Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 241 из 250

– С Альдой поедут два телохранителя, – предупредил Сергей. – Это люди барона Лишнея. Вид у них страшноватый, но каждый стоит пятерых ваших гвардейцев. Без них я никуда не отпускаю жену.

– Поезжайте, Серг, и ни о чём не беспокойтесь, – сказал Аленар. – Возьмём мы ваших ухорезов.

От дворца герцога Лантара до дома профессора Кориса карета доехала минут за двадцать.

– Подождёте меня здесь, господа, – сказал Сергей двум конным гвардейцам.

Пришлось долго стучать, прежде чем приоткрылась дверь и выглянул сам профессор. Сначала он посмотрел на стоявшую у его дома карету с гербом герцога Лантара и гвардейцев и только потом перевёл взгляд на стоявшего рядом Сергея.

– Где-то я вас видел, – задумчиво сказал Корис. – Конечно, герб! Что вас привело ко мне на этот раз, барон?

– Перед вами герцог Аликсан, – крикнул один из гвардейцев. – Он гость нашего герцога и должен получить с вашей стороны всё возможное содействие!

– Не обращайте внимания на титул, профессор, – тихо, чтобы не слышали гвардейцы, сказал Сергей. – Мне очень нужна ваша консультация. Герцог обещал, что если мне помогут, то он раньше откроет Университет.

– Конечно, конечно, – засуетился Корис. – Проходите, ваша светлость, прошу вас!

В доме профессор немного успокоился, а когда разговор зашёл о науке, он и вовсе перешёл на привычную манеру разговора. Выяснилось, что алхимии в королевствах не было, была химия. Науку о свойствах веществ, в которую входили элементы физики и большой набор химических реакций, преподавали в Университете пять профессоров, в том числе и Корис. Эта наука не была здесь чисто академической, отдельные вещества, полученные с её помощью, применялись аптекарями, красильщиками и ювелирами.

– Вообще-то, я не большой любитель со всем этим возиться, – признался Корис. – Раньше приходилось работать со студентами в лаборатории Университета, а дома я этим не занимаюсь. Почти всё сильно воняет и портит мебель. Но у нас есть профессор Дальнер, которого хлебом не корми, дай только посидеть над колбами. Думаю, что он как нельзя лучше подойдёт для ваших целей. В последнее время у Дальнера не было учеников, поэтому он испытывает материальные затруднения.

– И как мне его найти? – спросил Сергей.

– Он живёт рядом, – ответил Корис, – через дом от меня. Подождите, я надену куртку и провожу. Он может не открыть незнакомому человеку.

Дом профессора Дальнера был меньше дома Кориса и выглядел таким же неухоженным, как и его хозяин.

– В наше время никого не интересует чистая наука, милорд, – говорил Сергею профессор, ведя по скрипучей лестнице в комнату, которая служила ему гостиной.

Корис, познакомив их, решил, что теперь коллега сам разберётся с нуждами герцога, и вернулся в свой дом.

– Меня, профессор, тоже не очень увлекает чистая наука, – сказал ему Сергей. – Я попал к вам из другой части мира. У нас многое устроено по-другому и то, что вы называете чистой наукой, сплошь и рядом используется в жизни. Правда, знаем мы намного больше вас. Я выучил ваш язык, но не знаю, как перевести названия нужных мне веществ. Многие из них очень похожи по своим свойствам, а я из-за возраста учился очень недолго. Скажите, вы сильно привязаны к столице? Как смотрите на то, чтобы переехать ко мне и создать большую лабораторию? У вас не будет недостатка в деньгах и помощниках. Я поделюсь своими знаниями, а вы поможете своими.

– И в чём вам нужна помощь? – заинтересовался профессор.

– Я открою секрет, о котором нужно молчать. Через полтора года у нас будет война с империей. Если мы её проиграем, привычный мир рухнет. В лучшем случае нас только ограбят и лишат многих прав, в худшем – станем рабами. У нас не получится выиграть войну мечами. Имперцы более организованы и сплочены, у них огромная армия и намного больше ресурсов. За оставшееся время мы просто не сможем собрать, вооружить и обучить нужное число бойцов. Спасение должна дать ваша наука.





