Страница 101 из 119
– Объяснишь? – спросил я. – Почему нет агрессии?
– Во-первых, Скромница объелась мяса, – с улыбкой объяснила она. – Они ведь не злые, а вся агрессия или от голода, или от боли из-за нашей магии. Поэтому не вздумай её применять, а то мне придётся усыплять эту прелесть.
– Насчёт мяса я понял, а что у тебя во-вторых?
– Они живородящие, – сказала Эмма. – И когда малыши появляются на свет, их встречает радостная мамаша, которая на целый сезон становится самой близкой и любимой. Да и потом к родительнице сохраняются нежные чувства. Вот папочка ей безразличен, как и она ему. Мне удалось стереть в памяти образ мамаши и записать вместо неё себя. Теперь я самая родная, разве что во время гона ненадолго уступлю первое место Крепышу.
– Так они живут семьями? – удивился я.
– Стаями, – поправила Эмма, – а внутри стаи объединяются в семьи. У них на удивление сложное поведение и есть даже что-то вроде примитивного языка жестов, поз и звуков. И поведение самок и самцов сильно отличается. С Крепышом это не получилось. Любви не добилась, только стал терпимее относиться. Но я не рискнула бы взять его в руки, а эту девушку брала.
– Не совсем то, на что я рассчитывал, но ты всё равно молодец! – искренне сказал я. – На каком расстоянии им вредит магия? Нам нужно открывать канал.
– Идите за поворот коридора, – ответила Эмма, – там уже можно.
Мы ушли в указанное место, и жена открыла канал. Его выход был на кухне. От остальной квартиры её отделяла застеклённая дверь. Алексей взял со стола ложку, подошёл к двери и постучал ею о стекло. Тут же послышались лёгкие шаги, и в кухню вошла одетая в пижаму женщина. Я уже привык к женской красоте, а эту даже с натяжкой нельзя было назвать красивой. Вот сила в ней чувствовалась. При виде нас у женщины широко раскрылись глаза, но замешательство длилось недолго.
– Здравствуйте! – приятным голосом сказала она. – Вы от Алексея? Вы меня понимаете?
– Здравствуй, Анна! – поздоровался Рассохин. – Я и есть Алексей, а это принц и принцесса, о которых я вам говорил.
– Здравствуйте, – сказал я. – Вы готовы к переезду?
– Муж будет таким же? – спросила она, показав рукой на Алексея.
– Немного ниже, а в остальном очень похожий, – ответил он. – Ты собрала вещи?
– Собрала, – ответила она. – Только если тело будет другое, одежда мужа может не подойти... И что будет с его теперешним телом?
– Оно ему ненужно, поэтому усыпим и похороним, – сказал я. – Я ещё не видел вашего мужа, но, по словам Алексея, у него нет ни одного нормально работающего органа. Мы не приведём его в порядок меньше чем за год, а ваша помощь нужна сейчас. А выхаживать тело без личности – это адский труд.
– Жаль! – сказала она. – Ладно, вам виднее. Проходите в гостиную и немного подождите. Сейчас я переоденусь, вынесу вещи и выкачу коляску.
Мы вышли в большую гостиную и сели на диван. Анна всё делала быстро, и нам не пришлось долго ждать. Через пять минут она, уже одетая в брючный костюм, принесла два саквояжа и выкатила инвалидную коляску, в которой сидел мужчина лет пятидесяти, с красивым мужественным лицом.
– Николай, – с трудом произнёс он своё имя.
– Муж всё понимает и согласен на вас работать, – поспешно сказала Анна.
– С детьми говорила? – спросил Алексей.
– Оставила записку и все деньги, – ответила она. – Вы обещали, что сюда можно будет ненадолго вернуться, тогда оформим дарственную на квартиру.
– Вернётесь, – подтвердил я. – Алексей, я беру саквояж, второй на тебе.
Я открыл канал, и через минуту мы были в коридоре дворца.
– Для вас приготовили временную комнату, – сказал я Анне. – Сейчас идём в неё, а позже туда доставим тело и проведем обмен. Постоянно будете жить в нашем охотничьем доме, в котором оборудуем вертолётную базу. Здесь народ пока не созрел для полётов.
Мы прошли в одну из гостевых комнат, где оставили Рябовых с Алексеем, а сами вернулись к себе.
