Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 105

Люк поставил миску в духовку и начал вытаскивать пробку из бутылки с вином. В этот момент раздался звонок в дверь. Он отставил бутылку, чтобы вино дышало, посмотрел в глазок и вздохнул.

- Талия, - сказал он, открывая дверь.

Талия протянула ему поводок, пристегнутый к ошейнику бульдога судьи Боренсона.

- Ты забыл собаку.

- У меня было много дел.

Она сочувственно улыбнулась:

- Я слышала, что произошло возле приемного покоя. Мне очень жаль, что так случилось.

Люк снова вздохнул:

- Наверное, я должен пригласить тебя войти.

- О, спасибо, - сухо поблагодарила Талия. – Какое гостеприимство.

Люк распахнул дверь пошире. Талия и собака вошли, и прежде чем Люк успел увернуться, увесистая тушка плюхнулась к его ногам.

Талия рассмеялась:

- Ее зовут Дарлин.

Люк закатил глаза:

- Конечно, как еще можно назвать собаку. Ты принесла ей еду?

Талия вытащила из рюкзака пакет с сухим кормом:

- До завтра должно хватить. Вот ее миска и поводок.

- А ее точно никто не хотел забрать? – не отставал Люк, когда в его руках очутился собачий скарб.

- Нет, никто. Охотничьи собаки Боренсона остались у соседей, но Дарлин никто не захотел взять. – Талия принюхалась. – А у тебя вкусно пахнет. – И тут она заметила стол, накрытый на двоих. – У тебя гость. Уже ухожу.

Она развернулась к выходу, но Люк схватил ее за рукав.

- Это Сюзанна Вартанян.

Глаза Талии широко распахнулись.

- Правда?

- Да. Но это не то, что ты думаешь. Оставайся. Пожалуйста. Я открыл бутылку вина.

Люк направился на кухню, собака следовала за ним по пятам. Когда он останавливался, собака укладывалась у его ног, а когда шел дальше, бульдог телепался за ним.

- Я не могу ее оставить. Меня никогда нет дома.

Талия уселась за стол:

- Тогда ее отправят в приют. А там, кто знает.

Люк бросил на Талию мрачный взгляд:

- Ты жестокая женщина.

- А ты добрый мужчина.

Люк покачал головой:

- Лучше не надо. Ты встречалась с мистером Чоркой?

Талия посерьезнела:

- Да. Он привез стоматологическую карту, образцы ДНК и фотографии дочери. С кубками, которые она выиграла. Она пловчиха. Очень хорошая пловчиха, раз смогла получить стипендию.

- Между прочим, прошло уже более двадцати четырех часов. Она может быть где угодно.

- Да, но теперь-то мы можем отправить ее фотографию во все полицейские отделения юго-востока. Ей только через пару недель исполнится семнадцать, поэтому я объявила тревогу Эмбер (ПРИМ. - Amber Alert, или Child Abduction Emergency Alert — система оповещения о похищении детей). В случае похищения детей можно задействовать все медиа на национальном уровне. - Талия наклонилась и ободряюще сжала его руку. - Возможно, это и небольшой успех, но мы двигаемся вперед.

- Я ваши… - Сюзанна прервалась на полуслове и с влажными полотенцами в руках застыла как вкопанная. Ее взгляд упал на руку Талии, лежавшей на ладони Люка. – Извините. Я не знала, что здесь еще кто-то.

Талия с улыбкой протянула ей руку:

- Талия Скотт. Я коллега Люка и Дэниела.

Сюзанна, переложив полотенца, пожала ей руку.

- Очень приятно. Это ведь вы разговаривали с Гретхен Френч.

- Да, и с другими жертвами тоже, - с дружелюбной улыбкой отозвалась Талия. – Кроме вас.

Щеки Сюзанны вспыхнули.

- Я сделала свое заявление прокурору Хэтауэй.

- Я знаю, но я не об этом. С другими женщинами я смогла убедиться, что они знают свои права и знают, какие у них есть возможности.

Сюзанна выдавила слабую улыбку:

- Я окружной прокурор. Я знаю свои права. Но, все равно, спасибо.

- Я не сомневаюсь в том, что вы знаете соответствующие права и законы. И я убеждена, что вы проинформируете о них и других женщин. - Талия не дала сбить себя с толка. - Но, возможно, к собственной персоне вы не сможете применить свои знания.Если вы хотите поговорить, я в вашем распоряжении в любое время. – Она с улыбкой протянула Сюзанне свою визитку.

Сюзанна с не охотой взяла ее.

