Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 58

Если подумать, я ведь до сих пор знаю о нём недостаточно, чтобы наверняка утверждать, что он «прячет в шкафу». Не выпадет ли оттуда в самый неподходящий момент целая связка гремящих костями скелетов?

Впрочем, сейчас как раз есть неплохой шанс выяснить что-нибудь новое. Спальня, в отличие от гостиной, для приёма гостей не предназначена, так что всё по-настоящему личное он наверняка хранит именно здесь.

Оглядев своё временное пристанище, завистливо вздыхаю: широкая, практически двухспальная кровать из белого дерева, небрежно заправленная огромным серебристо-серым пледом, бархатные шторы, манящее своей мягкостью замшевое кресло, столик, огромный пушистый белый ковёр, посреди которого валяются книга и диванная подушка… А Шаррэль-то, оказывается, тот ещё сибарит! Я, конечно, подозревала что-то подобное, ведь его одежда всегда идеальна и явно изготовлена на заказ, а обувь инкуб вообще заказывает в эльфийской столице, причём у только собственного обувщика, но одно дело догадываться, а другое — своими глазами видеть, во что этот мужчина превратил стандартные учительские апартаменты!

Однако роскошь — это ещё не всё.

На стене, как раз напротив кровати, висит хорошо знакомая мне картина. Из стильной тонкой рамы выглядывает влюблённый дракон, бережно спрятанный новым хозяином под стекло. Примечательно, что Шаррэль поместил набросок именно здесь, а не в гостиной, да ещё и так, чтобы иметь возможность любоваться им перед сном или же по утрам. Он ему настолько понравился?

А возле окна, почти спрятанный шторой, — мольберт! Я даже застываю, сделав это открытие. Вот уж чего не ожидала увидеть… Причём там не просто пустая стойка, холст тоже имеется! Правда, самой картины не видно: всё повёрнуто задней частью, но можно же посмотреть!.. Если Шарреэль позволит.

Как бы я ни старалась отвлечься от разговора в соседней комнате, каждое слово всё равно слышно. Отчётливо. Особенно, реплики девушки.

— Рэль! — звенит её голосок. — Как хорошо, что я застала тебя!

Манерой речи незнакомка похожа на взволнованно щебечущую птичку. Наверное, и внешне она такая же — весёлая, подвижная, любопытная…

Должно быть, это та симпатичная девушка, которую я видела с ним в кафе?

Как же она некстати…

— Зачем ты пришла? — тихо, но грозно спрашивает инкуб, полностью разделяя моё недовольство. — Да ещё и заявилась прямо ко мне на работу!

Я даже не подозревала, что у него может быть такой ледяной тон! Незнакомка, видимо, тоже, потому что на несколько секунд за стеной воцаряется тишина.

— У меня не было выхода! Ты так давно не приходил, а мне очень нужна помощь! Понимаешь…

— Не понимаю! Разве я не сказал, что между нами всё кончено? Разве не расплатился с тобой… за услуги?

О. «Услуги»…

Догадавшись, о чём пойдёт разговор, морщусь и пытаюсь переключиться на поднятую с пола книгу. Лучше уж почитать автобиографию какого-то путешественника, чем подслушивать подробности отношений Шаррэля и его постельной батарейки. Понимаю, конечно, что с природой не поспоришь, и, как вампирам временами нужна кровь, так и инкубам необходим секс, но всё равно неприятно. Эта сторона жизни демонов не для меня. Лучше вообще о ней не вспоминать, чтобы не омрачать нашу с Шаррэлем дружбу.

— Пожалуйста, Рэль! Домовладелец выставит меня на улицу!

— И будет прав, потому что за роскошный дом нужно платить, а ты тратишь всё на одежду! — не выдерживает мужчина. — Так… С меня достаточно, Эллатея. Я ни при каких ус-словиях не с-собираюсь продлевать наш контракт! Ни при каких! Вот адрес-с — там живёт человек, который может помочь подобрать приличное жильё, которое тебя не разорит. На этом вс-с-сё!

Закрыв книгу, недоверчиво смотрю в сторону гостиной. Ни разу ещё не слышала, чтобы Шаррэль шипел! Вот же она его допекла, а! В кафе-то ведь милой казалась, приятной.

— Рэль! — восклицает девушка совсем уж отчаянно, а потом вместо слезливых уговоров неожиданно идёт ва-банк: — Пятьсот золотых — или я скажу, что ты на меня бросился! Твои родители… Я знаю, у тебя есть столько денег!

