Страница 8 из 60
— Такое впечатление, что она вас сильно любит, хотя в первый раз видит.
— О, мы знаем друг друга уже много лет. Рейчел еще так мала, что не успела забыть меня. Ну все, моя малышка, иди к маме. Она подарит тебе твою музыку, и ты перестанешь кричать на нее. Теперь маме будет легче понять тебя. — Он поцеловал девочку в щечку, обнял ее в последний раз и опустил на землю. Рейчел подошла к матери и взяла ее за руку.
— Спасибо вам. — Женщина поцеловала Майкла в щеку и, улыбаясь, направилась с девочкой к выходу.
— Я не хочу ничего знать, — заявила Эмили, доедая мороженое. — Мне не нужно, чтобы ты объяснил мне свои слова или чтобы ты мне рассказал все, что тебе известно. Я не желаю ничего знать. Тебе понятно?
— Разумеется, — улыбнулся Майкл. Эмили поднялась.
— Послушай, я думаю, все зашло слишком далеко. Совершенно ясно, что ты не пострадал в том происшествии на дороге. Кроме того, у меня дома накопилось много дел, поэтому, думаю, мне нужно ехать.
— Разве ты не хотела помочь мне выяснить, кто я на самом деле?
Эмили поджала губы.
— Думаю, ты и сам прекрасно это знаешь, кто ты. Более того, у меня такое чувство, что это известно и многим другим людям. И мне совсем не нравится быть объектом твоих розыгрышей. Ты уже и так достаточно пошутил надо мной. Наверное, это было забавно.
— А ведь всего минуту назад ты ужасно обрадовалась, когда узнала, что это была не моя семья, что я не собираюсь оставлять тебя, что тебе не придется проводить уик-энд одной и…
— Ты ясновидящий! — В голосе Эмили слышалась неприязнь. — Не понимаю, как я сразу не догадалась. Ты случайно не один из так называемых «медиумов», которые работают на «горячей» линии и рассказывают людям сказки про то, что любовь всей жизни ждет их за углом?
Она схватила свою сумочку и хотела подняться, но Майкл остановил ее.
— Эмили, я ни разу тебе не солгал. За исключением, может быть, нескольких раз, когда ты сама вынудила меня сказать не правду. Но все остальное — правда. У меня действительно нет дома, мне негде провести ночь.
— У тебя есть наличные и кредитная карточка, и я видела, как умело ты ими пользуешься.
— Я видел, как ими пользуются другие люди. —
Майкл накрыл ее маленькую ручку своей широкой ладонью. — Эмили, я не знаю, почему я здесь. Я не знаю, что мне делать, и мне нужна помощь. Единственное, в чем я уверен, — моя жизнь каким-то образом связана с твоей, и ты нужна мне, чтобы я смог завершить порученное мне задание.
— Мне нужно идти, — сказала Эмили и вдруг ей захотелось убежать от него как можно дальше. Эмили • нравилась ее прежняя жизнь. Но у нее было такое чувство, что, если она еще хоть минуту пробудет в компании этого человека, ее жизнь изменится. А ей совсем этого не хотелось. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой и спасибо за… за платье, — произнесла она нерешительно и, прежде чем Майкл успел сказать ей что-нибудь в ответ, убежала.
Эмили бежала не останавливаясь всю дорогу до гостиницы.
— Мисс Тодд, — окликнула ее молодая женщина, сидевшая за столом, — у меня для вас посылка.
Первое, что подумала Эмили, это то, что Майкл не мог послать ей что-либо так быстро. «Он не мог. Даже ангел… Прекрати немедленно! — приказала она себе. — Сейчас же! Он не ангел. Он просто очень странный человек. Странный человек, обладающий странной силой».
Эмили взяла посылку, поблагодарила женщину и пошла в свою комнату. И только там она обнаружила, что посылка была от Дональда.
— Милый Дональд, — сказала она вслух. Ее дорогой и такой простой, откровенный Дональд, который был местной знаменитостью из-за частого появления на экранах телевизоров. Ее дорогой Дональд, который весь свой уик-энд был занят тем, что тушил где-то пожар. Сейчас уже мысль о пожаре и о том, что Дональд помогал его тушить, казалась ей совершенно нормальной. По крайней мере по сравнению с мыслью о мужчине, который знал имя мужа той женщины, хотя она ни разу не называла его, который знал, что ребенок любит музыку, и который заявил, что знает девочку уже много-много лет.
