Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 44



Однако, кое в чем мне эта встреча все-таки пригодилась.

— А вы в городе живете или в общежитии? — спросила я как бы между прочим, разглядывая ворота кладбища, на которых сейчас отсутствовала защита.

— В общежитии. — с готовностью отозвался Леу. — Если хочешь прийти в гости, то наша комната сто шестьдесят девятая.

Услышав номер комнаты, я осенила себя знаком Всевышнего. Оказывается, до этого момента мне очень даже везло.

Только я еще не представляла насколько.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 9

Тот, кто всеми силами избегает внимания,

Чаще всего становится его главным объектом.

Ворвавшись в основное помещение морга, я по инерции сделала еще несколько шагов, прежде чем окончательно застопорилась. Накрытый до шеи белой простынею, на холодном металлическом столе лежал труп мужчины, а рядом со столом стоял преподаватель Вантерфул.

— И чего встали? — полюбопытствовал Леу, растолкав нас с Ионтином, но увидев мертвеца вдруг резко позеленел и бросился на выход.

— Похоже, ваш друг, Ио, неравнодушен к трупам. — размеренно проговорил галеций, окинув нас внимательным взглядом, после чего кивнул на стол. — Ночью доставили.

— Очень… печально. — ответила я, не зная, что сказать.

— Смерть — это всегда печально, Павлиция. Итак, студент Лугстар, вас с вашим другом ожидает новая стопка домашних заданий, а вы студентка сегодня будете мне ассистировать. Наденьте фартук и перчатки и спрячьте волосы.

— А нельзя ли нам наоборот? — с надеждой спросила я, не имея никакого желания даже находиться сейчас в этом помещении.

Смешливая улыбка преподавателя стала мне безмолвным ответом.

Тяжелый черный фартук висел на вешалке вместе с платком, белые перчатки лежали на столе. Снарядившись, я подошла к металлическому столу, но даже стоя рядом с мертвецом никак не могла поверить, что буду участвовать…

А в чем, собственно, я буду участвовать? Отсутствие информации пугало гораздо больше, но среди нас имелся тот, кому явно приходилось хуже.

Леукус только вернулся в помещение, когда преподаватель Вантерфул решил, что пора приступать и сдернул с мертвеца простынь. В миг позеленевший студент вновь покинул комнату. За его побегом я наблюдала с искренним сочувствием.

— Не отвлекайтесь. — привлек мое внимание галеций, вооружаясь скальпелем.

Чтобы собраться мне понадобилось несколько секунд, за которые я сделала глубокий вдох и медленный выдох. Мужчина, лежащий перед нами, был немолодым, но это нисколько не успокаивало.

Отринув брезгливость и проигнорировав страх, я задала один-единственный вопрос:

— Что нужно делать?

А делать нужно было немногое. Преподаватель сам занимался трупом и сам вынимал внутренние органы.

Я же была на подхвате. Подавала чаши, взвешивала то, что мне давали и заполняла бланк. Время от времени приходилось вытирать руки мужчины, промакивать его лицо и подавать инструменты. Все бы ничего — помощь оказалась относительно несложной, но кое-что меня все же смущало.

К запаху разлагающейся плоти я смогла привыкнуть лишь примерно через полчаса, перестала таращиться на труп — еще минут через сорок. Настолько близко внутренний мир другого человека до этого дня мне видеть не приходилось, поэтому впечатление эта встреча оставила неизгладимое.

— А почему этим занимаетесь вы? — полюбопытствовала я, немного осмелев.

Полностью зеленый Леу уже перестал бегать туда-сюда — сжалившись, преподаватель Вантерфул выдал ему артефакт, которым иногда снаряжали первокурсников, но смотреть в нашу сторону парень не мог, а потому сидел спиной к нам, почти распластавшись по столу.

— В наш морг попадают все, кто завещал свои останки академии. В основном это преподаватели или бывшие адепты. — объяснил галеций, зашивая ледяную плоть. — В наши обязанности входит захоронение.

— А… эм… Зачем вам его внутренние органы? — задавать подобный вопрос было неудобно, а уж смотреть них и того хуже.

