Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



— Проблема. Я сказал, что моя группа встретила пожирателя и никого не осталось. Оказалось, нет, двое нашлись.

— И как они прошли город, кишащий сосунами? — от голоса Ливая по спине пробежали мурашки.

— Не знаю, — Зак поджал губы.

Ливай запрокинул голову и с грохотом поставил кастрюлю передо мной. — Ешь. Это мясо животных. Кролик. К окнам не подходить, — он развернулся и вышел быстрым шагом, захватив лежащий на комоде меч.

Сначала я оторопела от осознания, что Ливай умеет шутить. Да, юмор чернее ночи, но он может, а после меня передёрнуло. Зачем ему меч?

Глава 9

Некоторое время я сидела в пустом вагоне, прислушиваясь к звукам. Нет, так ничего не разобрать. Нужно выйти и узнать в чём дело. Я же генеральская жена. Формально. Могу делать что хочу. Наверно.

Поднявшись, я на цыпочках пошла к двери. Не цокать каблуками!

— Как вы прошли? — услышала я звучный голос Ливая. Наступила пауза, которую снова нарушил генерал. — Мне сказали, левый корпус оказался в ловушке. Кто ещё выжил? Поддержка нужна?

— Нет, все погибли, — говорящий вздохнул. — Отбивались как могли. Капитана Элию тащили, но не смогли спасти. Мертва.

— Такой боец, как Элия, просто не сдаётся, — Ливай кивнул. — Значит, выжило трое. Уже лучше.

Я выглянула на улицу. Ливай стоял метрах в пяти от вагона и говорил с двумя мужчинами. Зак между ними и выглядел встревоженным. Похоже, сборы завершились, грузили последние ящики. Освободившиеся солдаты подходили посмотреть, что происходит.

— Выжила? — спросил второй и мужчины переглянулись.

— Да, спас новобранец, — Ливай огляделся и кивком подозвал парнишку. Невысокий и светленький, тот явно не был готов к лишнему вниманию, но всё же вышел вперёд, с опаской косясь на генерала.

— Гвардеец Пэксилон, — представился он и, сглотнув, добавил. — Генерал, я видел другое.

— Рассказывай, — Ливай приказал так резко, что даже я вздрогнула.

— Я бежал по разломанный части стены, когда вы пожирателя захватили. Самый удачный момент был. Так лучше. Собиратели не такие ловкие, а мне не впервой, привык. В детстве за скворцами и белками гонял…

— Ближе к делу, — приказал Ливай, и парнишка сбился.

— А, да. Они вчетвером по другой крыше бежали. И этот, — кивнул он на одного из солдат. — Провалился ногой. Капитан и Эрскин остановились, начали вытаскивать. Вокруг собиратели появились, видно панику почуяли. Ну, этот Эрскина в ногу пырнул. Капитану руку отрубил и помчался прочь. — Парнишка побледнел. — Я перебрался к ним, пытался помочь, но… не смог спасти обоих. Капитан по стене со мной, а Эрскин… тяжёлый. Да ещё с раненой ногой. Собиратели со всех сторон лезли и его…

Новобранец отвернулся, пряча лицо.

— Тише, — к нему подошёл Армандо и похлопал по плечу. — Ты молодец. Спас жизнь капитану.

— Он врёт! — Чуть ли не хором выкрикнули мужчины. — У него истерика после боя. Небось ещё и штаны обмочил. С новичков станется.

— Это не настолько унизительно, — в голос Ливая вынулось безразличие. — Как трусость и предательство.

Он наклонил голову, и я внезапно поняла, на что Ливай смотрит. Вокруг собралось уже немало солдат. Все в грязи, с бурыми пятнами на светлых брюках и ярко-красных куртках. Двое стоящих перед Ливаем бойцов выглядели ощутимо чище. Пыли на их одежде почти не было, брюки, не считая пары мелких пятен, можно снять в рекламе стирального порошка.

Вы всё ещё отстирываете грязь от монстров просто прополоскав одежду в реке? Тогда мы идём к вам!

И только на левой ноге у одного из них бурое пятно от лодыжки до колена. Похоже, отпечаток ловушки, с которой началась эта печальная история.

— Позовите сюда, Элию, — решил Ливай и оба солдата тут же мотнули головой.

— Не нужно.

— Почему?

— Потому что она расскажет ту же историю, что и…, — промямлил второй.

— Что и новобранец, — закончил Ливай. — Я понял. А вы поняли, какое будет наказание.



