Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 114

Вернувшись в свою комнату, я начал пробовать то, что изучал в магии, изредка обращаясь к жене, когда что-нибудь не получалось. Она вскоре заснула, поэтому я отложил всё непонятное на потом. Пока такого было немного, а большинство выученных магических приёмов выполнялись без больших усилий. Перед ужином я уже мог дважды выйти из тела, причём не просто с кем-нибудь слипнуться, а водить оба магических фантома по гостевому двору, пока не выходя из-под крыши. Я как бы раздвоился сам, и каждая половина управляла своим фантомом и видела его хождения. Очень странные ощущения, которые я не смог бы передать словами. Почувствовав усталость и голод, решил, что на сегодня хватит, и принялся тормошить Леру.

– Вставай, – уговаривал я не хотевшую никуда идти жену. – Если ты не проголодалась, я пойду один. Не знаю, виновата в этом любовь или занятия магией, но я сейчас умру от голода.

– Не хочу! – отбивалась она. – Иди сам, а я поем позже. Если хочешь, схожу вместе с защитником, а сейчас не трогай!

– Возьми трубку, – сказал я, снимая с пояса оружие. – Только никуда не бросай. Дверь я запру. Если передумаешь, предупреди магией.

Трубка сама выбирала силу удара, поэтому её можно было использовать даже в доме, не рискуя сгореть вместе с ним. Уничтожался только тот противник, на которого был направлен приказ.

Заперев дверь своим ключом, я спустился в застольную, в которой сейчас сидели маги и двое каких-то дворян. Увидев меня, морши поспешили закончить ужин и ушли. Я не спешил и с удовольствием съел всё, что принесли слуги. Когда поднялся к своей комнате и попытался открыть замок, не смог повернуть ключ. Рванув на себя дверь, убедился, что она не заперта. Я вбежал в комнату и увидел лежавшую на полу жену. Охвативший меня страх сразу отступил, когда по дыханию увидел, что она жива.

Я уже освоил лечение, поэтому поднял Леру с пола, положил на кровать и применил магию. Её сильно ударили по голове, но не с целью убить, а только на время лишить сознания. С такой ерундой я справился за минуты, да и ей потребовалось немного времени, для того чтобы прийти в себя.

– Сар! – воскликнула жена, пытаясь подняться. – Что со мной? Голова просто раскалывается!

– Лежи! – Я удержал её на кровати и ещё раз использовал магию. – Сейчас будет легче. Можешь что-нибудь вспомнить?

– Я заснула... – Она потёрла лоб и сморщилась от боли. – Нет, ничего не вспоминается!

– Где трубка? – спросил я, скинул одеяло, а потом посмотрел под кроватями.

– Не знаю, – растерянно ответила Лера. – Была рядом со мной в кровати. Сар, исчез мой жемчуг!

Три дня назад мы с женой разделили его и носили с собой. Теперь у неё на шее висела только золотая цепочка от жемчужины, а кошель с жемчугом исчез. Осмотрев комнату, я увидел, что кто-то развязал сумку, в которой везли золото. Взяли кошель с двумя сотнями монет, остальные не тронули.

– Это я виновата! – плакала Лера. – Из-за меня мы лишились оружия и больше сотни жемчужин!

– Наших магов нет в их комнате, – сказал я, использовав фантом, – а ведь они уже поужинали. Нужно туда сходить. Хватит реветь! Вставай и одевайся! Нам лучше держаться вместе.

В комнате отсутствовали не только морши, но и их вещи. Не было и защитника. Всё стало ясно, когда через полчаса в сопровождении Дея из города вернулся Дорс.

– Ты можешь умереть быстро, если сейчас же расскажешь всё! – схватив его за горло, сказал я. – В противном случае сожрешь собственные кишки!

– Я расскажу! – прохрипел он. – Вам не хотели причинять вред, но оружие бога и жемчуг нужно было забрать. Наши договорённости остаются в силе. Мы сделаем всё, чтобы община...





