Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 20



Элиша тем временем снимала покрывала и мрачные картины, и я принялась ей помогать. Как только слуги занесли наши вещи, горничная застелила кресла и софу пушистыми разноцветными пледами, которые прихватила из Лоншира. После этого ловко собрала в пучки часть кружев, которые я приобрела в Торки, сделав из них цветы. Соединила нитками и своей магией и… повесила на стены в местах, где крепились гобелены.

– Так-то лучше! – заявила мне, и я была полностью с ней согласна.

Тут раздались шаги – лестница снова заскрипела. Кроша моментально юркнула под кровать, а я подумала, что это еще один плюс нашего размещения: враги – в смысле, шпионы тетушки – не смогут подкрасться незаметно.

К тому же, получалось, у меня был собственный выход из дома, а не через залы и коридоры особняка. Правда, убегать я не собиралась, твердо решив отмучиться все четыре месяца, но если я поменьше буду видеться с «любящей» дядиной семьей, то это даже к лучшему.

Впрочем, кое-какое гостеприимство они все же проявили – оказалось, по лестнице поднимались слуги с ведрами, чтобы мы с Элишей смогли вымыться с дороги. Единственное, воду нам принесли едва теплую, но я подогрела ее в два счета.

Кстати, небольшого семейного торжества по случаю моего… гм… прибытия тоже не состоялось. Ратфорты, собравшись, куда-то отбыли из дома, оставив меня в одиночестве. Но совсем уж морить меня голодом приказа не было – Элише удалось раздобыть для нас на кухне теплый ужин.

Поев, мы по очереди вымылись в ванной, в которой я отыскала водопроводные трубы. Но вода из них не текла по той простой причине, что подняться на третий этаж ей не хватало напора. Эту проблему можно было решить довольно просто – я даже знала, как именно, потому что озаботилась подобным в «Зеленом Доле».

Но разве кому-то было нужно, чтобы я чувствовала себя как дома?

Выходило, никому, но меня это мало тревожило. Главное, чтобы не началось открытой конфронтации с тетушкой, вплоть до боевых действий, а остальное я уж как-нибудь переживу.

И тут, словно кто-то услышал мои мысли, ко мне явилась посетительница. Оказалось, Ратфорты уже вернулись, потому что в мою комнату постучалась кузина Дженни.

Вошла, приветливо улыбнувшись, после чего с чинным видом уселась в застеленное светло-бежевым пледом кресло. Сложила руки на подоле лимонного платья, уставившись на меня с вежливым выражением на лице, тогда как я устроилась напротив, в соседнем кресле.

Тоже сложила руки на подоле. Ждала – мне было интересно, что за этим последует, гадая, с какой целью явилась кузина. По доброй воле или же с поручением.

Впрочем, нрав у Дженни был веселый и непоседливый, так что слишком долго на одном месте просидеть она не смогла. Начала ерзать, а потом улыбнулась.

Кажется, ей хотелось поговорить – вывалить на меня столичные новости и разузнать, как живется в Лоншире.

– Дженни, – взглянула я на нее, – а у тебя не будет проблем с матушкой из-за твоего визита?

Оказалось, не будет, потому что кузина вызвалась исполнить тетину просьбу – отправиться наверх и поставить меня в известность о правилах этого дома. И еще о том, что нас ждет в ближайшее время.

Правда, Доротея Ратфорт хотела, чтобы это сделала Эмма, потому что та старше и, по мнению матери, куда разумнее. Но старше Эмма была всего лишь на пять минут, хотя из-за этого постоянно задавалась и задирала нос.

Так вот, Дженни вызвалась посетить меня первой, и маме пришлось согласиться, пусть и скрепя сердце.

«Правильнее будет – скрипя зубами», – добавила я про себя.

– С завтрашнего дня официально начинается Брачный Сезон, – заявила мне Дженни с заметным воодушевлением.

Тут Элиша поставила перед нами чайник и раздобытые на кухне кружки, а на серебряном подносе уже лежал чудесный абрикосовый пирог тетушки Мэри.

У моей старшей родственницы в Лоншире тоже был магический Дар, выражавшийся в том, что она творила истинные чудеса со сдобой и тестом, и эти «чудеса» оставались свежими целую неделю.

