Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 187 из 250

Глава 51

– Как добрались, баронесса? – спросил Дорн, помогая Альде выйти из кареты. – И где Алекс?

– Сын ехал с одним из стражников, – ответила Альда. – Хоть мы не спешили, его всё равно растрясло. Отец мог держать Алекса на руках, а у Сура это получилось плохо, поэтому сына с полдороги пересадили на коня. Сейчас я поведу его мыться, а вы распорядитесь, чтобы доставили вещи.

– Госпожа, вашему сыну нехорошо, – обратился к ней нёсший Алекса стражник. – Мальчика нужно побыстрей уложить в кровать, а в купании нет нужды: в дороге я прикрывал его плащом.

– Конечно, Ален, пошли быстрее! Гала ты идёшь?

– Я прибегу позже, – отозвалась подруга, – только попрощаюсь с Суром.

– Нечего тебе с ним прощаться. Пусть идёт с нами и поможет донести Алекса до кровати.

– Я сейчас организую доставку вещей, – сказал Дорн, – а потом направлю к вам Расмуса. Пусть мальчика посмотрит врач.

Они дошли до дворца, где Сур взял Алекса у стражника, донёс его до дверей комнаты и смущённо остановился на пороге.

– Постой так, сейчас я разуюсь и возьму у тебя сына, – правильно поняла его смущение Альда. – Давай его сюда. Как ты, мой дорогой?

– Тошнит, – ответил Алекс, – и хочется спать.

– Сейчас я сниму с тебя сапожки, разденемся и ляжешь в кровать, – говорила Альда, быстро освобождая сына от обуви и одежды. – Спасибо, Сур. Мне больше не нужна твоя помощь, идите прощаться.

– Что случилось с Алексом? – вбежала в комнату взволнованная Лани.

– Я растрясся, тётя Лани, – отозвался мальчик.

– Где больной? – спросил появившийся на пороге Расмус. – Молодой человек, болеть в ваши годы – это преступление! Давайте, баронесса, перед тем как вы уложите сына, я его осмотрю. Всё-таки у него не так давно был сильный ушиб головы.

Осмотр не выявил ничего страшного.

– Просто последствие длительной тряски, – сделал вывод врач. – Завтра проснётся здоровым. Вам самой тоже нужно отдохнуть. Лучше лечь в кровать, не дожидаясь ужина.

– Я так и сделаю, – ответила Альда, которую замутило при мысли о еде.

Слуги принесли её вещи, сложили в коридоре и ждали, когда им разрешат войти.

– Складывайте у порога! – приказала Альда. – Я потом разложу сама. Лани, возьми, это мои подарки, один для тебя, а второй для Серга.

– Неужели гитары? – взяв в руки футляры с инструментами, спросила Лани. – Спасибо! Ты отдыхай, а я побегу смотреть!

Радуясь тому, что все разошлись, Альда быстро достала из сумок самое необходимое. Остальное сдвинула к стене, чтобы ночью не споткнуться о вещи, разделась, потушила лампу и легла в кровать. Чувствовала она себя уставшей и разбитой, поэтому заснула почти сразу же, как только голова коснулась подушки.

Проснулась от голода, когда за окнами было темно. От плохого самочувствия не осталось и следа, но желудку ничего не досталось со вчерашнего утра и он настойчиво требовал внимания.

«Сколько же ждать до завтрака? – подумала девушка. – Наверняка ещё очень рано, но у меня не получится заснуть. Надо было взять с собой что-нибудь съестное».

Она лежала до тех пор, пока за окнами не начало светать, потом надела халат и стала разбирать и укладывать вещи, стараясь при этом не сильно шуметь. Последним Альда уложила в денежный ящик золото, после чего вышла из комнаты и постучала в дверь Леоры.

– Кого это принесло в такую рань? – раздался заспанный голос баронессы. – Ты, Лани?





– Это я, – сказала Альда.

– Альда? – удивилась Леора. – Ты одна?

Она вскочила с кровати и открыла подруге.

– Что случилось? Что-то с сыном?

– С Алексом всё хорошо, спит. Понимаешь, я вчера ела только утром, а обед пропустила из-за тряски и тошноты. И после приезда не стала ужинать и легла спать, а сейчас есть хочется – спасу нет! Я не вытерплю до завтрака: или умру, или побегу на кухню. У тебя есть хоть что-нибудь пожевать?

