Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 105

- Да, час от часу не легче.

Люк уловил в голосе Чейза еще что-то. Скорбь.

- Что случилось?

- Зак Грейнджер умер.

Люк со свистом втянул воздух:

- Это же была всего лишь травма глаза.

- Час назад у него случилось кровоизлияние в мозг. Жена была с ним.

- Я… я же только что из больницы. Мне никто ничего не сказал.

- Мы держим эту информацию в тайне.

- Пит уже знает?

- Нет. И, пожалуйста, пока не говорите ему ничего. Я сам скажу.

- Он в дороге. Едет в Даттон на встречу с пожарным следователем.

Чейз пробормотал ругательство:

- Век бы не слышать об этом проклятом городе.

- В этом желании вы не единственный. У нас есть наводка на вероятного партнера Гренвилля. Бердслей подслушал его телефонный разговор с кем-то по имени Рокки.

- Расплывчатая информация, - любезно ответил Чейз.

- Информация новая, она может нас куда-нибудь да вывести. Увидимся в восемь. А сейчас я еду в морг. 

Глава 9

Атланта,

Суббота, 3 февраля, 6 часов 00 минут

- Мэм? Мы приехали. Аэропорт. Мэм?

Сюзанна подскочила и какое-то мгновение не могла сообразить, где находится. Кажется, она наконец-то уснула. И, к сожалению, не в гостиничной кровати, а в такси.

- Извините. У меня была долгая ночь. – Она расплатилась и повернулась в двери. – Спасибо.

- Вы без багажа?

- Да. Я хотела взять напрокат машину.

- Тогда вам придется брать трансфер от аэропорта до компании по прокату автомобилей.

Проклятье!

- Я не подумала. – Когда Сюзанна покидала номер, в мозгу свербела лишь одна мысль: бежать. Подальше от бесчисленных лиц девушек, сбежавших из дома, которых она рассматривала три часа подряд. Но бегство не получилось. Их лица все еще стояли перед ее глазами. Лица веселые, лица печальные. Все эти девушки пропали. Время потрачено впустую. Нет ни возможностей, ни надежд, ни жизни.

Она даже начала сравнивать эти лица с лицом неизвестной М., но разум в какой-то момент отключился. И она поняла, что на каждой фотографии видит Дарси Вильямс.

Разочарованно и взволнованно Сюзанна выключила компьютер. Необходимо сделать перерыв и найти машину, если она хочет поехать на похороны Шейлы Каннингем. Именно поэтому она и взяла такси до аэропорта.

- Я могу вас отвезти, - предложил водитель. – Садитесь.

Поколебавшись, Сюзанна снова села.

- Спасибо.





- Все нормально. – Водитель молчал весь короткий путь до прокатной фирмы. Но когда они добрались до места, он громко вздохнул.

- Леди, это не мое дело, но я думаю, вы имеете право об этом знать. Нас преследуют с тех пор, как мы отъехали от отеля.

Гнев застилал Сюзанне глаза. Еще один репортер?

- Что за машина?

- Черный лимузин. С затемненными стеклами.

- Ну, замечательно, - выдавила она, глядя в зеркало заднего вида.

- Я только подумал…, что вы, возможно, от кого-то убегаете.

Да, от себя самой.

- Кто бы там ни сидел, опасности он не представляет. Это, наверное, репортер.

Водитель, забирая деньги,разглядывал ее во все глаза.

- Вы знаменитость?

- Нет. Спасибо, что сказали. Очень мило с вашей стороны

- У меня дочь вашего возраста. Ей постоянно приходится разъезжать по работе, и я частенько за нее беспокоюсь.

Сюзанна улыбнулась:

- Значит, она счастливица. Позаботьтесь о ней... - Когда такси уехало, она обернулась и увидела черную машину, водитель которой хоть и держался на расстоянии, но не трудился делать это незаметно. Она уже добралась до дверей офиса, когда машина начала медленно двигаться. Сюзанна остановилась, а лимузин нет. Медленно, почти беззвучно, он проехал мимо нее, и Сюзанна не смогла подавить холодную дрожь.

Номерной знак принадлежал штату Джорджия. ДРК-119. Сюзанна сохранила его в памяти и снова повернулась к двери, но вдруг в ее сознании раздался щелчок. С бешено колотящимся сердцем она обернулась. Но лимузин уже исчез.

