Страница 4 из 5
– Мама!
Моим появлением дочка была чрезмерно рада. Топот ее ножек я услышала сразу же, как она выбежала из детской.
– Жанин!
Я подхватила дочку на руки и закружила вокруг себя. Знала, что она это любит. Жанин засмеялась, и я немного расслабилась. Все-таки правду говорят, что дома и стены лечат.
– Добрый вечер, Лилия, – поздоровалась нянечка и по совместительству медсестра, которая присматривала за моей дочкой, пока я работала.
– Добрый, Аврора. Как сегодня?
Каждый раз, задавая этот вопрос снова и снова, я думала и молилась лишь о том, чтобы моей девочке не стало хуже. На последнем приеме доктор сказал, что ее состояние стабильно, но это вовсе не означало, что оно не могло ухудшиться. В любой момент.
– Все в порядке. Она немного капризничала, но просто не хотела есть суп.
– Спасибо, Аврора, можешь быть свободна.
– Я бы хотела попросить, – начала она. – Завтра мне нужно отлучиться. Я смогу прийти только к десяти. Если это не будет сложно…
Она запнулась, а я вздохнула. Отпрашиваться с работы после всего, что случилось, мне категорически не хотелось. Но и отказать Авроре не могла. Она работала на меня едва ли не двадцать четыре часа в сутки. Я могла задерживаться на работе, как сегодня, уходить пораньше или улететь в командировку. Рабочий график, выставленный мистером Майклсоном был далек от стандартного, поэтому мне приходилось изворачиваться.
– Хорошо, Аврора, можешь прийти позже.
Проводив няню, я подумала о том, что мистер Майклсон вполне мог мне отказать и потребовать прийти вовремя. На свой страх и риск я, все же, набрала его номер. Через три длинных гудка услышала знакомый голос, от которого у меня мурашками покрылось все тело:
– Слушаю, мисс Кларк…
Повисла напряженная пауза. В трубке воцарилась полнейшая тишина, которую я нарушила словами:
– Мне нужно отпроситься на завтрашнее утро. Я могу быть на работе к одиннадцати.
Босс молчал, казалось, вечность. Я же ждала его ответа, боясь отказа. Если он скажет, что я должна прийти в строго назначенное время, у меня просто не получится! Точнее, мне нужно будет искать кого-то, кто посидит с Жанин.
– Хорошо, мисс Кларк. Буду ждать вас к обеду.
На радостях я даже попрощаться забыла. Отключилась и тут же закусила губу. Только что мой босс отпустил меня до обеда следующего дня, а я даже спасибо ему не сказала.
– Мам!
Долго каяться мне не позволила дочь. Потянула меня за штанину домашних брюк и улыбнулась так искренне, как умеет только она.
– Играть будем?
– Будем, конечно.
Впервые о том, что у дочери что-то не так, заподозрила наш педиатр на очередном осмотре. Она акцентировала внимание на необычной бледности лица и ярко выраженных синяках под глазами. Обследовав малышку, оказалось, что у нее проблемы с сердцем. Поначалу нам сказали, что они несущественные и Жанин быстро пойдет на поправку, но с каждым новым препаратом лучше ей не становилось.
Обследование в дорогой клинике, специализирующейся на детской кардиохирургии дало результат. Жанин нужна была операция. Не срочная, но жизненно важная. Разумеется, мы встали в очередь на бесплатную операцию, но мне сразу сказали, что ждать, возможно, придется долго.
Так и вышло.
Прошел год, а в списке мы продвинулись не так сильно, как хотелось. Вдовесок каждая простуда Жанин осложняла ее состояние. Операция нужна была уже и сделать ее быстро можно было только за деньги. Я устроилась на работу к мистеру Майклсону. Отработала положенный срок и пошла в банк оформлять кредит. Предыдущий консультант, что меня обслуживал, уверил, что этого периода хватит.
Увы, это оказалось не так.
Когда я пришла, в банке меня встретил совсем другой человек. Он изучил мою историю и с сожалением ответил, что решение банка отрицательное и единственное, что они могут мне предложить – кредит, в десять раз меньше требуемой суммы.
Конечно, это была капля в море и я отказалась.
А потом это предложение мистера Майклсона.
