чувствую. Не, мои познания в географии, конечно, хоть и скудны, но я прекрасно знаю, что такого места на нашей планете нет. И создаётся такое впечатление, что мы говорим на разных языках.
– Ясно, – сложив руки в замок, Стив всё же сел на кровать и пристально уставился на меня. – Ты откуда? С какой планеты?
Я уставилась на мужчину ошарашенным взглядом. Почесала затылок, шмыгнула носом и вполне серьёзно спросила:
– Ты дурак, да?
Глава 5
И вот нафига я это спросила? Сидит теперь, глазами хлопает. Рот вообще как у рыбки в аквариуме – только открывается-закрывается. Не дай бог ещё сердечный приступ хватит.
И что теперь делать? Правильно – спасать ситуацию! В конце концов, синяки сами себя не залечат, правда? Поэтому беру в руки баночку, которую оставил Толкиенист, и наношу мазь на ушибленную руку.
Прохлада сразу принесла облегчение, и я даже глаза зажмурила от удовольствия.
– Да ты… ты… – не смог справиться с эмоциями Стив, вырывая меня из неги. – Ты вообще не поняла, о чём я тебя спросил, и что пытался объяснить!
– А что тут понимать? Либо ты сам живёшь в своих фантазиях, либо просто пытаешься их навязать мне.
Вот правда, вроде большой мальчик, вон какой дом имеет, опять же и народ в подчинении есть, а сам словно ребёнок! Либо во мне дурочку нашёл.
– Слушай, – успокоившись, продолжил красавчик, – наверное, для тебя это прозвучит немного странно, но ты попала в другой мир, а это возможно. Редко, правда, но возможно…
– Хватит, – оборвала я его путаные слова, звучавшие полнейшим бредом.
– Нет, не хватит, – уверенно сказал он. – Вот смотри, – и в следующий миг приподнял ладонь, а на ней красовались язычки пламени.
Взвизгнув, я отшатнулась, но не рассчитала и свалилась с кровати на пол, стягивая за собой и одеяло.
– Ты горишь! – пискнула из своего укрытия, лишь одним глазком подглядывая за усмехающимся поджигателем.
– Это магия! – важно сообщил он и создал из незамысловатого пламени огненный цветок.
– Охренеть!.. – прошептала я, медленно выбираясь из своего стратегического убежища, то есть из-под кровати.
– Теперь ты понимаешь, о чём я говорил? – глядя на меня с лёгким превосходством, спросил Стивен.
Не веря своим глазам, я уже иначе стала оглядываться по сторонам. И вот вроде всё то же самое, но… Чёрт, что-то я упускаю… Спустя минуту разглядывания комнаты, в которой нахожусь, поняла – тут нет люстры. Вот совсем нет!
– А как…
– И тут тоже магия, – с усмешкой ответил Стив, обрывая меня на середине вопроса. – Смотри, чтобы зажёгся свет, нужно просто хлопнуть в ладоши или щёлкнуть пальцами. Вот так, – и от его щелчка по периметру потолка словно сотни светлячков появились. – Чтобы свет погас, нужно сделать то же самое. Попробуй!
Не откладывая эксперимент в долгий ящик, я повторила движение Стивена, и от моего щелчка свет потух. Блин, забавно-то как! На радостях стала щёлкать пальцами снова и снова, включая-выключая свет, затем снова включая-выключая и так много-много раз.
– Хватит, хватит! – со смехом остановил меня хозяин умного дома.
– А что, батарейки сядут? – спросила, уставившись на него широко раскрытыми глазами.
– Батарейки? – удивился он новому слову. – Просто артефакт разрядится, вот и всё. Но это не страшно, я его заряжу без проблем, просто боюсь, что если ты ещё несколько раз так щёлкнешь, то скоро пальцы разжать не сможешь. Так и останутся в форме закорючки, – рассмеялся Стивен, вызывая и у меня улыбку.
– Господин, леди! – раздалось от двери голосом Жака. – Ужин готов!
– Спасибо, – сказал Стив. – Сейчас спустимся…
Хм, а вот у меня, кажется, проблемка нарисовалась.
– …Что-то не так? – нахмурился хозяин дома.
– Моя одежда… – негромко сказала я, отводя взгляд.
– Эмм, могу пока предложить вам только кое-что из своих вещей. Если вы не против? – он смутился и вновь перешёл на «вы».