Мужчины изменились в лице. Зак мотнул головой и встал перед генералом, будто заслоняя их:

— Да, брось, Ливай. Война всякое бывает. Не будь чудовищем.

— Буду. Если это подразумевает казнь трусов и предателей.

— Вот так? Без суда? — выплюнул один из них. — И кого вы поведёте на смерть в другой раз, генерал? — последнее он особенно выделил, чтобы издёвка точно не осталась незамеченной.

— Тех, кто готов отдать свою жизнь за других, а не прятаться за спинами товарищей. Вы — хуже тёмных, — холодно процедил Ливай. — Те всегда нападают прямо. Вы ударили в спину.

Я ещё не понимала, что случится дальше. Меч Ливая вышел из ножен практически беззвучно, но, появившись, будто отсёк прочие звуки.

— Ты не можешь. Так нельзя! Нам нужно было…

Договорить он не успел. Ливай поднял руку быстрым, но плавным движением. Его широкая спина заслонила мне обзор, и я не видела, что случилось, но сразу после этого мужчина упал на спину. Практически молниеносно клинок тронул второго предателя, и Ливай резко опустил, стряхивая тёмные капли. Отвернувшись, он вынул белоснежный платок и протёр лезвие, после чего убрал меч в ножны. Лицо спокойно и неподвижно, будто маска.

— Наказание за предательство и дезертирство — казнь на месте, — повторил он в полной тишине. — Это если кто-то забыл или считает, что его жизнь стоит дороже. Разойтись. Едем домой.

Я стояла достаточно далеко, чтобы измученная психика не воспринимала произошедшее близко к сердцу. Я часть меня понимала, что так было нужно. Но что-то во мне противилось.

Наверно, не женское это дело, война. Это же люди. Пусть предатели, но люди. Я пыталась убедить себя, в том, что это чужой мир, иные законы, но почему-то именно в этот момент в голове эхо отозвались слова Зака: «Не будь чудовищем». И безразличный ответ: «Буду».

Армандо присел над казнёнными бойцам и положив одному из них ладонь на грудь, что-то зашептал, после чего тело утонуло в ярком свете. Другие солдаты начали расходиться. Многие качали головами, но обсуждать случившееся им явно не хотелось.

— Я же сказал не подходить к окнам, — Ливай поднялся по ступенькам и уронил на меня тяжесть своей тени.

— Это дверь, — возразила я.

Ливай посмотрел в проём, будто хотел удостовериться, что так и есть.

— Логично, — оценил он и, присев, сложил лестницу, а после закрыл дверь, отрезая пути побега. — Может и к лучшему, что ты сразу увидела, за кого вышла замуж.

Он прошёл мимо с хмурым видом. Положил меч на прежнее место, вошёл в уборную и принялся тщательно вымывать руки, словно они были выпачканы едкой кислотой.

— А меня спрашивали? — спросила я, ни к кому не обращаясь.

Похоже, я и правда крепко влипла. Может, зря я на Игоря злилась? Ну мерзавец, жениться не хочет. Этот хочет, но как-то…

Вернувшись к дивану, я села на самый краешек. Стало совершенно неуютно и холодно.

Поезд, вздрогнув, двинулся с места, и в этот момент Ливай захлопнул дверь. Судя по плеску воды, решил вымыться.

Не было его долго. Я уже успела накрутить себе, что обидела его. Игорь вечно запирался от меня и отказывался разговаривать, если я делала что-то не то.

Сейчас и правда делаю не то. Он же генерал. На нём лежит ответственность за всех людей. Если спустит нападение на товарищей, что будет с порядком?

Я рискнула попробовать суп. Остыл, но на вкус ничего. Куски мяса, что-то вроде картошки, травки. Чем Ливай там занят? Или вылетел из тела, чтобы захватить очередного монстра, лишь бы со мной не говорить?!

Когда я уже достаточно обезумела от одиночества, чтобы идти скрестись в дверь, Ливай вернулся.

В сияющей белизной простой рубашке с закатанными рукавами и тёмных не форменных брюках. Он сел на диван рядом и посмотрел на меня в упор. От влажных волос приятно пахло чем-то вроде туалетной воды с нотками древесины.

— Ты права.

— В чём?

— Тебя не спрашивали согласия на брак. Это неправильно, и я понимаю. Но ты забываешь, что и я своё мнения не говорил. Никому не интересно, в этом мире, точно. Мы просто делаем всё, чтобы выжить и защищать других.