Эмили открыла посылку и вытащила оттуда белую коробку. Внутри лежал прелестный плюшевый медвежонок. Она взяла игрушку и подумала, что никогда еще ей ничего подобного не дарили.
Дрожащими от волнения руками она взяла открытку, лежащую рядом, и прочитала: «Пожалуйста, обрати внимание, что мой подарок сделан из прочных материалов и его можно мыть. Твоя практичность и мое чувство юмора. По-моему, прекрасное сочетание. Я люблю тебя. И еще раз прошу прощения, что не смог приехать на выходные. Посмотри сегодня пятичасовые новости. Я буду в эфире… вместе с тобой».
Эмили отложила открытку и почувствовала, что сейчас расплачется. Когда она уже окончательно убедилась в тщеславии, огромном самомнении и эгоизме Дональда, он вдруг делает ей такой трогательный и романтичный подарок. Эмили крепко прижала медвежонка к груди и дала волю слезам. Она плакала от тоски по любимому человеку и еще от чего-то, чего сама не могла понять. И в довершение всего перед ее глазами неожиданно возник образ давней подруги Айрин, как будто спрашивающий Эмили: «Для кого на самом деле этот подарок: для тебя или для Дональда?».
— Отвратительный человек, — сказала Эмили вслух, думая о темноволосом Майкле. С тех пор как она встретила этого мужчину, жизнь ее пошла кувырком. И Эмили знала, что единственный способ вернуть все в прежнее русло — избавиться от него раз и навсегда.
Она схватила с полки шкафа чемодан и начала быстро кидать в него свои вещи. Нужно немедленно уезжать, прямо сейчас. Чем скорее она покинет этот город и вернется домой, тем скорее она заживет своей прежней, нормальной жизнью.
Пакуя чемодан, Эмили взглянула на часы. Было уже три часа. Если она уедет сейчас, то пропустит пятичасовые новости и не сможет увидеть, что ее дорогой, любимый Дональд хотел ей показать. Но что если он придет сюда? Что если он опять попытается вовлечь ее в какую-нибудь сомнительную историю?
Но Эмили знала, что он не будет этого делать. Она знала Майкла Чемберлена всего двадцать четыре часа и тем не менее уже успела понять, что он очень гордый человек. Он не придет к ней и не станет себя навязывать.
«Вот и хорошо», — подумала Эмили, укладывая последнюю вещь в чемодан. Она не любила ездить ночью и все же решила поехать сразу после новостей, хотя будет уже довольно поздно. Возможно, Майкл больше не побеспокоит ее, но она боялась за себя: Эмили сознавала, что бросает на произвол судьбы человека, который нуждается в ее помощи. Она боялась, что поддастся на его уговоры.
«Какая нелепость», — подумала она и посмотрела на часы: десять минут четвертого. Осталось меньше двух часов. Чем бы ей убить это время? Она еще не была на ярмарке ремесел. Эмили так давно хотела туда сходить. Но если она выйдет на улицу, то может встретить его. А Эмили прекрасно понимала, что если она посмотрит в эти большие, темные глаза, то не сможет ему отказать и уступит. Она ведь обещала помочь Майклу несмотря ни на что.
Эмили опять посмотрела на часы: двенадцать минут четвертого. «Если я все-таки встречу Майкла, возможно, я ему и помогу выяснить, о чем его попросил архангел Михаил», — подумала она с улыбкой. Эмили стала вспоминать все те глупости, которые он ей говорил, и это помогло ей успокоиться. «Интересно, всех ангелов зовут Майклами? — спросила она себя. — Или так называют себя все сбежавшие из сумасшедшего дома?»
Эмили взглянула на часы: всего четырнадцать минут четвертого. «Думаю, я все-таки прогуляюсь. Нужно купить Дональду подарок», — решила она и вышла из комнаты.
ГЛАВА 4
Когда Эмили снова вбежала в комнату, в руках у нее были сумки, доверху набитые подарками. На часах было без одной минуты пять.
— Отлично! — сказала она, бросая сумки на кровать, и включила телевизор. Обычно Дональд не занимался подготовкой выпусков новостей по выходным, поэтому Эмили умирала от желания узнать, что будет в пятичасовом выпуске. Она уже совсем успокоилась, потому что не встретила на улице этого странного человека, который прошлой ночью так внезапно ворвался в ее жизнь. Она была рада, что больше не увидит его. Наконец-то она может подумать о настоящем и забыть навсегда об ангеле, который встретился на ее пути. Эмили улыбнулась своим мыслям.