Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 43



Жак – телохранитель Констанции д’Альбре, француз, наёмный убийца.

Дебора Вайт – супруга Эрика Вайта, хозяйка кофейни «Шоколад» и тайный агент Констанции д’Альбре, леди.

Кэт – сирота, юная помощница Деборы, служит горничной в кафе «Шоколад».

Ровена Ли – младшая сестра сэра Эдварда Ли, подруга Джулии Роквелл; невеста Роя Фокса. Лучница.

Диана Шеллер – невеста Робина Винтера, католичка, очень набожна.

Мери Бенсон – камеристка Ирены, невеста Питера Гаабса. Прозвище при дворе – Синеглазка.

Брюс Вильямс – конюх Малого двора, приставленный к лошадям Ирены, супруг Эйды.

Эйда Вильямс – камеристка Ирены, жена конюха Брюса Вильямса. В девичестве – Браун.

Сара – камеристка Анжелины, мулатка.

Тиффани – служанка Мелани Райт.

София – камеристка Елизаветы Богемской, немка, жена одного из солдат герцога Брауншвейг-Вольфенбюттельского, была сиделкой Джона Кеннеди.

Фергюсон – приказчик Кеннеди, продал Чёрный замок Райту. Еврей.

Упоминания об умерших:

Элизабет I – английская королева, мать Ричарда Благостного. Прозвище – Блистательная королева. Полное имя – Елизавета Тюдор.

Принцесса Мери – дочь Элизабет I, супруга наваррского принца Анри де Герриэта. Полное имя – Мария Тюдор.

Первый маркиз Линкольн – сын короля Наварры Антуана де Герриэта, супруг принцессы Марии Тюдор; получил маркизат от английского короля. Полное имя – Анри де Герриэт.

Мария-Луиза Алансонская – погибшая супруга Ричарда Благостного, мать Ирены. Дочь французского принца и наследника трона герцога Алансонского и Анжуйского. Полное имя – Мария-Луиза де Валуа.

Блек – пират, капитан судна «Маркиза». Титул – граф Джингл. Старший брат Лоуэна и Джулии Роквелл, изгнанный с острова по ложному обвинению в государственной измене. Тайно возил в Англию сокровища для леди Анжелины Линкольн; убит в бою, похоронен на западном побережье острова. Полное имя – Лоренс Роквелл.

Стефф – младшая сестра Чёрного Джона, бывшая возлюбленная Джона Райта и невеста Джейкоба Кеннеди. По словам своего жениха, умерла от лихорадки. Титул – достопочтенная. Полное имя – Стефани Кеннеди.

Граф Оствейский – родной дядя Чёрного Джона по отцу, старый вояка, провинциальный феодал. Его предки – сторонники Йорков в Войне роз.

Энтони, Сэм иДжейкоб Кеннеди – сыновья графа Оствейского.

Леди Екатерина – принцесса из рода Тюдоров, дочь Генриха VII, жившая в XVI веке. Была влюблена в Сэма Кеннеди, вышла замуж за Джона Райта, родила сына Гордона. Прабабушка Красного Джона.

Сэмюэль Кеннеди – один из представителей клана Оствейских, возлюбленный леди Екатерины.

Родители Джона Райта – Вильям Райт, герцог Джинджеффер и леди Анна Мария Элизабет Олдерс, герцогиня Джинджеффер э Лот.

Родители Джона Кеннеди – Освальд Кеннеди, виконт Грендбер и леди Кеннеди.

Принц Роберт – младший брат шотландского короля, кузен Ирены и Анжелины. Убит в Гааге. Титул – герцог Кинтайр. Полное имя – Роберт Стюарт.

Мисс Томпсон – бывшая фрейлина Ирены и шпионка Роквелла, любовница герцога Кинтайра. Забеременела от него, была выдана замуж и умерла родами. Ребёнок не выжил. Полное имя – Виктория Томпсон.

День первый, 1 июля

Джером открыл глаза и с улыбкой посмотрел на необычайно высокое голубое небо – не было ни единого облачка. Рыцарь заложил руки за затылок и вдохнул полной грудью сладкий воздух, в котором заблудились ароматы свежего сена и молодого клевера.