– Проходи. – Леора посторонилась, пропуская её в комнату. – Ты напугала меня своим стуком! Садись на кровать, умирающая. У меня со вчерашнего утра должно остаться немного печенья.

– Мне хватит и немного. Давай сюда!

– Действительно, проголодалась, – сказала Леора, глядя на то, с какой скоростью исчезает печенье. – Не накроши в кровать. Скажи, для чего ты притащила сына по такой дороге? Его не на кого было оставить?

– В следующий раз бери больше печенья, – сказала Альда, возвращая ей пустую тарелку. – Я не могла оставить Алекса. На этот раз мы задержимся, а через два дня сюда же приедет его дама сердца.

– Это связано с вашей находкой, о которой уже два дня болтает вся столица?

– Приезд Газлов связан, а мой... Отчасти связан, но дело ещё в том, что я не могу находиться в замке, поэтому приняла приглашение герцога пожить в его дворце.

– А какие у тебя отношения с Сергом? Или это секрет?

– Я затрудняюсь ответить на этот вопрос. Он интересен мне как человек, и мне приятно быть рядом с ним, но в то же время как-то тревожно. Мне кажется, что он чем-то отличается от других мужчин, но я пока не поняла, в чём это отличие. Кажется, я ему нравлюсь...

– Какая же ты ещё девчонка! Если бы ты знала Серга так, как знаю я, то поняла бы, что он в тебя влюблён, а так робок и осторожен из-за того, что не уверен, что его настойчивость тебя не отпугнёт. И ещё он боится за тебя из-за навязанной помолвки. Если бы не эта помолвка, у нас с ним всё получилось бы. С другой стороны, если бы им не заинтересовалась принцесса, я сюда вообще не попала бы. Так и влачила бы жалкое существование в королевской столице вдвоём с тёткой.

– Он намекнул, что предпринял какие-то шаги для разрыва помолвки. И вроде бы сделал так, что это будет исходить от короля.

– Тогда, подруга, вот тебе мой совет: как только он сделает предложение, не мучайся дурью, а сразу же принимай. Он честный и порядочный человек, симпатичный и очень хорош в постели. Думаешь, женщины липли к нему просто так? А тебе нужен такой сильный муж, за которым будешь как за каменной стеной. А любовь, если у тебя её нет, обязательно придёт. Его нельзя не любить.

– И ты любишь?

– Разве не видно? – невесело усмехнулась Леора. – Только я ему больше не нужна. И дело не только в тебе, потому что из-за меня он не стал бы рвать помолвку с принцессой. Для него она выгодна во всех отношениях, да и принцесса очень хороша собой и его любит.

– Я могу уехать.

– Правильно я назвала тебя девчонкой. Что изменит твой отъезд? Ты уже запала ему в сердце и, если исчезнешь, только сделаешь несчастным. Ты сказала, что в Серге есть что-то особенное, и я с тобой согласна. Но и в тебе есть много такого, что крепко привязывает людей. Лани прикипела к тебе, как к старшей сестре, да и я вместо неприязни без тебя скучаю. Одно время ревновала к Сергу, но это длилось недолго. Я тоже хотела бы иметь такую сестру: умную, сильную и красивую, которой можно упасть в объятия и вволю выплакаться, найдя у неё понимание, любовь и защиту. За мной начал ухаживать молодой барон из армии Серга. Второй сын, но для меня это неважно. Он красивый и порядочный парень, поэтому я думаю согласиться, когда сделает предложение. Буду жить в новом городе и изредка тебя навещать. Не прогонишь, герцогиня?

– Что ты такое говоришь? – у Альды от обиды перехватило горло. – Как тебе не стыдно такое говорить обо мне!

– Ну извини дуру! – Леора обняла Альду и прижала к себе. – Я тебя люблю, но всё равно уколола. Наверное, это заложено в каждой женщине, у которой увели мужчину. А виновата её соперница, она сама или обстоятельства – это уже неважно.

– Пойду к себе, – отстранилась Альда. – Алекс может проснуться, а меня нет. И нужно переодеться к завтраку. Спасибо за то, что накормила. А обиду я на тебя не держу.