Дженни посмотрела на угощение с большим воодушевлением.



– Так вот, королевская семья уже вернулась в Энден, – принялась рассказывать она, запивая пирог травяным сбором, который мы тоже привезли из Лоншира. И мед вприкуску у нас был свой собственный, с нашей пасеки. – Они приехали из летней резиденции пару дней назад, так что послезавтра во дворце состоится Бал Дебютанток. Мы с сестрой приглашены, и ты тоже пойдешь с нами. Матушке, конечно, это не по нраву, но папа сказал, что ничего не поделать и ему придется вывести тебя в общество. Чем же ты его так зацепила?

Кузина склонила голову, уставившись на меня с любопытством, а я подумала, что Дженни не такая уж и простушка.

– Понятия не имею, – сказала ей, – как именно на твоего отца надавил Банк Воллесов.

Дженни усмехнулась.

– Я примерно так и думала! – заявила мне, затем снова вернулась к Брачному Сезону. – Конечно, мама надеется на то, что на первом балу во дворце нас с Эммой заметят. Но для этого не помешает, чтобы у нас уже были кавалеры, которые нам немного помогут.

– Помогут? – переспросила я.

– Ну да, ты же знаешь, чем больше девушке уделяют внимание одни мужичины, тем более на нее обращают внимание другие, – многозначительно произнесла Дженни.

Элиша, принесшая еще немного сладостей из наших запасов, потому что пирог кузина почти доела, подозрительно засопела. Наверное, потому что ее собственный опыт свидетельствовал как раз о противоположном.

Но я согласилась с Дженни, что такое в теории могло иметь место.

– Мама надеется, что мы заранее найдем себе кавалеров и у нас будет с кем танцевать на Балу Дебютанток. Поэтому завтра вечером, – с заговорщическим видом произнесла кузина, – в нашем доме состоится прием. Мама пригласила своего двоюродного племянника, лорда Натана Доннета, который вернулся из двухлетнего путешествия на Восток.

– Похоже, лорд Доннет забрался очень далеко. В каких странах он побывал? – полюбопытствовала я, но Дженни лишь пожала плечами.

– Понятия не имею! Знаю только, что Натан принес огромную пользу Элирии, присоединив к нашим владениям несколько островов с какими-то там туземцами. Еще я знаю, что король так сильно ценит его заслуги, что Натану скоро вручат орден Пурпурной Подвязки. Мы неплохо знакомы с Доннетами – в детстве с Эммой часто играли с его сестрой, пока их родители были еще живы. Но Натан старше нас на восемь лет, так что он не обращал на нас внимания.

– Ты из-за этого переживала? – поинтересовалась я.

– Вот еще! – усмехнулась кузина. – Я его всегда терпеть не могла. Но мы не виделись уже много лет, и, наверное, он сильно изменился. Посмотрим, узнаю ли я его завтра! К тому же с Натаном придут несколько молодых лордов, которые несомненно захотят послушать о его путешествиях.

Последнее Дженни произнесла многозначительным голосом.

– Значит, приглашение распространялось и на его друзей? Неплохо придумано! – похвалила я план Доротеи Ратфорт.

Кивнув, Дженни разгладила несуществующую складку на своем подоле.

– Мы с Эммой поспорили, кто из нас первой получит букет и приглашение на свидание. Вернее, это она со мной поспорила, потому что я не собиралась. Понятно же, что все достанется ей! Она очень красивая и отлично играет на клавесине, тогда как я… – Дженни вздохнула. – Я не слишком красива и не особо хорошо играю. Пыталась научится, но у меня нет к этому ни таланта, ни интереса.

– Зато ты очень необычная, Дженни, – отозвалась я, – и у тебя доброе сердце. Многие это оценят, и ты несомненно будешь иметь успех. А игра на клавесине – такая мелочь! Например, я его в глаза не видела до сегодняшнего дня. Где бы нам в Лоншире раздобыть клавесин?

Кузина пожала плечами.

– Тебе этого и не нужно, потому что ты намного красивее Эммы. Правда, мама говорит, что это все равно не поможет, потому что у тебя нет приданого, а твой отец…

– Мой отец посмел жениться по любви на простолюдинке, хотя она была довольно обеспеченной и из хорошей семьи, – кивнула я.