Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 9



Первая часть предложения не изменяется – She said.

Так как в прямой речи используется местоимение I, то в косвенной речи должно использоваться местоимение she, потому что речь идет о женщине.

Так как в прямой речи используется простое будущее время – will be able to, то в косвенной речи используется время Future Indefinite in the Past Tense – would be able to.

Так как в прямой речи используется the next year, то в косвенной речи должно использоваться the following year.

Ниже рассмотрены правила перехода прямой речи в косвенную.

При переходе прямой речи в косвенную, необходимо следовать правилам согласования времен.

Простое настоящее время переходит в простое прошедшее время.

Present Continuous Tense переходит Past Continuous Tense.

Present Perfect Tense переходит в Past Perfect Tense.

Present Perfect Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.

Простое прошедшее время переходит в Past Perfect Tense.

Past Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.

Past Perfect не изменяется.

Past Perfect Continuous не изменяется.

Future Tense переходит в Future in the Past Tense.

В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.

Общие вопросы вводятся союзами if/whether.

При переходе прямой речи в косвенную, происходит замена местоимений:

I, you переходят в he или she.

We переходит в they.

My, your переходит в his или her.

Our переходит в their.

Также при переходе из прямой речи в косвенную, необходимо согласовать отдельные слова:

This, these переходят в that, those.

Here переходит в there.

Now переходит в then.

Today переходит в that day.

Tomorrow переходит в the next day.

Yesterday переходит в the day before.

Ago переходит в before.

Last переходит в previous/before.

Next переходит в the following.

Повелительные предложения в косвенной речи используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива.

Повторим ещё раз.

She said that she would be able to read English newspapers without a dictionary the following year.

1843. Что он посоветывал тебе? – What did he advise you?

Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени.

(Вопросительное слово) + did + подлежащее + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

What did he advise you?

1844. Как это может быть изменено? – How can it be changed?

Это предложение иллюстрирует употребление вопросительной формы конструкции can be – может быть сделано что-то

(Вопросительное слово) + can + подлежащее + be + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

How can it be changed?

1845. Ты бы сделал это? – Would you do it?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Вопросительное слово + would + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Такие предложения переводятся в будущем времени.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Повторим ещё раз.



Would you do it?

1846. Тебе нужно взвесить за и против. – You need to weigh the pros and cons.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Pros and cons – это устойчивое выражение. Переводится как за и против.

Повторим ещё раз.

You need to weigh the pros and cons.

1847. Я уже подмел пол. – I've already swept the floor.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени already – уже.

Наречие неопределенного времени already – уже, ставится между have/has и основным глаголом.

Подробно это время рассмотрено в примере №1829.

Sweep – swept – swept – это три формы неправильного глагола – мести, подметать.

Повторим ещё раз.

I've already swept the floor.

1848. У вас есть дом? – Have you got a house?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени c глаголом have got.

Have + подлежащее + got + …

В простых временах возможно равнозначное использование глаголов have и have got, при описании внешности, семьи, когда речь идет о принадлежности – у кого-то что-то есть и о болезнях.

При этом в разговорной речи чаще используется глагол have got.

Повторим ещё раз.

Have you got a house?

1849. Я постараюсь донести эту идею. – I'll try to get this message across.

Это утвердительное предложение в простом будущем времени.

Подлежащее + will + основной глагол + …

Get across – это фразовый глагол. Переводится как донести что-то – в значение объяснить что-то.

Повторим ещё раз.

I'll try to get this message across.

1850. Это очень опасное место для обгона. Сейчас вы можете обогнать эту машину. – It's a very dangerous place to overtake. You can overtake this car now.

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Второе предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.

Подлежащее + can + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

It's a very dangerous place to overtake. You can overtake this car now.

1851. Ей не позволено ходить туда. – She isn't allowed to go there.

Это отрицательное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.

Подлежащее +am/is/are + not + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

To be allowed to – это устойчивое выражение. Переводится как быть разрешено, позволено делать что-то.

Повторим ещё раз.

She isn't allowed to go there.

1852. Я внимательно изучу этот отчет. Я просмотрю этот отчет. – I'll look over this report. I'll look through this report.

Это утвердительные предложения в простом будущем времени.

Подлежащее + will + основной глагол + …

Look over – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как внимательно изучать, проверять.

Look through – это фразовый глагол. Переводится как просматривать, пролистывать что-либо.

Повторим ещё раз.

I'll look over this report. I'll look through this report.