Пятьсот?! Да на такие деньжища можно целый особняк, наверно, построить! И землю купить!

— Ты с ума сошла? — выражает наши общие мысли Шаррэль.

Она смеётся, но так истерично, что я начинаю волноваться. Только психов нам тут ещё не хватало!

— Взгляни на себя! Глаза, зубы, чешуя… ещё чуть-чуть — и ты обернёшься! Мне все поверят!

Явиться сюда, требовать деньги и угрожать ложными обвинениями… Нет, ну это уж запредельная наглость!





Конечно, по соседству живёт телепат, который, если потребуется, может подтвердить нашу невиновность, но зачем доводить дело до публичного разбирательства?

Нужно как-то помочь… Но как? Что я могу сделать?

Хотя, одно подходящее заклинание, у меня, кажется, есть.

Глава 18

Преображение из школьницы во взрослую женщину занимает минуты две. Всего-то и нужно, что наложить крохотную иллюзию на лицо, чтобы чуть-чуть прибавить себе возраста, и на тунику, чтобы плечи казались обнажёнными. Готово! Эллатея, как я успела убедиться, не маг, так что можно не переживать, что она что-то заметит. Для пущего эффекта остаётся только поживописнее задрапироваться пледом, да распустить и слегка встряхнуть волосы, как будто я только что встала с нашей с Шаррэлем общей постели.

Ну и что, что сейчас вечер? В том взвинченном состоянии, в котором сейчас эта доморощенная шантажистка, такие мелочи никто не заметит.

Сжав ручку, на миг замираю, с сомнением покусывая губы.

Притворяться любовницей инкуба… Как я до такого дошла?

Страшновато, но отчего-то очень хочется рассмеяться. Надеюсь, Шаррэль не прибьёт меня за такую инициативу сразу, как только увидит! Очень уж натурально всё получилось. Сама от себя не ожидала.

— … тебя уволят! Никогда от обвинений… — эмоциональная речь девушки обрывается, словно ей внезапно выключили звук. А ведь я всего лишь тихонько вышла в гостиную.

И Шаррэль, и Эллатея смотрят во все глаза.

Она действительно та самая кудрявая красавица. Вот, значит, какие девушки Шаррэлю по вкусу? Мы совсем не похожи… Отчасти это успокаивает, потому что быть другом куда приятнее, чем «едой», но в то же время по-женски мне немного обидно.

Мельком убедившись в том, что всецело завладела вниманием гостьи, кутаюсь в плед и зябко переступаю босыми ногами, мысленно ругая себя за глупость — реалистичность реалистичностью, но пол-то и правда прохладный! Зачем мне только понадобилось ещё и туфли снимать?! Превратила бы их в тапочки и горя не знала… Впрочем, ошалевший взгляд девушки несколько примиряет с холодной действительностью.

— Ирочка… — выдыхает Шаррэль, умудрившись вложить в одно коротенькое слово и изумление, и укор, и даже веселье. — Вернись в спальню, замерзнешь.

Ну сейчас! Зря, что ли, я всё это затеяла?

Неспеша подхожу ближе, собираясь просто встать рядом и заняться, наконец, делом, но он вдруг обнимает, жадно притягивая к себе. Пальцы на миг касаются моих плеч, нащупывают тунику и успокоено ложатся на талию.

Бдит мою нравственность? Это инкуб-то?

— Милый, — мурлычу, по-кошачьи ласково потеревшись щекой о его грудь. — Кто наша гостья? Мне показалось, вы спорили.

— Просто знакомая, — отзывается Шаррэль, не отрывая взгляда от моего «лица». — Она уже уходит. Да?

Эллатея, которая, разумеется, подметила наши нежности, обиженно поджимает губы:

— У тебя новый контракт! Ты мне изменил!

Упрёк настолько за гранью разумного, что мы с демоном, переглянувшись, смеёмся, на корню уничтожая всё скопившееся в комнате напряжение.

— Опомнись! — заметно расслабившись, Шаррэль уже не растягивает «с», хотя некоторые змеиные черты у него ещё сохранились. — Уходи, пока даю шанс. И имей в виду, что, если подобное повторится, тебя в тот же день исключат из списка за нарушение условий контракта!

Девушка зло сверкает очами, переводит взгляд с него на меня… Чую, сейчас будет гадость!