Я свернул ему шею и опустил тело на пол, после чего повернулся к защитнику.

– Теперь рассказывай ты! Почему позволил им разделиться?

– У меня был приказ охранять магов в городе, – ответил Дей. – Вы не говорили о том, что за ними нужно следить здесь. Дорс спохватился, что забыл купить плащ, поэтому мы и ушли.

– Провели как детей! – со злостью сказал я. – Это моя вина! Ты похож на человека, но не думаешь о том, что не связано с нашей безопасностью! И я тоже хорош! Видел же, что они ужинали без твоего присмотра, но не придал этому значения! Ладно, теперь уже ничего не исправить.

– Я могу пробежаться по тракту, – предложил защитник. – На лошадях от меня не уйдут.

– Они не дураки, чтобы так подставляться, – отозвался я. – Могут уехать просёлками, но, скорее всего, затаятся где-нибудь в Лару и подождут. Оружие мы потеряли, но я вытрясу из общины золото за украденный жемчуг! Если не захотят платить, подберём надёжных людей и подготовим из них магов, а потом расправимся с зелёными.

– Украденное оружие настроено на вас двоих, и им никто не сможет воспользоваться, а у меня по-прежнему большие возможности по вашей защите, – сказал Дей. – Со слугами вас только четверо, а такое количество людей я могу защитить от чего угодно.

– Это в пути, – возразил я, – а в жизни бывает всякое. Закончили этот разговор. Побудешь в комнате до утра, а когда прибудет карета, завернёшь тело в плащ и положишь на сидение. Выбросим где-нибудь по дороге.

Мы вернулись к дверям своей комнаты, и я взялся осматривать замок. Он был сломан, поэтому запереться можно было только изнутри на засов.

– Не будем расстраивать Нугера, – сказал я, пропуская жену в комнату. – Когда пойдём на завтрак, оставим здесь Дея, а потом пусть ремонтируют. Крепко же ты спала, если не услышала того, как ковыряются в замке. Такое не сделаешь без шума.

– Я всегда так сплю после любви, – смущённо отозвалась она. – Сар, ты сильно на меня сердишься? Сначала одна трубка, теперь вторая, да ещё половина нашего жемчуга – и во всём виновата я!

– Я сержусь не на тебя, а на то, что мы так мало всего взяли, – ответил я. – Могли взять и тысячу жемчужин, и запасное оружие. Ладно, с защитником это не очень страшно, да и жемчуга осталось много. Давай отвлечёмся от этих мыслей. Когда я занимался магией, были неясности, а ты спала. С ними нужно разобраться. Магия для нас – это тоже оружие, поэтому мне надо быстрей её освоить. Да и ты, наверное, многое не пробовала. Вот и займись.

Мы тренировались до сна. Хоть я и утешал жену, но у самого было паршивое настроение, поэтому ночью обошлись без любви. Утром я приказал защитнику отнести тело морша в нашу комнату и ждать там, пока мы не позавтракаем. В застольной уже сидели Сажи, и я коротко рассказал им о вчерашних событиях. Когда поели, Бар вышел из заведения посмотреть, прибыла ли карета.

– Стоит у крыльца, – доложил он, вернувшись. – Она на девять человек, так что теперь будет просторно. Сейчас жена отнесёт сумки, а я пойду в конюшню за лошадьми.

Я расплатился с Нугером и под руку с Лерой направился к выходу. Толстяк со страхом посмотрел на выносившего тело Дея, но промолчал. Подождали принёсшую последние сумки Стелу, и я приказал трогать. Двух лошадей привязали к карете, а на третьей ехал недовольный этим защитник.

Кучером был молодой парень по имени Нурс, которого Бар соблазнил высокой платой и тем, что ему отдадут карету, когда приедем в Ортагар. Он напевал что-то под нос и время от времени щёлкал кнутом, не трогая им лошадей. Когда я за городом открыл дверцу и выбросил завёрнутый в плащ труп, кучер даже не обернулся, поэтому обошлись без магии.