Страница 33 из 98
Глава 9
За день до приезда в Дацинг Майк заявил, что будет ночевать вместе с ними.
– Осталось мало денег, – объяснил он своё решение. – Когда плыли сюда, проезд оплачивал дядя, поэтому я не знаю, сколько за него сдерут. И мало переплыть море, мне потом ещё добираться до дома. Дядин сертификат сохранился, но по нему выдадут деньги только его наследникам. Лучше я сейчас сэкономлю, чем потом заниматься продажей вещей. У меня с собой только самое ценное, а такие вещи не продашь быстро за хорошую цену.
После встречи с Зоей не было других происшествий, и на пятый день пути они въехали в Дацинг и остановились на ночлег в портовом трактире. Эльф опять ночевал без девушек в компании своих спутников и по этой причине утром был хмурым и неразговорчивым. Приехали потемну, поэтому море Глеб увидел утром, когда позавтракали и направились к причалам договариваться о проезде. Бескрайний голубой простор привёл маоза в восторг.
– Не сильно радуйся, – буркнул Майк. – Покачаешься ещё на этих волнах. Некоторые неплохо переносят качку, а другие блюют свою еду в море. Наверное, для того и качает, чтобы подкармливали рыбу.
– А сколько плыть? – спросил Корн.
– Зависит от ветра, – ответил эльф. – При попутном доплывём быстрее, а если штиль или мешает ветер, тогда включают машины. С ними быстрее, но приходится дышать дымом.Сюда так и плыли. Дул встречный ветер, поэтому убрали паруса и шли на угле. Это такой чёрный камень, который жгут в топках. На парусах тоже шли, но недолго. В этот порт мы приплыли на пятнадцатый день. Смотрите, это один из наших кораблей.
Они подошли к огромному кораблю, у которого над палубой возвышались три мачты и две трубы. По перекинутым сходням с пирса загружали бочки и грузчики таскали мешки. Ближе к носу на борту золотыми буквами было выведено название корабля – «Царица моря».
– Готовятся к отплытию, – сказал Майк. – Сейчас узнаем, берут ли они пассажиров. Видите девицу? Она помогает капитану.
– В кровати? – спросил Глеб, посмотрев на крепкую девушку в мужской одежде.
– У тебя только одно на уме, – сказал Майк. – Она помогает ему управляться с командой. На каждом корабле помощник у капитана всегда женщина. Так наши женщины отстаивают свои права. Но если договорятся, то могут и спать вместе. Давайте подойдём ближе, чтобы не орать.
Они подошли к сходням, и эльф спросил у девушки о проезде.
– Места есть, – ответила она. – Если возьмёте каюту на троих, заплатите по тысяче на каждого, а если брать каюту на одного, то выйдет вдвое дороже.
– Нам одну на троих, – за всех ответил Майк.
– Тогда платите и занимайте свою каюту, – сказала девица. – Основной груз уже на борту, поэтому скоро закончим с погрузкой и отчалим. Учтите, что лошадей не берём.
– Жаль, что я ночевал с вами, – огорчился эльф. – Думал, что проезд будет дороже. Кому будем продавать лошадей?
– Продадим хозяину постоялого двора, – сказал Корн. – Если не захочет покупать, я его уговорю.
Магию применять не пришлось, потому что хозяин посмотрел трёх прекрасных жеребцов и назвал хорошую цену. Получив от него деньги, сразу же пошли на корабль. Когда расплачивались за каюту, познакомились с капитаном корабля. Высокий уже седой эльф принял у них деньги, назвался Джоном Купером и приказал одному из матросов проводить пассажиров в каюту. Она оказалась четырёхместной с двумя двухъярусными койками, занимавшими треть помещения.
– Понятно, – проворчал Майк. – Если в каюте есть стол и табуреты, значит, еду будут приносить сюда. Под каждой койкой по два сундука, можете складывать в них свои котомки.
– Господам не нужны бычьи пузыри? – спросил перед уходом матрос. – А то я мог бы дёшево продать.
– А для чего они нам нужны? – удивился Глеб.
