Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 250

– Я знаю отца и его доверчивость ко всяким проходимцам! – зло сказал Анжи. – Вы наверняка вывезли с собой половину замка и кучу денег!

– Вы намеренно меня оскорбляете? – всё ещё спокойно спросил Сергей. – К вашему сведению, я лишь с разрешения графа сменил оружие, и он дал вексель на двести золотых, который я не хотел брать.

– Вексель вернёте мне! – отрезал граф.

– А с какой стати? – прищурился Сергей. Накатившая злость заставила забыть об осторожности и советах герцога. – Вы интересный тип, граф! – продолжил он. – Вам бы радоваться тому, что спасли отца, а создаётся впечатление, что именно спасение его жизни вызвало у вас недовольство. Мне недавно сказали, что вы очень мстительны и любой, нарушивший ваши планы, сразу же становится вам врагом. Вам это ничего не напоминает? Какие именно ваши планы я нарушил, что вы на меня так взъелись?

– Из-за вас погибла сестра!

– Которую вы, по словам отца, не любили и доводили до слёз! У меня на родине был когда-то гениальный человек, который сказал, что большинство преступлений открываются очень легко, нужно только понять, кому они выгодны. Наследникам всегда выгодна смерть родителей. Если сын любит отца, ему не нужна выгода, только бы он жил, а я не вижу в вас такой любви. Поэтому не удивлюсь, если выяснится, что вы были заказчиком налёта на замок! Это подтверждает ваше поведение!

– Барон! – отдёрнул его король. – Следите за языком!

– Да я изрублю вас на мелкие кусочки! – взвился граф. – За такие обвинения мало убить!

– Я думаю, ваше величество, что не будет никаких дуэлей, – вмешался герцог. – Идёт следствие, и пока оно не закончилось, вы оба засуньте свой гонор куда-нибудь подальше. Обвинения барона не кажутся мне такими уж беспочвенными. У вас, граф, кажется, были затруднения с деньгами? А убийство родителей детьми, к сожалению, не такое уж редкое дело. Надеюсь, что личные симпатии не будут влиять на ход следствия? Я прав, ваше величество?

– Вы, как всегда, правы, герцог, – мрачно сказал король, неприязненно глядя на всех присутствующих. – Ведите следствие, но результаты я буду проверять сам!

– Кто тянул вас за язык? – зло спросил герцог Сергея, когда они остались вдвоём. – Вы понимаете, что подписали себе приговор? Вам запретили драться, но это не сильно поможет. Анжи не ваш Монте-Кристо, он не будет валять дурака. Существует множество способов отправить к предкам мешающего человека. Если я начну их перечислять, мы просидим здесь до обеда!

– Я долго терпел его хамство, но сколько же можно? – расстроено сказал Сергей. – По-моему, его поведение удивило и короля.

– Вы верно подметили! – кивнул герцог. – Это положительный момент. В конце разговора его величество был сильно недоволен графом. Вами тоже.

– И что вы посоветуете делать? – спросил Сергей. – Уехать?

– Давайте от государственных дел перейдём к личным, – сказал герцог. – Мне нужно, чтобы вы кое-что разъяснили, а уже потом я решу, помогать вам или нет. Скажите, барон, почему вы обидели мою внучку?

– А она вам ничего не говорила?

– Зачем что-то говорить, если я и сам вижу? – пожал плечами герцог. – В отличие от вас, она для меня прозрачна, как стекло. Девочка в вас влюблена и хотела, чтобы вы лишили её девственности, стали первым мужчиной и подарили радость, а вы отказали в такой малости!

– Я чокнулся и лежу в психушке, – по-русски сказал Сергей. – Родной дед уговаривает меня переспать с его внучкой! Сумасшедший мир!

– Говорите на понятном мне языке! – прикрикнул на него герцог. – Мне неясны ваши мотивы, и я хочу их понять. Вам так не нравится Алисия?





– Да какая разница, нравится она мне или нет! – взорвался Сергей. – Как всё это уже достало! Меня не так воспитывали, как вас, понятно? Если мужчина любит, у него не должно быть никаких других женщин! Нельзя обманывать любовь и доверие женщины – и баста! Ваша внучка само очарование, но я ни при каких условиях не буду изменять жене!

