Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 88

Мешанина и малосвязанность фраз, надерганных явно из глубины памяти виденного ей на самых разных торжественных мероприятиях, вдруг стала неважна. Истинность клятвы Фили подтверждала на крови — и на мою левую ладонь, прямо на линии усиливающей татуировки, попало несколько капель, моментально засветившись алым Сиянием.

Довольно странно — Морриган ее клятву не подтвердила; каким богам служит Филиппа, я не знаю, ведь их ответа не увидел. Но Сияние — пусть и алое, появилось, а значит клятва искренна и состоялась. Вопрос теперь только в моем согласии ее принять.

— Я принимаю твою клятву, Филиппа Бланшфор. Встань и пошли уже.

— Кайден, милый, я так тебя люблю, ты бы знал! — прежним тоном произнесла Филиппа, поднимаясь с колен и уже на бегу меня обнимая.

— Теперь я могу приказать тебе здесь остаться.

— Но ты ведь этого не сделаешь, мой лорд?

В ответ я только тяжело вздохнул.

— До Рива-дель-Рендина с нами. Дальше посмотрим, — сдержанно произнес я, переходя на бег и мысленно ругая себя за проявленное малодушие.

— Кайден, милый, не злись, — также переходя на быстрый бег, заговорила Филиппа. — Чует мое сердце, что впереди большие неприятности. У меня оно в особняке Кастельморов даже перед твоей дуэлью так не чуяло, как сейчас.

— Рядом со мной… — начал было я.

— Рядом с тобой самое безопасное место, милый, — еще тише проговорила Филиппа, умудрившись прильнуть на бегу ко мне и сказать это почти на самое ухо. Слова ее при этом явно предназначались мне и только мне.

Советник новогородского князя Гжегож Конопка, кстати, все это время двигавшийся рядом с нами, так и не вымолвил ни слова. Он лишь переводил удивленный взгляд то на меня, то на Филиппу. Не встревает, умный мужчина — иные советниками князя по торговле не становятся. Он, так и не произнеся ни слова, остался на берегу, сопроводив нас до марины, но остановившись в самом начале пристани. Гжегож лишь прощально помахал Филиппе, получив от нее воздушный поцелуй и последнее прощальное: «Это были прелестные выходные, друг Гжегож!»





А нет, не последнее прощальное — Филиппа, остановившись и вернувшись к нему, сорвала с себя меховое манто, повесив его Гжегожу на шею. «Боюсь потеряю», — услышал я, как сообщила Гжегожу баронесса, резко развернувшаяся и уже бежавшая к сходням на причале.

Только сейчас, после того как она избавилась от манто я заметил, что Филиппа облачена в обтягивающий костюм для верховой езды, который — вкупе с высокими, выше колен сапогами, ей удивительно шел. До этого момента белизна шикарного манто, созданное расстегнутой молнией заманчиво-глубокое декольте и блеск бриллиантовых сережек в ее внешнем виде выходили на первый план, создавая общее впечатление. Так что я как-то неосознанно думал и воспринимал, что Филиппа передо мной чуть ли не в вечернем наряде.

Оказалось нет, даже более того — подобный костюм, судя по фону магии, функционально не сильно отличается от артефакторного облачения авантюриста. В Империи подобное было бы невозможно, но мы уже на территории Республики. Здесь, как и в Варгрии или в дальних изолированных провинциях, все гораздо проще с игнорированием запретов Гильдий, Кодекса и прочих барьеров, определяющих права и привилегий сословий.

Когда Филиппа вперед меня забегала по сходням на яхту, я, глядя на ее обтянутые кожей штанов крутые бедра, вдруг вспомнил нашу «первую» встречу, на стоянке у Дома Правосудия. И подумал я при этом, что баронесса может не так проста как кажется — на том, что вырваться из поместья Кастельморов обычная женщина могла вряд ли, внимания я как-то в начале своей новой жизни даже не акцентировал. Просто принял сказанное ей к сведению и забыл, замылив на фоне грядущей отправки в учебную часть Корпуса.

Впрочем, думал и размышлял я сейчас обо всем этом параллельно в движении — едва мы взошли на роскошную скоростную яхту, как Стефан с Юраем сбросили швартовы, и Юрай начал длинным багром отталкивать нос яхты от причала. Едва яхта повернулась в сторону чистой воды, как стоящий за штурвалом Симон — я видел его через стекло рубки, сразу после предупреждающего крика двинул вперед рычаг управления. Внушительно зарокотал движитель, вскипели буруны за кормой, и катер заметно приподнимая нос ощутимо ускорился. По пути к выходу из марины даже растолкав несколько небольших яхт и лодок.

Мы торопились, и Симон в угоду косметическим потертостям корпуса не стал терять лишние минуты на маневрирование — мы секунды считаем сейчас, наше время — великая ценность. Сам я по-прежнему чувствовал невероятную тяжесть, подспудное ощущение надвигающейся опасности — нечто подобное, значительно в более слабом выражении, можно почувствовать в душный летний день перед грозой.

Надвигающаяся опасность преследования буквально осязаемо чувствовалась вокруг. Мое состояние уже давно передалось бойцам-варгам — после смешения крови это подобным образом и работает. И наша ментальная связь, особенно в минуты опасности или напряжения, будет только усиливаться.

Правота Симона в решении безжалостно таранить мелкие лодки и небольшие парусные яхты подтвердилась практически сразу же, едва мы вышли из марины и устремились к выходу из бухты. Потому что справа и слева, с пологих горных склонов прямо на нас уже катились самые настоящие снежные лавины — скорость которых нарастала по мере продвижения вниз. Выглядело все это страшно, но при этом — на фоне лучей сияющего солнца, невероятно красиво.

Яхта уже стремительно летела по водной глади — по скоростным качествам совершенно оправдывая впечатление от своего внешнего вида. Мы сейчас приближались к созданной скальными уступами горловине бухты, куда стремились и катящиеся со склонов лавины — стремились чтобы перехватить нас. Между тем с плеч у меня, несмотря на явную и видимую неиллюзорную опасность, словно тяжкий груз подспудного ожидания свалился.

Вот она, погоня. Объявилась.