– Давайте, – ответила, тоже переходя на официальный тон.
Пару минут спустя на моей кровати уже лежали тёмные свободные штаны и светлая рубашка с завязками на груди.
Напялив вещи, я закатала штаны, чтобы не путаться во время ходьбы, закатала рукава, которые свисали практически до колен, завязала вязку на груди и глянула в зеркало, чтобы в следующий миг просто отшатнуться от увиденного.
Ну что же, выбора-то у меня и нет. Придётся идти в том, что есть.
Выйдя из комнаты, посмотрела по сторонам и, заметив недалеко от комнаты лестницу, направилась по ковровой дорожке в ту сторону. Стоило только подойти к тёмным перилам, как передо мной, словно чёртик из табакерки, выскочил Жак и довольно улыбнулся:
– Как ваше самочувствие?
– Как будто меня танком переехали, – ответила нервно.
– Простите, чем? – не понял он.
– А, забейте! – отмахнулась и глянула вниз. – Кухня там?
– А зачем вам кухня? – удивлённо спросил Жак.
Вот сейчас я не поняла. Меня тут кормить собираются или просто по голове настучали и голодной оставить хотят?
Заметив мой возмущённый взгляд, Жак нахмурился:
– Пройдёмте, господин Гетенберг ожидает вас в столовой, – и направился вниз по лестнице, указывая мне дорогу.
Упс, и правда, чего это я? Ну какая кухня?! Высокородный господин только в столовой питается!
Проследовав за Жаком, спустилась на первый этаж, свернула налево и, пройдя немалых размеров комнату, вошла в столовую.
Ну что могу сказать… Эта столовая отличается от виденных мной ранее. Тут нет раздачи! Шутка, конечно, но, блин, огромное помещение с тремя окнами, занимавшими практически всю правую стену, большим камином, цветами и картинами походило скорее на зал для приёмов. Лишь длинный стол выбивался из образа – из тёмного дерева, с резными ножками, он был накрыт белой скатертью, и на нём уже громоздилось огромное количество различных блюд.
Во главе стола сидел хозяин и, что-то чиркав в своём блокноте, усиленно хмурился.
– Прошу, – пригласил Жак и отодвинул для меня стул слева от Стивена.
Заметив наше присутствие, хозяин отложил блокнот и улыбнулся:
– Ну что, Мари, добро пожаловать в поместье Гетенберг.
Кивнув, я села на стул и взяла в руки салфетку. Боже, сколько тут вилок! Да я знаю только от силы три! Обычную, для рыбы и десерта, а остальные зачем?
Заметив моё замешательство, Стив взял одну вилку в руку, а остальные, собрав, отложил в сторону. Последовав его примеру, я вздохнула чуть свободнее и принялась за еду.
Блюда оказались бесподобными, а я невероятно голодной. Но стоило только утолить первый голод, как Стивен промокнул губы салфеткой и, взглянув на меня, поинтересовался:
– Скажите, Мари, вы чувствуете какие-нибудь изменения в себе?
– О чём вы? – не поняла я вопроса.
– Я говорю о магии, – и он сделал глоток вина.
– М?
– Ну, возможно, с перемещением у вас появились способности. Конечно, сейчас ещё пока рано говорить об этом, поэтому я и интересуюсь, чувствуете ли вы что-нибудь.
– Не чувствую ничего, кроме голода, – сказала я и наколола на вилку большой кусок мяса.
– О, простите, пожалуйста, – смутился Стив и продолжил трапезу.
Вот какой он всё-таки. Даже поесть нормально не даёт. Интересно ему, понимаете ли! Да и какие… Так. Стоп! Он сказал что-то о моём перемещении. А если это так, то как мне теперь вернуться обратно домой?
От этих мыслей я так и застыла с не донесённым до рта куском мяса.
Портал! Точно!
Я чуть не подпрыгнула на месте от радости.
А, нет – он же сказал, что таких порталов единицы. Да и везение оказалось сомнительным.
– Скажите, Стивен, – теперь и я промокнула губы салфеткой, – а есть какая-то вероятность, что я снова смогу воспользоваться таким порталом?
– Увы, – пристально глядя на меня, ответил маг. – Блуждающие порталы действительно невероятно редки. И очень опасны. И шанс, что вы сумеете с помощью такого портала вернуться именно к себе домой, равна… ну примерно один к паре миллионов.