Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9

Замок матриарха муракат был высоким, узким и угловатым, как и вся архитектура этого народа. По прибытию меня уже ждали, мускулистый дворецкий с бронзовой от загара кожей верхней человеческой части, паучьи лапы которого напоминали больше крепкие деревья, чем хитиновые конечности, безо всяких прелюдий и разговоров провел меня в личный кабинет правительницы. Когда я вошел внутрь, то почувствовал, будто на меня направлено множество острых наконечников. Убранство приемной герцогини также было выдержано в фирменном стиле. Здесь было обилие трех, четырех, пяти и других угловатых предметов. Такое ощущение, что мураката просто не любили кривые поверхности. Стив Джобс с его безмерной любовью к скругленным углам почувствовал бы себя здесь, словно в аду. Маленьких детей я бы точно не водил сюда поиграть, иначе дитя определенно получит кучу ушибов и порезов, если вообще не лишится глаза или зуба. Сама же правительница муракат встретила меня в человеческом обличии, сидя на высоком троне, спинка которого заканчивалась трехконечной звездой. Она обладала холодной женственной красотой. Ее движения были плавными и элегантными. Как много пережившая правительница, она выглядела слегка отстраненной и возвышенной.

— Королева! — я глубоко поклонился и постарался польстить женщине. Пусть ее реальный титул не соответствовал данному обращению, для множества муракат она была именно таковой. Я не видел настоящих королей близко, но мельком видел нескольких герцогов, поэтому искренне считал, что матриарх передо мной уже обладала королевской статью.

— Присаживайся, — она жестом указала мне на почти треугольный стул с очень узкой и высокой спинкой. Я присел.

— Арес, — глубоким голосом проговорила она после минутного молчания. — Ты знаешь, почему у меня и всех моих детей есть умение превращаться в человека?

— Не знаю, Ваше Величество! — я помотал головой. — Поведайте мне, пожалуйста…

— Да… — герцогиня помолчала. — Много лет назад я получила данный навык в обмен на большое количество Токенов Заслуг. Так мы с моим возлюбленным могли быть вместе и завести детей…

— Наверное, было трудно? — не мог не спросить я, примерно понимая, какое гигантское количество Токенов нужно, чтобы получить такой уникальный навык.

— Да! — на некоторое время матриарх ушла в себя. — Но мне помогал мой муж, поэтому я справилась…

Какое-то время мы молчали.

— Он умер окончательной смертью, — вдруг произнесла королева муракат, и я на автомате кивнул. — Вижу, ты не удивлен…

Осознание того, что я спалился пришло с некоторым запозданием.

— Это было вполне вероятно, раз ты связался с Лаоцзинем и его семьей, и даже пользуешься их протекторатом, — сказала матриарх строго глядя на меня. Несмотря на то, что я не почувствовал от нее убийственного намерения, я нахмурился. — Не переживай! Их семья, хотя и очень древняя, могущественная и амбициозная, они трусливы и не очень уверены в себе. Поэтому они никогда не пойдут по пути зла, чтобы не быть уничтоженными возмездием Вселенной. Не они убили моего мужа.

Из меня сам по себе вырвался вздох облегчения.





— Ммм… — она снова приняла отстраненный вид. — Знаешь… ты очень похож на него.

— На кого? — переспросил я.

— На моего покойного мужа, — ответила королева муракат. — Я много путешествовала по миру и видела разных людей, но не видела таких, как он. А в тебе есть что-то неуловимо отдаленно напоминающее о нем. Я поняла это еще тогда, когда ты собирался войти в портал.

Я натянуто улыбнулся. В этом разговоре что-то было не так.

— Не волнуйся! — герцогиня звонко и нежно рассмеялась. — Все, что говорят обо мне во внешнем мире — образ, созданный, чтобы отвадить разных мутных личностей. С тех пор, как мой муж отправился на небеса, у меня не было мужчин. И, возможно, никогда не будет. Я храню частичку его нуклеиновой кислоты в своем чреве, все дети, рожденные мной до сих пор, — только от него одного.

Я был поражен ее верностью и героизмом. Прошло больше полутора сотен лет, как ее муж исчез, точнее, как она стала вдовой. Но ее привязанность к мужу не ослабла за это время. Я воодушевленно поднял вверх большие пальцы. Герцогиня счастливо улыбнулась.

— Мой прежний полу-людей полу-пауков был злой и кровожадной расой, — продолжила женщина. — Муж часто повторял изречение одного древнего философа. Человек может стать человеком только путем воспитания. Он — то, что делает из него воспитание. Если мы начнем воспитывать наших детей иначе, то и вырастут они с другим мышлением. Как видишь, он оказался прав. Воинственность и кровожадность у мураката в крови, но в Герцогстве Мурак оно направлено на военное дело, а не на пустое насилие. В память о моем муже, я могу тебе помочь на этот раз. Но у меня есть вопрос.

— Спрашивайте, Ваше Величество! — глубоко кивнул я. — Постараюсь ответить.

— Я не буду спрашивать о том, как ты нашел этих туземцев и как поддерживаешь с ними связь, — начала говорить герцогиня. — У каждого есть свои секреты. И я понимаю, что их мир гибнет, поэтому они пойдут на все, что угодно, чтобы его покинуть. Поэтому ответь мне, будут ли эти туземцы жить в мире с другими разумными моего герцогства? И если они переселяться сюда, чьими подданными они будут, моими или твоими?

— Королева! — я поклонился. — Благодарю за Вашу тактичность и оказанное мне доверие. Этих разумных я знаю уже много месяцев и уверен, что они не создадут проблем на Вашей территории. Естественно, если Вы готовы будете их принять, как подданных, а не как рабов, я договорюсь, чтобы они присягнули Вам на верность. Если Вам не нужны подданные, то я готов предоставить выкуп за всех этих разумных… в рассрочку…

— Конечно, как подданных, а не как рабов! — герцогиня сурово на меня посмотрела. — За кого, по-твоему, можно меня принять?

— Нет-нет, Ваше Величество! — я встал на одно колено и опустил голову. — Конечно же, я верю в Ваше благородство и милосердие!