Страница 71 из 72
— Конечно, я люблю тебя! Как ты думаешь, почему у меня болит живот и кружится голова, когда ты рядом? И почему мне становится еще хуже, если ты далеко? Единственная причина, по которой я уехала с Роджером Чатвортом, доказать тебе, что я не эгоистка. Я должна была что-нибудь сделать, чтобы заставить тебя снова полюбить меня.
— Сбежать с моим врагом — не лучшее доказательство твоей любви, — сказал он холодно, но затем улыбнулся. — Так ты говоришь, что любишь меня и что я сделал тебя больной?
— О Стивен! — Бронуин засмеялась, надеясь, что он поверил ей. Он не обвинял ее в том, что она спала с Роджером Чатвортом! Он начал подавлять свою ревность!
Внезапно они оба замерли и уставились друг на друга, ощутив резкое движение в ее животе.
— Что это было? — спросил Стивен.
— Я почувствовала толчок, — сказала она удивленно. — Я думаю, это твой ребенок постучался.
Стивен перевернул ее и благоговейно погладил ее живот.
— Ты знала о ребенке, когда оставила меня?
— Я не оставляла тебя, — возразила Бронуин. — Да, я знала о нем.
Стивен был спокоен, согревая своей рукой ее обнаженный живот.
— Ты счастлив, что у нас будет ребенок? — прошептала она.
— Скорее немного напуган. Джудит потеряла своего первого ребенка. Мне бы не хотелось, чтобы что-нибудь подобное произошло с тобой.
Она улыбнулась ему.
— Что может случиться со мной, если ты рядом? Ты ведь защитишь меня?
— Защитить тебя! — взорвался он. — Ты никогда не слушаешь меня, никогда не делаешь того, что я говорю. Ты отравляешь мне жизнь! Среди ночи ты пренебрегаешь покровительством моей семьи! Ты…
Она приложила руку к его губам.
— Но я люблю тебя. Я очень, очень тебя люблю, и ты мне нужен. Мне нужна твоя сила, хладнокровие, преданность и миролюбие. Ты удерживаешь меня и мой клан от войны с нашим врагом. И ты заставил нас поверить, что не все англичане невежественны, жадны, лживы…
Он нежно поцеловал Бронуин, чтобы успокоить.
— Ладно, оставим это, — сказал он саркастически. — Я тоже люблю тебя. Я полюбил тебя с того самого момента, когда увидел с твоим кланом. Я никогда не встречал красивой женщины, за исключением Джудит, которая была бы чем-то большим, нежели украшением. Это было откровением — увидеть, как твои люди слушают тебя, как они тебя уважают. Впервые я понял, что ты не только…
Ее глаза сверкнули.
— Ураган в постели?
Он засмеялся.
— О да, скорее всего это. — Он обнял ее и стал осыпать поцелуями.
— Стивен, — прошептала она, когда он целовал ее за ухом. — Завтра я встречаюсь с МакГрегором.
— Чудесно, — отозвался он, спускаясь к ее шее. — Просто чудесно. — Она повернула голову, подставляя ему губы. Внезапно Стивен резко отпрянул от нее. Рэб предупреждающе гавкнул. Стивен в ужасе уставился на свою жену. — Ты шутишь!
Она нежно улыбнулась.
— Я встречаюсь с МакГрегором завтра на рассвете. — Бронуин приподняла его голову и стала целовать его снова. Стивен отпрянул.
— Черт тебя возьми! — процедил он. — Опять начинается? И, без сомнений, встреча будет наедине, в укромном месте?
— Конечно, наедине. Я не могу просить свой клан сопровождать меня. Я намерена решить вопрос о войне прежде, чем она начнется.
На мгновение Стивен закрыл глаза и постарался успокоиться.
— Ты не можешь встречаться с этим человеком одна. Я запрещаю.
Недоверие моментально отразилось на лице Бронуин.
— Ты… что? Запрещаешь? Да как ты смеешь!
Ты забыл, что я МакАрран? Моя любовь к тебе еще не дает права распоряжаться мной!
— Может, помолчишь хоть минутку? — оборвал ее Стивен. — Ты всегда считала, что я против тебя. Теперь послушай. Кто еще знает об этой встрече?
— Только Харбен. Он организовал ее. Мы побоялись даже сказать об этом Несте, чтобы не давать ей ненужных надежд.
— Ненужные надежды! — возмутился он. — Это все, о чем ты думаешь? Забота о других?