– Значит, единственное препятствие – это ваша жена? – задумчиво спросил герцог.

– Только попробуйте! – угрожающе сказал Сергей. – Я хоть и не Монте-Кристо, но найду способ отомстить!

– Что вы, Серг! – назвал его по имени герцог. – За кого вы меня принимаете? Я не чудовище и не собираюсь убивать одну девушку, для того чтобы принести кратковременное счастье другой!

– Почему кратковременное? – не понял Сергей.

– Потому что вы не сможете стать мужем Алисии. Между бароном и герцогом лежит пропасть, которую вам не перепрыгнуть. Но вашу жену можно попробовать уговорить.

– Если используете моё имя, может быть, это удастся, – согласился Сергей. – Например, убедите её, что я в опасности и условием помощи с вашей стороны... Одним словом, вы поняли. Но она будет мучиться и ревновать. Мне это надо? Я хочу приносить жене радость и счастье, а не боль и страдание! И вы плохо знаете Алисию. Она не удовлетворится малым. Мне искренне жаль, но ничем не смогу помочь. Если вы не против, я уйду.

– Сядьте! – прикрикнул на него Аленар. – Уедете завтра с утра. Я дам вам письмо к герцогу Олиманту с просьбой пристроить к делу и присмотреть. У вас есть лошади?

– Есть четыре, но я сегодня же куплю других: эти уж больно неказисты.

– Вы сегодня засядете дома и не высунете из него нос! – отрезал герцог. – Любите жену и радуйтесь тому, что ещё живы! К вечеру вам приведут новых лошадей для вас и слуг, по две на каждого. Тогда же доставят всё необходимое для путешествия, так что вам не нужно ничего покупать. Арбалеты есть?

– Только один.

– Будут ещё три. Кто слуги?

– Профессиональные наёмники.

– Совсем хорошо. Старшему тех, кто передаст вам лошадей и груз, отдадите графский вексель. Вам теперь не удастся получить по нему деньги, а я это сделаю без труда. Помогаю с условием, что вернётесь, когда станет безопасно. У меня есть на вас планы. Ничего не хотите передать моей внучке?

– Только пожелание счастья. Постарайтесь подобрать для неё хорошего мужа.

– Думаете, это легко? Это, Серг, вечное проклятие королевских и герцогских дочерей. Ничего в этом мире не даётся даром и за высокое положение приходится платить. Их плата – жизнь с нелюбимыми мужьями. Исключения так редки, что не стоят упоминания, поэтому я расстроился, когда вы отказали Алисии. Теперь в её жизни, скорее всего, вообще не будет любви, лишь горькие воспоминания о вашей несостоявшейся дружбе.

На исходе шестого дня путешествие подошло к концу. Герцог выполнил всё, что обещал, и даже больше. Его слуги привели прекрасных лошадей, привезли необходимое в дорогу и полдня сопровождали семью Аликсан по тракту, ведущему в герцогство Олимант. За время пути не случилось ничего достойного упоминания. Дорога уже начала подсыхать, да и кони были лучше оставленных в столице, поэтому без мучений ехали почти весь день. Этот тракт шёл к побережью и чаще других использовался купцами. Наверное, по этой причине на нём было много постоялых дворов и трактиров. За ними никто не гнался, и, когда показались стены столицы провинции – Ордага, все испытали облегчение. При въезде заплатили «налог на уборку дерьма», узнали у караула дорогу к дворцу герцога и поспешили к нему добраться, так как уже начало темнеть. Сергей предъявил свою подорожную охранявшим ворота гвардейцам, и их проводили к дворцовым конюшням, а потом поселили в комнаты для охраны знатных гостей. Утром покормили завтраком, а потом был приём у герцога. Перед тем как к нему попасть, пришлось разбираться с секретарём. Письмо герцога Лантара послужило пропуском, и Сергею разрешили переступить порог кабинета Дея Олиманта. Удивившись отсутствию охраны, он подошёл к столу, за которым сидел герцог, и протянул ему конверт.