ДРК. Дарси. Наверное, это просто совпадение чисел. Она нашла Дарси шесть лет назад 19-го января. Избитую, окровавленную, мертвую. А тринадцать лет назад она проснулась девятнадцатого января в своем тайном убежище. С запахом виски, насилованную и до смерти напуганную.

Чарльз ухмыльнулся. Наконец-то он удостоился ее внимания. Сюзанна всегда была маленькой гордячкой, хладнокровной и независимой. По крайней мере, все так думали. Только не он. Он давно разглядел темную сторону Сюзанны Вартанян. Почувствовал ее. Этот взгляд. Аромат. Аура.

Он пытался соблазнить ее, но она не повелась. По крайней мере, она так считала. Но он считал по-другому.

Он знал все о маленькой Сюзанне Вартанян. Все. Если вылезет наружу то, что знал он, мир сойдет с ума. Да-да, девушка оказалась совсем не хорошей. Скоро она будет принадлежать ему. А пока можно ее немножко подразнить.

Чарльз подождал, пока Сюзанна выведет из гаража прокатный автомобиль. Солидная, хорошая машина. Хорошая девочка Вартанян не сядет за руль шикарного авто. Он следовал за Сюзанной до Уолмарта. Что ж, прошлым утром она импульсивно покинула Нью-Йорк и прилетела без багажа. Кое-какие вещи придется купить.

Чарльз позволил ей выйти из машины и направиться к входу в магазин, и только тогда проехал мимо. С громким смехом. Какое же восхитительное у нее лицо!

Чарльз думал подождать еще год, прежде чем помучить ее номерным знаком. Ведь тогда с момента смерти Дарси прошло бы уже семь лет. Но Сюзанна прилетела. Сейчас она особенно уязвима. Грех упускать такой момент. Чарльз припарковался, когда Сюзанна вошла в магазин. Он не беспокоился, что Сюзанна вызовет полицию. Она шесть лет назад не говорила, что произошло 1-го января, не скажет и сейчас. Чарльз раскрыл шкатулку из слоновой кости и вытащил из нее свое самое большое сокровище. Фотографию. Но для него она означала нечто большее. Миг, навсегда запечатленный во времени.

С черно-белой фотографии Чарльзу улыбалось его собственное молодое лицо. Он стоял рядом с Фам. Фам был тогда уже стар и знал о приближении смерти. Но я, к счастью, не знал, что он тяжело болен. Я просто жил одним днем. Фам всегда выступал за то, чтобы наслаждаться тем, что имеешь, но он еще проповедовал и терпение. Терпеливая птица завтракает самым сочным червем.

Чарльз же, напротив, являлся сторонником американской точки зрения, что следует ковать железо, пока оно горячо. Со временем и Фам увидел, что такая политика приносит прибыль. Почитаемый буддийский монах и его телохранитель с Запада оказались в одной упряжке. Их пускали повсюду. Независимо от того, предсказывал ли Фам судьбу, применял ли свое целительное мастерство или просто пользовался высоким искусством шантажа, дома, которые они покидали, становились намного беднее, чем были раньше.

Я до сих пор скучаю по тебе, мой друг. Мой наставник. Ему часто приходил в голову один вопрос. Что сделал бы Фам, если бы он, Чарльз, умер первым. Как, например, Тоби. Эта мысль рассмешила Чарльза. Ничего бы Фам не сделал, этот день для него не отличался бы от других. Фам любил деньги.

А он, Чарльз, в деньгах уже не нуждался, и представление для Сюзанны Вартанян устроено из чистого удовольствия. Оно понравилось бы Фаму.

Атланта,

Суббота, 3 февраля, 6 часов 15 минут

Когда Люк вошел, доктор Фелисити Берг бросила на него короткий взгляд и снова сконцентрировалась на трупе, который лежал перед ней на столе.

- А я уже начала задаваться вопросом, когда вы придете. Через пару часов я позвонила бы вам.

- У меня было много дел, - ответил Люк. Он не обиделся на резкий тон дока. Ему нравилась Фелисити, хотя многие считали ее холодной. Вероятно, большинство людей и Сюзанну назвали бы холодной, но Люк был уверен, никто на самом деле ее не знал. Возможно, никто, кроме Дэниела. – Что вам удалось уже обнаружить?