— Одним из дополнительных курсов для некоторых факультетов является целительство. Там вечно не достает опытных образцов.

— Преподаватель Вантерфул, вы закончили?



— Да, мой друг, еще мгновение.

Оглянувшись, я отметила появление еще одного преподавателя. Он был облачен в черную мантию некроманта и оказался знаком мне. Мы виделись вчера на кладбище. Мужчина был среди тех, кто пытался упокоить восставших мертвецов.

— Добрый день, куратор. — поздоровался Ионтин, отрываясь от тетрадей.

Леукус буркнул что-то не поддающееся расшифровке, не отлипая от стола.

— Да не сказал бы, что добрый. — сухо произнес мужчина, недовольно оглядывая своего студента. — Ваш отец будет огорчен вашим поведением. Но раз уж вы здесь… Во втором секторе место сорок седьмое. Еще помните, как управляться с лопатой?

Ио мрачно кивнул, откладывая тетрадь.

— И друга своего заберите.

Последнюю фразу произнес уже мой куратор. Закончив с трупом, он снял фартук и перчатки, бросая их на железный поднос. Я последовала его примеру, но что делать дальше не знала, так что нелепо замерла посреди помещения.

— Сейчас труп будут омывать и готовить к похоронам, поэтому нам с вами придется уйти. — открыв небольшое светящееся голубым сияние кольцо, мужчина просунул в него стопку тетрадей. — Если вы не против, сегодня занятия проведем в аудитории.

Закрыв маленький портал, он открыл прямо перед нами другой — гораздо больше по размеру. В такой он вчера входил сам, когда отправлялся за нашим ужином.

Неверяще уставившись на сияющее кольцо, в котором словно бы по спирали клубилась магия, я замерла.

— Входите, не бойтесь. — поторопил меня мужчина. — Так мы окажемся прямо в аудитории.

— А можно я по старинке пешком? — попросила я робко.

— Вам нечего бояться, Павлиция. — теплая улыбка заняла его губы. — Это обыкновенный портал перехода.

— Я слышала, что при переходе через него можно не досчитаться руки или ноги.

— Или даже головы, если портал не стабилен. — внезапно согласились со мной. — Но я уверяю вас, мой портал в полном порядке.

Я сделала шаг назад. Да после таких слов любой разумный человек отказался бы заходить в эту чертову бездонную дыру!

— Павлиция, возьмите меня за руку.

— Что? — переспросила я, не поверив своим ушам.

Тяжко вздохнув, посмотрев на меня как на нерадивое дитя, мужчина сам уверенно взял меня за руку и в одно мгновение утянул в портал. Я успела лишь гулко выдохнуть, пожираемая сиянием, да крепче прижаться к нему, как мы оказались прямо посреди аудитории.

Из яркого кольца мужчина степенно вышел. Я же, все еще дезориентированная ослепительным светом, из него просто вывалилась. Если бы меня не поддержали, точно упала бы, но пальцы мои надежно впились в чужую мантию.

И разжиматься, судя по всему, не собирались!

Что вызвало тихий смех у преподавателя.

— То есть от вида расчлененного мертвеца вам плохо не стало, а от перехода через портал вы готовы упасть в обморок?

— Мертвецов я видела и раньше, а магии в моей жизни не существовало восемнадцать лет. — пояснила я, все силы направляя на то, чтобы некромант мог высвободиться из моего крепкого захвата.

Безрезультатно.

— Резонное замечание. И где же вы видели мертвецов?

— На улицах, галеций. У детей есть Дом Покинутых, у взрослых таких мест, куда бы они могли обратиться, нет, а голод как известно не церемонится. Мы начнем занятия?

Тема была неприятной, а уж для высшего аристократа и подавно, а потому я поспешила ее закрыть. Указав мне на ближайший стул, мужчина мягко, но уверенно прикоснулся к моим рукам, согревая их неожиданным теплом. Отцепив от своей мантии мои пальцы, он прошел к своему столу и достал из-под него два серых мешка — абсолютно полный и абсолютно пустой, а после разместил их сбоку от стула, который я заняла.

— Все, что успел найти. — развязав мешок, преподаватель продемонстрировал его содержимое.