Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14

Принцессы радостно загалдели, а я поймала на себе настороженный взгляд Верджила.

Глава 7

– Все. Встречаемся через полчаса на выходе. Кареты уже подготовлены, – продолжил король. – Катерина, задержитесь, пожалуйста.

Теперь все смотрели на меня. Даже слуги. И эти двое стражников. Пока не покинули обеденный зал.

Но даже когда они вышли, я ощущала, что все так и смотрят на меня. Они же знают, что я жила здесь все время! Какой смысл обижаться на то, что мы общаемся с королем?

– Тебе есть что мне сказать? – спросил Верджил, постукивая пальцами по столу.

– Завтрак был безумно вкусным, – я пожала плечами.

Или все-таки тот стражник рассказал?

– Как тебе спалось ночью? – уточнил он, в упор посмотрев на меня.

Под этим взглядом мне чуть не захотелось признаться в воровстве собственной сумки или в том, что я прятала обертки конфет в диван между подушками. Но не на ту напал. Я успела выработать иммунитет к драконьему взгляду.

– Прекрасно, – я выдавила из себя улыбку, всем видом показывая, что это не так.

– К тебе приходил лекарь. Это хорошо.

– Ты поменял мою комнату, – перебила я его. – Думаешь, я в восторге?

– Нет. И это к лучшему. Ты же, как бедная девушка, будешь вызывать жалость. Сама подумай: злобный король посадил тебя в каморку.

– Погоди. То есть ты это сделал специально, чтобы меня пожалели? – удивилась я. – А то, что я после парочки таких ночей буду очень злая на весь мир, тебя не смущает?

Итак, из меня делают некий вариант Золушки. Только вместо сестер и мачехи – огнедышащий дракон и трое котиков.

– Ты бы хоть иногда посвящал меня в свои планы.

Так и представляю, как это звучит для посторонних:

«Вчера дракон кормил меня рябчиками с ананасом и фуагра, а сегодня я на чечевице, и меня выставили из собственной комнаты.»

– А зачем? Я сначала планирую, проверяю и, если работает, то сообщаю. Вот сегодня решил сообщить о своих планах. И вообще, могла бы догадаться, что я делаю это не просто так.

– Мог бы просто сказать, Катя, нужно на время переехать в другую комнату, этой принцессе предоставим покои получше. Есть же разница?

– Ну все! Только не начинай, – Верджил махнул рукой. – Я и так много делаю для тебя. Мы ведь друзья? Кто бы еще пустил тебя вот так просто в замок, а не отправил обратно в свою страну? Кстати, странно, что твои родители не ищут тебя.

– Меня изгнали, – ответила я грустно, но тут же переключилась: – То есть я бедная родственница. Мне, собственно, по каким правилам играть? – спросила я.

– Здесь нет никаких правил, – поморщился Верджил и устремил свой взгляд за окно. – Будь собой, насколько это вообще возможно.

– Я и так всегда, какая есть, – я направилась к двери.

– Ну да, ну да, – ответил едва слышно он. – Села на шею доброму дракону.

Последнее он сказал уже громко.

А я усмехнулась. Да неважно, где я сплю. Главное, что у нас все хорошо, и что моя сумка со мной.

Город был не особо готов к посещению таких знатных гостей. Мне же наш визит в центр больше напоминал школьную экскурсию. Только вместо автобуса – кареты, а вместо учителей – стражники. Я думала, мы обойдемся только королевской стражей, но каждая принцесса взяла своих охранников. Вот с Элизабет Эверенджели поехал только сероглазка. Сопровождал он карету верхом на лошади.

Карета Верджила остановилась напротив моей гостиницы. Принцессы высыпали из экипажей и собрались вокруг короля.

– Дорогие дамы! – сказал Верджил. – Это гордость города и страны – гостиница. В ней останавливаются многочисленные гости, и даже сейчас она заполнена до отказа. Вторая наша гордость – библиотека-музей. Если будет желание, то мы туда обязательно сходим.

А мне хотелось расспросить сероглазку, почему он не сдал меня принцессе. Хотя так и представляю себе, как подхожу к ней и говорю:

– «А можно с вашим охранником побеседовать? Устроить ему допрос с пристрастием».

