Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 114



Часа два ехали молча, потом княжичу стало скучно. Видимо, ему успело надоесть общество телохранителя, поэтому подъехал ко мне. Всё-таки зарг и купец в одном лице. Не ровня, но поговорить можно.

– Мне непонятна цель вашей поездки, – сказал он таким тоном, каким меня отчитывал отец. – У каждого заводная лошадь, но едете рысью и без грузов.

– Купцы не всегда заняты торговлей, – ответил я. – Два моих старших брата ходят с караванами, а я развлекаюсь и загра нанял для путешествия. Если его убьют, потеряю только деньги, а если вернётся, получу все воспоминания. Знаете, как они любят? Я в своём теле так не смог бы.

– Здорово! – с загоревшимися глазами сказал Гай. – Я почему-то не подумал о такой возможности. Ведь так можно использовать несколько загров!

– К магам можно обращаться трижды, – напомнил я. – Даже если не захотите продлить жизнь, остаются болезни или раны. Я решился на это один раз и отправлю своего загра в Зарбу. Представляете, сколько можно узнать, рискуя только деньгами?

– Жаль, что я потратил свои, да ещё поругался с Ругом, – посетовал он. – Отец будет сердит, а я останусь без серебра. Я нанял бы загра не для путешествия, а для дома любви!

Княжич на время забыл о своём высокомерии, и мы до привала болтали о женщинах. Похоже, что его больше ничего не интересовало. Пообедали тем, что захватили из Барма, накормили коней и продолжили путешествие. Ехали часа два, после чего у меня забрали тело.

– Всем стоять! – приказал Сар и мысленно добавил для меня: «Ветер принёс из леса запах людей. Лучше тебе пока посидеть в моей голове».

– А что случилось? – с недоумением спросил Гай.

– Много людей, – ответил загр и махнул рукой в сторону леса. – Вы останетесь здесь, а я сбегаю посмотреть, кто это. И говорите тише, а лучше помолчите, потому что они близко.

– Может, лучше быстрее отсюда убраться? – предложил Руд.

– А если на тракте засада? – возразил Сар. – Нарвёмся на неё, а остальные ударят в спину. В общем, я сказал – вы выполнили!

Все стали готовиться к бою, а загр спешился, оставил коня Марху и, обнажив мечи, побежал к лесу. На этом участке тракта он был густым, но почти без подлеска. Лишь в отдельных местах росли кусты, которые приходилось обходить.

«Как ты можешь так тихо идти? – удивился я. – Весишь в два раза больше меня, а я даже твоими ушами почти не слышу шагов».

«Очень толстый мох и мало сучьев, – объяснил он. – И ещё нужно уметь ходить. А сейчас помолчи. Мы уже подходим, а ты меня отвлекаешь».

Лес впереди посветлел, и мы увидели небольшую поляну, на которой собрались три десятка вооружённых до зубов оборванцев. Кое у кого из них была нормальная, хоть и грязная одежда, остальным можно было вступать в гильдию городских нищих. Присмотревшись, я понял, что это не одна толпа, а две, которые что-то не поделили. Мужчины выкрикивали ругань и оскорбления, с ненавистью смотрели на своих противников и потрясали оружием, хоть и не спешили пускать его в ход.

«Что они кричат? – спросил Сар. – Я их не понимаю».

«Ругаются на языке Салеи, – ответил я. – Что думаешь делать?»

«Сократим число разбойников и прибарахлимся, – сказал он. – Не бойся, я не собираюсь драться со всеми».



Он убрал мечи в ножны, достал кинжал и стал ползком приближаться к поляне. Разбойники были заняты друг другом и так кричали, что можно было не таиться, всё равно его не заметили бы. Наверное, они разорались недавно, иначе мы слышали бы их вопли на тракте. Когда до толпы осталось шагов двадцать, он очень медленно приподнялся и неуловимо быстрым движением метнул кинжал. Пролетев между деревьями, он вонзился в шею одного из крикунов. Разбойники не стали разбираться в том, кто убил одного из них, обе ватаги бросились друг на друга, и на поляне закипела ожесточённая схватка. Силы были примерно равные, и толпа разбойников таяла на глазах.

«Здорово придумал! – с восхищением сказал я. – И попал в шею с такого расстояния! Я так не смог бы».

«Я тоже не смог бы, – мысленно ухмыльнулся загр. – Бросал наугад. Они стояли так тесно, что в кого-нибудь попал бы. Можно было бросить даже камень, им хватило бы. А теперь не мешай».

Сар достал мечи и, уже не скрываясь, выбежал на поляну. На ногах осталось меньше десятка ватажников, поэтому он управился быстро. Каждому из них хватило одного удара, которые загр раздавал с такой скоростью, что я не успевал за ним следить. Когда упал последний, он занялся сбором трофеев.

«Золото и драгоценности – это моя добыча, – предупредил Сар, когда обобрал последнее тело. – В сумке примерно две сотни золотых и жменя колец, серёг и кулонов. Не знаю, приму я твоё предложение или нет, и сколько ты заплатишь, но и эти ценности не будут лишними. Почему-то ни у кого нет серебра».

«Наверное, не носят с собой, а хранят в своём лагере, – предположил я. – И ни у кого из них не было луков. Я думаю, что главари договорились встретиться и решить, кому грабить на этом участке тракта. Если бы не ты, наверняка обошлись бы без драки. Надо было не так сильно бить, тогда смогли бы кого-нибудь допросить».

«Ладно, я их не воскрешу, поэтому обойдёмся без серебра, – сказал Сар. – Сейчас отберу самое лучшее оружие, а Барт продаст оружейникам в Сандее. Мою долю можешь потратить на баб, у тебя с ними здорово получается».

Загр связал поясами убитых больше десяти мечей, а кинжалы положил в сумку с золотом.

«За это оружие дадут не меньше пятисот монет, – оценил он добычу. – На некоторых кинжалах есть камни, но я плохо в них разбираюсь. Остальное – барахло».

Тело я получил, когда мы вышли к тракту.

– Привяжите к лошадям, – сказал я ошарашенным наёмникам, положив на дорогу связку мечей. – Сейчас достану кинжалы. Продадим это, когда приедем в город. Что вы на меня так уставились? Неподалёку отсюда сошлись в драке две ватаги разбойников, а загр добил уцелевших и забрал хорошее оружие. Остальное брать не стал. Скорее всего, это те самые грабители, о которых нам говорили, но лучше не расслабляться.

– А почему не дрались сами? – спросил княжич. – Хотя вы же купец.

– Я неплохо дерусь в своём теле и своим мечом, – ответил я, задетый его словами, – а драться чужими, да ещё двумя и в теле загра... Он этого не позволит. Давайте ехать, и так уже сильно задержались.

– Вам нужно было отрубить головы главарям, – сказал Руд. – В Сандее их должны знать и наверняка назначили большую награду.

– А как узнать, кто из них главарь? – ехидно спросил я. – К тому же до вашего города ехать три дня, а головы протухнут к завтрашнему утру. Когда приедем, они будут так вонять, что меня не пустят в Сандею ни за какие деньги.

– Я сказал глупость, – признал он. – Предлагаю не убирать арбалеты. Те разбойники могли быть не единственными.

Мы сели на лошадей и продолжили путь. Всех мучило любопытство, но никто не приставал с расспросами. Я сжалился и сам подробно рассказал, когда пообедали в придорожном трактире и ждали, пока поедят кони.

– Жаль, что такие воины не хотят служить в дружине! – высказался Руд. – И ещё мне непонятна неприязнь загров к доспехам. Единственная броня, которую я у них видел, – это боевые браслеты.