Повернув голову вправо, Остин Вендер ещё шире заулыбался: тонкий профиль Ирены красиво вырисовывался на фоне золотого стога. Ласковое летнее солнце, беспрепятственно проникающее на сеновал через открытую для проветривания крышу, запуталось в её волосах и шаловливо играло яркими бликами на чёлке, которая неизменно отрастала и закрывала лоб, как ни пытались её убрать цирюльники, следуя моде. Ресницы девушки были опущены, на губах цвела улыбка.

Ирена выглядела абсолютно счастливой.

Элегантное, но простое платье без изысков и корсета, не стягивало грудь, а просторная юбка без фижм особенно живописно ложилась на колени и мягкими складками обрамляла силуэт принцессы. Не поворачивая головы и не поднимая ресниц, тихо, чтобы не спугнуть сказочную атмосферу, девушка спросила:

– Почему ты так на меня смотришь?



– Ты чувствуешь мой взгляд? – приподнялся на локтях Джером.

– Да.

– Я любуюсь тобой. Ты сейчас невероятно красива и счастлива. Я люблю, когда ты счастлива.

Наследница открыла глаза – солнце по-прежнему белело средь высокого неба. Девушка повернула голову, посмотрела в глубокие глаза названого брата и тихо произнесла:

– Мне так хорошо сегодня…

Молодой мужчина чуть слышно рассмеялся, как ребёнок, увидевший на Рождество наряженную ёлку, помотал головой, при этом его тёмные, сильно отросшие волосы красиво взвились и легли вокруг лица. Принцесса заметила, что на смуглых щеках придворного трубадура появился едва очерченный румянец. Рыцарь смущённо опустил голову и загадочно произнёс:

– Да… точно.

Ирена тоже приподнялась на локтях и склонила голову набок. На её губах по-прежнему цвела улыбка.

– Ты о чём это, Джей?

– Да так, подумалось… – продолжая широко улыбаться, поднял голову фаворит наследницы, перекатился на правый бок и лёг рядом с девушкой, заглядывая в её бирюзовые глаза. – Если бы кто-то сейчас нас с тобой видел…

– То нас опять обвинили бы в любовной связи, – продолжила фразу принцесса.

Остин Вендер только угукнул в ответ и склонил голову на ладонь:

– Хорошо здесь. В Родберри ни один шпион не проберётся.

– Да, и день на редкость великолепный. Солнце такое ласковое…

С этими словами девушка снова опустилась на спину.

Они продолжали валяться на сеновале, расположенном на крыше конюшни среди скудных дворовых построек новой обители виконта. Ирена наслаждалась жизнью, дыша полной грудью тем, что в иное время было для неё недоступным – воздухом настоящей свободы.

– Теперь я понимаю, почему сеновалы так привлекают влюблённых…

Улыбка вновь заиграла на розовых губах принцессы.

– О, Ирен, – покачал головой молодой мужчина и назидательно приподнял указательный палец свободной, левой руки. – Это лишь малая часть того, что так влечёт сюда людей… Впрочем, тебе об этом знать ещё рано.

Девушка пожала плечиками.

– Возможно, – ответила она, и в её голосе прозвучала такая необычайная лёгкость, какой Джером не слышал уже очень давно… едва ли не год. – Ты опять забыл, что меня многому давно научили.

– В теории, да…

– А всё равно здесь хорошо!

На лице рыцаря поселилась неподдельная радость. Он снова перекатился на другой бок, протянул руку к краю сеновала, что-то вынул и вернулся к Ирене.

– У меня для тебя кое-что есть, – загадочно проговорил страж.

Расслабившаяся и разморившаяся на солнышке наследница снова открыла глаза и приподнялась. Светлые волосы, не прибранные в причёску, легли на плечи. Джером заметил, что в них запутались золотые колоски. В глазах названой сестры он прочитал вопрос.

Остин Вендер протянул принцессе веточку клевера – на нём было четыре лепестка. Ирена приоткрыла свой хорошенький ротик от удивления:

– Это мне?

– Тебе. Я нашёл его утром и дарю тебе, чтобы ты загадала своё самое заветное желание.

Девушка аккуратно взяла лепестки двумя пальчиками и снова посмотрела на друга:

– Ты же знаешь, что моё желание невыполнимо.

– А ты попробуй, – прикрыл ресницы виконт.