- Гретхен Френч говорила о вас в самых восторженных тонах. – Тут ее взгляд наткнулся на пакет с сухим кормом, лежавший на столе. Брови удивленно полезли вверх. – Это ужин?





Люк мрачно посмотрел на свои ноги:

- Да. Ее.

Лицо Сюзанны просветлело, а на губах появилась настоящая улыбка.

- Ой, вы только посмотрите.–Отложив в сторону полотенца, она опустилась на колени и погладила собаку. - Это ваша, Талия?

Талия хихикнула и подмигнула Люку.

- Нет. Люка.

Сюзанна, все еще улыбаясь, посмотрела на него.

- Это ваша собака? Правда?

Люк вздохнул:

- Видимо, да. Во всяком случае, до тех пор, пока я не найду ей другой дом. Она принадлежала судье Боренсону. Если он объявится живым, то я верну ему ее.

Сюзанна снова повернулась к уродливой собаке с плоским носом:

- У меня тоже есть собака. Дома, в Нью-Йорке.

- Какой породы?

- Шелти. Это девочка. Ее зовут Тор.

Талия рассмеялась:

- Сучка Шелти по имени Тор? За этим должна стоять какая-то история.

- Да. Сейчас она в собачьей гостинице и, вероятно, задается вопросом, когда я вернусь и наконец заберу ее.

Бульдог лизнул Сюзанну в лицо, и она рассмеялась. Смех звучал так радостно, что и Люк невольно улыбнулся.

- Как ее зовут? - поинтересовалась Сюзанна.

- Дарлин, - тихо ответил Люк. Сюзанна подняла глаза и встретилась с его взглядом.

- Красивое имя. – Улыбка Сюзанны потухла. - Вы часто принимаете бродяжек, Люк?

- Обычно нет. - Внезапно он осознал, что таращится на нее, и отвернулся.

- Люк открыл бутылку вина, - сообщила Талия, которая, по-видимому, ему сочувствовала. - Хотите?

- Я не пью, но вы пейте и не обращайте на меня внимание. Ужин вкусно пахнет. Вы останетесь, Талия?

- Да, - сказал Люк.

- Нет, - одновременно ответила Талия. - Мне пора возвращаться домой.

- Ты уверена, что не можешь забрать ее с собой? – пробормотал Люк, не разжимая губ.

- Уверена, - радостным тоном ответила Талия. – Когда я притащила домой четвертую собаку, моя сожительница смотрела на меня с осуждением. Но на сей раз она просто взбесится. Так что, Лука, либо ты, либо приют. – Она вытянулась и погладила его по щеке. – Просто подумай о том, что собака может сделать жизнь богаче.

Люк вынужденно рассмеялся под ее взглядом.

- Ты ведь просто развлекаешься?

- Проводи меня. Было приятно с вами познакомиться, Сюзанна. Можете звонить мне в любое время.

Люк повел Талию к входной двери. Дарлин двинулась следом.

- Что? – раздраженно поинтересовался он.

Талия покачала головой, и ее губы дрогнули.

- О, бэби, вот ты и попался. А ведь она не гречанка. Что скажет мама Папа?

- А кто, по-твоему, накрыл этот чертов стол?

Талия вновь посерьезнела:

- Интересно. Но присмотри за тем, чтобы Сюзанна позвонила мне, если ей это понадобится.

- Она такая же, как и Дэниел, - пробормотал он. – Вещь в себе. Хочет разобраться во всем сама.

- Да, я знаю. Когда ты собираешься в Поплар-Блафф?

- Лучше всего дождаться понедельника, чтобы собрать подруг Кейси, но ждать я не хочу. Поедем завтра утром сразу после совещания. Около одиннадцати мы должны быть там.

- Время обедни, - задумчиво протянула Талия. - Поплар-Блафф - это захолустье. Я звоню священнику и поинтересуюсь, кто регулярно ходит в церковь. Может быть, мы застанем их всех на месте. Так что до завтра. Принеси мне вкусный кусочек, хорошо?

- Ты тоже можешь остаться.

Она улыбнулась:

- Нет, я действительно не могу. Удачи, Лука.

Люк закатил глаза и вернулся на кухню, где Сюзанна отщипывала листья салата. Он прислонился к холодильнику, и бульдог снова плюхнулся к его ногам.

- Она ходит за мной, как привязанная.

Сюзанна улыбнулась своей типичной полуулыбкой, которую Люк уже неоднократно видел.

- Вы спасли ее в лесу?

- Можно сказать и так.