Да, звучит как-то не очень. Или подловить его, когда он будет один? Что тоже очень сомнительно.

Погуляв еще немного в центре, Верджил направился к действительно главной гордости города – набережной. Погода стояла теплая, солнце только начало припекать.

Принцессы разбрелись кто куда: одни направились к гавани, другие прогуливались вдоль набережной, а третьи пошли к лоткам, где продавались различные сувениры.





– Госпожа Катерина! – услышала я знакомый голос.

Пекарша махала мне рукой.

– У меня булочки сегодня новые и свежие! – крикнула она.

– Я на минуточку, – сказала своему стражнику и подошла к пекарне.

– Доброе утро, а что, вы сегодня с новым мужчиной гуляете и с подругами? – дружелюбно спросила она.

– Это король, – прошептала я, делая страшные глаза.

Улыбка померкла на ее лице. Она достала монетку, посмотрела на портрет, посмотрела на Верджила. Вроде в ее голове выгравированный образ совпал с реальным.

Если так посудить, то король практически не бывал в городе. А когда бывал, то его больше помнили в обличье дракона.

– Только не говорите ему, – затараторила она.

– Я не буду, – заверила ее. – Дайте мне…

И я подвисла. Вот нас двадцать девушек и стражники. На всех надо булочек купить. Но я уверена, что будет так: кто-то скажет, что на диете, кто-то скажет, что с радостью съест, а кто-то даже еще захочет.

– Дайте штук сто, – обреченно выдохнула я.

Если съедят не все, то я доем. А потом буду худеть. Честно-честно.

Достала монетки из небольшого кошелька, прицепленного к поясу. Забрала два пакета с булочками и направилась обратно.

На меня смотрели так, будто я на город ядерную бомбу сбросила.

Верджил подошел ко мне.

– Ты зачем заплатила? – прошипел он сквозь зубы. Еще и нахмурился.

Ну прям большой и страшный дракон.

– Я заплатила за труд человека, – прошептала я.

– Королю положено все бесплатно.

– Королю положена совесть, – я протянула пакет ему. – Возьмите булочку с вишней. Они самые вкусные.

Верджил фыркнул. А я пошла угощать остальных. Что самое удивительное, все девочки взяли булочки. Некоторые и по две.

Элизабет Эверенджели взяла одну, и даже сероглазка заглянул в пакет. И посмотрел на меня.

– А есть с вишней? Они должны быть самыми вкусными, – сказал он.

– Подслушивать некрасиво, – ответила я и протянула ему булочку с вишней.

– Кого подслушивать? – недоуменно спросил он, а затем чуть слышно добавил. – Многие вещи некрасиво делать.

А ведь он со своего места никак не мог слышать мой разговор с Верджилом.

Он принял от меня сдобу, а я почувствовала укол. Даже глянула на пальцы: нет, ничего такого. Наверное, пора ткань платья менять. Все дело в статическом электричестве.

И в том, что сероглазому тоже нравится вишня.

Остальные девушки, подошедшие к нам, тоже съели не так много булочек. В итоге я их все сунула своему стражнику. Только чувствую, к концу экскурсии ничего не останется.

Следующим пунктом нашей экскурсии стала прогулка на пароме вдоль набережной из одной части города в другую. Судно представляло собой огромную округлую посудину с небольшой каморкой на корме.

Паромщик любезно принял нашу толпу, поглядывая, с кого стрясти золота. У меня еще осталось несколько монет. Но тут уже Верджил меня опередил.

– Я король Верджил, обязуюсь оплатить поездку, – подошел он к паромщику – полному мужчине в легкой рубашке и штанах, который тут же встал по стойке смирно.

– Очень рад таким гостям! – ответил он. – Прошу, прошу.

А я ощутила легкую панику. Плавать-то я не умела. И вообще, одно дело сидеть на пирсе и болтать ногами в спокойной воде, а другое – выходить на ту самую воду. Я даже глянула, нет ли тут поблизости парней с оголенными торсами и в красных плавках с надписью «Спасатель». Но нет. Тут только стража. И на некоторых доспехи металлические. Если мы начнем тонуть, то сразу ясно, кто первым пойдет ко дну.