– Чем же могут помочь мои колбы и реторты? – растерялся профессор. – Я готов помочь, но не знаю...

– В Университете большая лаборатория? – спросил Сергей.

– Да, немаленькая, – ответил профессор, – Много посуды и аппаратов, да и разных веществ собрали немало. Сейчас никто этим не пользуется, кроме меня.

– Тогда давайте договоримся так. Ваш герцог даст рабочих и телеги с возницами, а вы погрузите в них всё, что есть в лаборатории Университета. Я скажу, чтобы привезли солому для перекладывания стеклянной посуды. Не забудьте взять с собой нужные книги. Я дам задание их переписать, а взятые вернём обратно. Найдите двух неглупых студентов, которые согласились бы за приличное вознаграждение поработать у меня и поучиться у вас. Их мы отправим ко мне с обозом, а вас привезут в карете. В этом кошельке сотня золотых, завтра вам передадут столько же. На первое время должно хватить. У вас нет возражений? Тогда я уезжаю, а вы готовьте те вещи, которые хотите взять с собой. А завтра с утра ищите студентов и идите с ними к лаборатории. Аванс студентам заплатит мой человек, так что вам не нужно на них тратиться. Скажете, что за декаду каждый будет получать по пять золотых. Если не найдёте желающих на эту сумму, увеличьте её вдвое.

Альду Сергей нашёл во дворце, памятном ему по прошлым посещениям Лантара. Она о чём-то оживлённо беседовала со снохой и внучкой Аленара. Сам молодой герцог сидел здесь же вместе с отцом и время от времени бросал на гостью заинтересованные взгляды, стараясь делать это так, чтобы не привлечь внимание жены.

– Нашли то, что искали? – спросил Аленар, после того как Сергей поздоровался с его сыном.

– Сразу трудно сказать, – ответил он. – Мне нужно работать, и я нашёл тех, кто может помочь в этой работе, но нужно ограбить ваш Университет. Позже я пришлю достаточно денег, чтобы они могли всё восстановить. А вас я попрошу помочь в следующем...

Когда Сергей договорился насчёт обоза, он подошёл к женщинам и для приличия немного с ними поболтал, после чего гости вместе с Аленаром сели в карету и отбыли к нему во дворец.

– Коннеры сейчас в столице? – спросил Сергей. – Хотелось бы с ними увидеться.

– Вам не повезло, – ответил Аленар. – Рон занят набором солдат в мою армию, а Инна на днях уехала к нему. Вы когда собираетесь выехать?

– Оставлю своего человека, который поможет профессору отправить обоз и отвезёт его самого, а с остальными выедем завтра, сразу же после завтрака.

Остаток дня провели с герцогом в малой гостиной. Несмотря на двадцать лишних лет, Аленар всё внимание уделил Альде. Девушка его очаровала, а когда Сергей сходил за гитарой и она спела несколько его песен, старик был сражён наповал.

– Я не знаю, в чём причина, но вы, Альда, убийственно действуете на мужчин, – заявил он. – Красивых женщин много, есть и красивее вас, поэтому дело не в красоте, вернее, не в ней одной. Я завидую Сергу и боюсь за него. Моя зависть не навредит, но найдётся немало мужчин, которые пойдут на многое, лишь бы заполучить вас себе. Будьте осторожны.

– То же самое говорил Зар, – сказала Альда после ухода Аленара. – Любовь ко мне может принести тебе много неприятностей.

– Пусть так, – ответил муж. – За счастье нужно платить, за любовь – драться, а любимую женщину надо защищать от всех напастей мира!

Выехали на следующее утро и два дня двигались по тракту без каких-либо происшествий. На третий день начала портиться погода. Пошёл моросящий, по-зимнему холодный дождь, который к вечеру усилился.

– В нём останавливаться не будем, – сказал Сергей, когда показался трактир. – Где-то здесь должен находиться замок барона Гарда. Он примкнул к королевской армии, когда она прорывалась под Дарком, а потом воевал вместе с нами до самого конца. У нас сложились дружеские отношения. Жаль, что он покинул армию и уехал к Рошти, но, когда прощались, приглашал к себе, и сейчас мы воспользуемся приглашением. Ольг, спроси у хозяина, как проехать к барону.