— В твоих устах это звучит как грех.
— Иногда так. — Он снова попытался успокоиться. — Бронуин, разве ты не понимаешь, что должна хотя бы иногда думать и о себе?
— Но это и значит — о себе. Я хочу мира для своего клана.
Стивен посмотрел на нее с любовью.
— Хорошо, послушай. Представь себе, что ты пойдешь одна. Ты и МакГрегор встречаетесь в каком-нибудь глухом месте, наверняка в тумане, и только один человек знает об этой встрече — Харбен. А что, если МакГрегор решил покончить с этой враждой с МакАрранами, убив их вождя?
— Как можно! — задохнулась она. — Это мирная встреча. МакГрегор не сделает этого.
Он воздел руки к небу, как бы прося о помощи.
— Почему бы тебе не выбрать золотую середину? Шесть месяцев назад ты ненавидела все, связанное с МакГрегорами, а теперь собираешься вручить свою жизнь этому человеку.
— Но что я еще могу сделать? Если МакГрегор и я придем к какому-то соглашению, то сможем остановить кровопролитие. Разве не этого ты хотел? Разве не ты всегда говорил, что хочешь прекратить вражду? Эта междоусобная война принесла смерть твоим друзьям.
Он схватил ее и прижал к себе.
— Да, я согласен с тобой. Я хочу всего этого, но когда я думаю о том, чего это может стоить!.. Как я могу позволить тебе уйти туда одной и встречаться с человеком вдвое больше тебя? Да он лишь дунет — и тебя нет! — Она попыталась поднять голову, но Стивен не дал. — Ты не пойдешь одна. Я иду с тобой.
— Но тебе нельзя туда! — взорвалась она. — В письме говорилось, что я должна прийти одна.
— Ты уже носишь другого человека, так что одним больше, одним меньше…
— Стивен, — умоляюще произнесла она.
— Нет! — свирепо взглянул на нее муж. — Хоть один раз ты подчинишься мне, понятно?
Она начала спорить, прекрасно зная, что это бесполезно. По правде говоря, она была счастлива, что Стивен идет с ней. Она подставила лицо для поцелуя. Он лишь коснулся губами ее губ и отстранился. Бронуин посмотрела удивленно. Он кивнул в сторону окна.
— Если я не ошибаюсь, осталось около часа до восхода солнца. Я думаю, нам пора выходить.
— У нас нет даже нескольких минут? — спросила она мечтательно.
— Ты — несносный ребенок, — поддразнил он ее. — Давай одеваться и пойдем завоевывать МакГрегора, как ты завоевала меня.
Бронуин легла обратно на сено, наблюдая, как он торопливо одевается. Слишком быстро его сильное тело укрылось от глаз. И подумать только, когда-то она считала его своим врагом!
— Это ты, милорд, мой завоеватель, — вздохнула она и неохотно встала.
Они успокоились, седлая своих лошадей и готовясь к короткому путешествию. Поначалу Стивен решил запереть Бронуин в хлеве и ехать один, но она, словно угадав его мысли, отказалась назвать ему это место.
Оно было именно таким, каким его представлял себе Стивен, глухое, окруженное скалами, скрытое тяжелой пеленой тумана, навевающее тоску и одиночество.
Слезая с лошади, Стивен почувствовал возле шеи острие шпаги.
— Кто здесь? — прорычал МакГрегор.
— Я пришел защитить ее, — отвечал Стивен. — Хоть она и вождь, но не может встречаться с мужчинами наедине.
МакГрегор взглянул на Бронуин, высокую, стройную, красивую. Она держала огромного пса, который, впрочем, боялся нападать на большого человека. МакГрегор рассмеялся и сунул шпагу в ножны.
— Я не виню тебя, приятель. Хотя ей могла бы потребоваться защита совсем по другой причине.
Стивен повернулся, чтобы встретиться с этим человеком лицом к лицу.
— Я защищу ее в любой ситуации, — сказал он со значением.
МакГрегор вновь рассмеялся.
— Идите сюда и садитесь. Я думал над вопросом заключения мира и вижу только один путь — каким-то образом объединить наши кланы.
Он взглянул на Бронуин, когда та усаживалась на камни.
— Я больше не женат. Встреть я урожденную МакАрран раньше, я бы сделал ей предложение.
Стивен встал за спиной у жены и с видом собственника положил свои руки ей на плечи.
— Она не свободна, и я буду драться за нее.