– Милорд, – бросился ко мне Коль. – Вам было несколько вызовов! Первым связывался лейтенант Дарк. Он сообщил, что из России прибыли... инструкторы.
– Это хорошо, – довольно сказал я. – Вот что, Коль, выбери время и сходи к её мудрости Эмме Селди. Скажи, что я попросил дать тебе знание языков. Для моего секретаря это необходимо. Только не вздумай применять у неё магию. Кто ещё вызывал?
– Майор Сигар. Просил передать, что в цехе всё сделали, и сидит дежурный, а в графство Зарда, помимо дружинников, тоже отправлен маг. Он хотел узнать, на какое время отправлять дружинников в новый дворец. Его мудрость Оскар сообщил, что золото переправлено, а у вас хотели узнать, как и когда будете забирать...
– Наверное, вертолёты? – спросил я. – Я тебе дам блокнот и авторучку, будешь записывать незнакомые слова.
– Там было несколько таких слов, – начал оправдываться Коль. – Их сразу трудно запомнить, милорд.
– Вот потому и нужно выучить языки, – сказал я. – Всё?
– Был вызов от генерала Стока. Он сообщил, что два баронских замка взяты штурмом. У гвардейцев потерь нет, а один из дружинников ранен в руку болтом. Взяли пятьдесят три пленных, включая самих баронов и их старших сыновей. Золота у них немного, поэтому сегодня всё вывезут. В замках оставили по десять гвардейцев. Генерал спрашивал, что делать с семьёй. Там две баронессы, один мальчишка и две девушки. Последний вызов был от городского главы, и приходили из казначейства. Вы от них требовали отчета по золоту, так он лежит на столе в вашем кабинете. Вчера с рудников доставили месячную добычу...
Пожалуй, отец был прав насчёт секретаря, и его стоило завести. Я успел переговорить со всеми, кроме Зартока, когда Алексей сообщил, что маг закончил работать с Николаем Рябовым. Я временно отложил другие дела и сходил к вертолётчикам. Коляску с ненужным телом уже увезли, Алексей убежал по делам, а у окна здоровенный сай обнимал земную женщину.
– Ну как вам новое тело? – спросил я. – Я планировал дать что-нибудь не такое массивное, а то вы не вместитесь в кресло пилота.
– Спасибо! – сказал он. – Меня просто распирает от силы!
– Сейчас я уйду, а вы запрётесь и найдёте ей применение, – с улыбкой сказал я. – Но пока я не ушёл, давайте немного поговорим о вашей будущей работе. Я заказал и уже оплатил три вертолёта MD 530F. Знаете такие?
– Конечно, знаю, но летать не приходилось, – сказал Николай. – Я в последнее время работал на МИ-8, на нём и грохнулся. А жена на чем только не летала.
– Последняя работа была на R44, – сказала Анна. – Прекрасный вертолёт. А R66 ничем не хуже той модели, которую вы купили и наверняка намного дешевле. Вы сколько заплатили?
– За три вертолёта отдал четыре миллиона. Заодно купил двадцать тонн керосина в бочках.
– Значит, переплатили почти в два раза. Может быть, MD 530 и лучше, но не настолько, чтобы за них столько переплачивать! Вы взяли к ним запчасти?
– Я хотел, но американцы отсоветовали. Сказали, что машины очень надёжны, но если не повезёт и что-нибудь сломается, мы их сами не отремонтируем.
– Это не так, – недовольно сказала Анна. – В полевых условиях такую технику не отремонтирует никто, а в хорошей мастерской, и если руки растут из нужного места... А без мастерской не обойдёмся. Я могу узнать, что собой представляет ваш охотничий дом?
– Добротный двухэтажный дом с двумя десятками комнат и кухней. Слуги есть, поэтому вы не будете заниматься домашней работой. Ещё есть конюшня, флигель и несколько хозяйственных построек. Для вертолётов хотел купить сборные ангары.
– Нужно купить ремонтный комплект, а лучше – два, – сказала Анна, – и оборудование для мастерской, включая кран-балку, сварку и многое другое. Если нет электричества, нужен бензиновый генератор минимум на три киловатта, а лучше более мощный. Не скажете, для чего вам вертолёты?