– Если у вас есть письма или бумаги банка, их можно завязать в пузыре и сохранить от воды, если будем тонуть, – объяснил матрос. – Не всегда тонут посреди моря, чаще в шторм разбивает у берегов. Если повезёт уцелеть, сохраните ваши ценности.
– И сколько стоит твой пузырь? – спросил юноша.
– Свой я не продам ни за какие деньги, – засмеялся матрос, – а за бычий с вас три монеты.
Глеб купил у него пузырь и положил в него рекомендацию барона Венецкого, свою грамоту и бумаги гоблинского банка. Уложив вещи в сундуки, вышли на палубу. Других пассажиров пока не видели, а среди матросов эльфов не было, одни люди.
– Эльфы не возятся с парусами и не пачкаются углём, – ответил Майк на вопрос Глеба. – Из них на корабле только капитан, его помощница и машинист, а остальные – это люди, работающие по найму. Кочегарами обычно берут чёрных орков. Им и платят меньше, и долго на такой работе не живут, а заменить нетрудно.
– А помощница симпатичная, – сказал Глеб, с удовольствием рассматривая невысокую, стройную девушку. – У вас все такие?
– У нас они разные, – ответил Майк. – Смотри, будь с ней осторожней. У нас могут наказать даже за непристойные намёки. И капитан поверит ей, а не тебе, а он на корабле высшая власть. Если решит, что тебя нужно выбросить за борт, команда так и сделает. Их здесь полсотни рыл, поэтому мы тебе ничем не поможем.
– Да я сказал просто так, – пожал плечами юноша. – Мне не нужны бабы, тем более ваши. Сам же говорил, что они в любви хуже мальчишек. Пойдёмте на нос. Там можно сидеть и смотреть на море, и не будем мешать матросам.
– Ещё насмотришься, – отказался Майк. – Мне на третий день надоело. Мы сейчас в Восточном море, потом будет Северное и самое большое – Атлантическое. Эх, не сходили в храм помолиться о благополучном плаванье! Он в этом городке на диво большой.
– Уже закатили бочки и убрали сходни, – заметил Корн. – Наверное, будем отплывать.
– Марш в каюту! – скомандовала им девушка. – Все пассажиры в них сидят, одни вы выползли, как тараканы. Сейчас будем отчаливать, и вы помешаете матросам!
Они без разговоров ушли в каюту, поэтому не видели, как корабль отвалил от пирса, оделся парусами и величественно поплыл прочь от порта.
– Качка усилилась, – заметил Майк. – Значит, уже плывём. Можете посмотреть в иллюминатор. Сейчас я его открою, чтобы здесь проветрилось.
Он повернул рычаг и откинул круглое окно, в которое с трудом могла пройти голова. Плеск волн стал громче, и сразу запахло морем.
– Здесь вода даже летом холодная, поэтому запах не тот, – сказал Майк, заметивший, как Глеб нюхает воздух. – Вот когда будем плыть в Атлантическом море, тогда будет запах! Вы как хотите, а я пойду на палубу. Посмотрю, нет ли среди пассажирок какой-нибудь смазливой девицы. Плыть больше десяти дней без бабы – это издевательство над телом.
– Я тоже пойду, – присоединился юноша, – не за бабой, а смотреть на море.
Корн не захотел никуда идти и улёгся на одну из нижних коек, а юноши вышли из каюты. Эльф направился охотиться к толпе пассажиров, а Глеб ушёл на нос корабля, сел на бухту каната и стал смотреть в морской простор.
– Вообще-то, это моё место! – сказала севшая рядом помощница капитана. – Пока можешь сидеть, просто учти на будущее. Ты кто? Никогда не видела таких белобрысых парней.
– Шевалье с востока, – ответил он, не вдаваясь в подробности.
– А что ты здесь забыл? – спросила она. – Я имею в виду не корабль, а это место.
– Море! – сказал юноша. – Никогда не видел такого простора и такой силы! На него хочется смотреть и смотреть, а здесь я никому не мешаю... кроме вас.