И взгляд дочери, полный надежды. Я понимала, что у меня нет выбора. Ради ее здоровья я сделаю все, что угодно. Предложение мистера Майклсона мне, конечно, не понравилось, но я готова согласиться ради жизнь дочери.
– Идем играть, Жанин.
Глава 5
Я сидела на работе, вглядываясь в экран. То и дело бросала взгляд на входную дверь. Ждала, что мистеру Майклсону непременно захочется со мной повидаться. Я все еще не верила, что он это сделал. И что я ответила ему взаимностью.
От воспоминаний меня тут же бросило в жар.
Сосредоточиться на работе не получалось. Перед глазами то и дело возникала картинка того, как Лиам Майклсон трогал меня вчера. Его руки на моих бедрах вспомнились. И губы… и язык, облизывающий мои соски.
– Добрый день, мисс Кларк.
Я так сильно задумалась, что даже не заметила, как дверь открылась и мистер Майклсон зашел внутрь.
– Доброе утро, – ответила ему, сглотнув комок, застрявший в горле.
Я ждала, что он тут же отдаст распоряжения, скажет подняться и пойти к нему в кабинет, но он лишь поздоровался, прикрыл дверь и, как ни в чем не бывало, последовал в свой кабинет.
Вел он себя так…
Спокойно и уверенно…
Словно это не его пальцы вчера побывали внутри меня.
Вот опять я не о том думаю! У меня здесь завал. Перенос встреч, сдвиги, изменение графика. А я вспоминаю вчерашний день. И то, как он меня трогал. В конце концов, какая разница, что вчера было? Единственное, что важно – теперь у меня будет возможность оплатить Жанин операцию и я больше не буду переживать о жизни дочери.
– Мисс Кларк, – позвал меня Майклсон спустя несколько часов.
В этот раз он пришел ко мне в кабинет сам, а не вызвал по телефону, как это происходило обычно.
Что-то изменилось, но я пока не могла понять, что именно.
– Да? – дежурно улыбнулась ему.
– Зайдите ко мне в кабинет, – позвал он.
Вот оно, подумала я и поднялась. Взгляд босса скользнул по моему телу, заставляя меня смутиться. По пути в кабинет невольно поправила прическу и старалась гнать от себя мысли о том, что сегодня придумает мой босс.
– Каковы ваши распоряжения, мистер Майклсон? – спросила я, едва дверь за мной закрылась.
Мне нужно было узнать, что меня ждет…
Я должна понимать, когда и как это произойдет…
Мне стоит быть готовой…
Босс мне не ответил. Обошел меня со спины, спокойно сел в кресло и уставился в монитор своего компьютера. Создавалось впечатление, что он обо мне забыл, хотя это, конечно, было не так.
– Сегодня у нас встреча, мисс Кларк, – сказал он после паузы. – С моими деловыми партнерами. Вы поедете со мной.
В его просьбе не было ничего удивительного. Такое уже происходило и не один раз, но именно сейчас я почему-то напряглась, хотя и спокойно ответила:
– Хорошо, я поеду.
Выбора у меня все равно не было. Отказаться после всего, что мистер Майклсон мог сделать для моей дочери, было бы глупо. Решив, что это все, я развернулась, чтобы выйти, но была остановлена всего парой слов:
– Это еще не все, мисс Кларк.
Я так и застыла с прямой спиной и протянутой к ручке двери рукой. Обернулась. Мистер Майклсон потянулся к ящику своего стола и достал оттуда небольшой мешочек. Положил его на стол и кивнул.
– Это для вас, мисс Кларк, – излишне буднично сказал он.
Я, видимо, чувствовала, что в этом мешочке то, что мне не понравится. Поэтому приближалась к столу настолько медленно, насколько вообще могла.
– Что в нем?
На самом деле, меня это мало волновало. Но было любопытно. Раньше мистер Майклсон подобные презенты перед встречей с партнерами не выдавал. А здесь вот… расщедрился.
Я сделала шаг к столу и взяла мешочек в руки. Услышала звонкий стук и недоуменно заглянула внутрь. Там было несколько шариков. Металлических. Примерно сантиметр-полтора в диаметре. Я недоуменно посмотрела на Лиама.
– Впервые видите? – он удивленно приподнял бровь.