Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 89

— Не извиняйся. Ты ничего не сделал! — Джемре слегка улыбнулась, — мне ужасно повезло в жизни. Дженк — самый любящий и верный муж. Если бы ты знал его лучше, то понял бы, насколько он замечательный человек.

— Надеюсь, у меня будет возможность лучше познакомиться с ним и подружиться. Человек не может быть плохим, раз смог заслужить любовь такой прекрасной женщины.

Слова Барыша вызвали легкую улыбку на лице Джемре, но сдаваться она не хотела, и доктору Турану пришлось применить всё своё красноречие, чтобы убедить её отправиться домой. В конце концов, Джемре нехотя согласилась, признав, что Дженку и впрямь нужно хорошенько выспаться и откинуть хотя бы на время все проблемы.

Попрощавшись с Барышем, Джемре уехала, но когда ранним утром тот заглянул в палату к своему пациенту, то обнаружил её спящей на кресле рядом с мужем. Своей мягкой ладошкой она крепко сжимала большую руку Дженка и на её губах играла нежная улыбка.

Барыш усмехнулся и потихоньку прикрыл дверь снаружи.

Дженк проспал почти сутки, проснувшись только к вечеру следующего дня. Джемре, увидев, что он открыл глаза, вздохнула с облегчением:

— Слава Аллаху, ты проснулся! Я уже даже начала переживать.

Дженк довольно прищурил глаза и с наслаждением потянулся, сладко вытягивая ноги и руки, потом хотел было прижать к себе Джемре, но вдруг о чем-то вспомнив, резко сел на постели.

— Сколько времени?

— Около пяти часов вечера, а что?

— Мне срочно надо в офис!

Дженк вскочил на ноги и начал переодеваться из больничной пижамы в свою одежду с такой быстротой, что Джемре удивленно вскинула брови:

— Ты будто призрака увидел! Что-то снова случилось?

— Случилось, случилось. На этот раз ничего плохого, но об этом потом. Я пока сам ни в чём не разобрался.

Чмокнув Джемре в нос, Дженк ринулся к выходу, столкнувшись лоб в лоб с доктором, который в этот момент входил в палату.

— Не помню, чтобы я вас выписал, господин Дженк Карачай, — Барыш преградил ему дорогу.

— Вы же сказали, что я здоров, доктор Барыш Туран, — в тон ему ответил Дженк. — Серьезно, мне просто необходимо заняться одним срочным делом!

— Ладно, ладно! Разрешаю покинуть больницу, но нам ещё предстоит серьёзный разговор. Ничего, если мы перейдём на ты? — добродушно усмехнулся Барыш.

Пожав друг другу руки в знак уважения и зарождающейся новой дружбы, мужчины распрощались. Дженк поспешил снова в офис, чтобы узнать новости о вчерашнем посетителе, так сильно похожем на Дарио.

Ожидать, пока водитель пригонит его машину, Дженк не мог, поэтому поехал в офис на такси. Чем больше он думал об этом загадочном человеке, тем больше сомневался и тем сильнее волновался. Куча вопросов роились у него в голове, едва успевая сменять один другой: «Кто этот мужчина? Если это Дарио, то почему просто не позвонил мне или не пришёл домой? Как он мог выжить? Почему так долго не появлялся?»

Дженк боялся надеяться на то, что это действительно может оказаться Дарио, и в то же время отчаянно хотел верить в это. Внутренне терзаемый переживаниями, он рассеянно смотрел в окно, сидя на заднем сидении такси. Машина уже проезжала по улице, в конце которой находился холдинг, и вдруг Дженк увидел, как знакомая высокая фигура, двигаясь неспешно по тротуару, свернула в переулок.

— Стой! — Дженк выскочил из такси практически на ходу и устремился за человеком, чуть сам не попав под машину.

— Сумасшедший! Ты что творишь? А деньги? — кричал ему вслед водитель такси, но Дженк его даже не слышал. Всё его внимание сосредоточилось на том месте, куда свернул мужчина, похожий на Дарио.

— Дар! — Дженк хотел крикнуть, но от волнения перехватило горло, и вместо крика из него вылетел лишь шипящий шепот.

Свернув на том же повороте, Дженк выскочил на середину улицы и остановился, озираясь. Улочки в этой части города буквально расползались по разным сторонам, и куда направился мужчина, было непонятно. Дженк поочерёдно вглядывался в каждую и, наконец, вдалеке увидел его.

— Дар! — что есть мочи выкрикнул Дженк.





На этот раз голос не изменил ему и от громкого звука даже голуби гурьбой вспорхнули с тротуара.

— Дар! Подожди!

Но мужчина не остановился и не обернулся, а спокойно продолжил свой путь. Дженк бросился за ним и, подбежав, схватил за плечо, резко развернув к себе.

Дженк хоть и надеялся на то, что Дарио может оказаться живым, но до конца поверить в это чудо не мог. Это казалось невозможным, невероятным, но его лучший друг сейчас смотрел на него. Это был точно Дар — его лицо, с красивыми правильными чертами, прямой, как у греческих статуй нос, четко очерченные губы с постоянной, слегка насмешливой полуулыбкой и серые ясные глаза, пронзительный взгляд которых будто видел тебя насквозь.

— Дар… — выдохнул Дженк рассматривая друга. — Неужели это ты?

Дженк почувствовал, как лицо человека напротив начало расплываться перед глазами, потому что на них совсем некстати выступили слезы. Дарио смотрел на него вначале с некоторым замешательством, потом растерянно, потом вопросительно.

— Дженк?

Суровый и часто излишне резкий господин Карачай больше не мог себя сдерживать, и прямо посреди улицы под прицелом любопытных взглядов прохожих кинулся на шею своему товарищу. Дарио сжал его в объятиях так, что ребра затрещали. Несколько минут никто из них не мог вымолвить ни слова, по очереди отрывая друг друга от земли и хлопая по плечам.

— Я не верю! Какое счастье! Неужели чёрная полоса моей жизни закончилась и судьба вернула мне брата? Как это возможно? Мы столько времени считали тебя мертвым…

Когда первый приступ безумной радости немного прошёл, и они оба начали приходить в себя, ошеломленные этой встречей, Дженк сказал:

— Поехали домой! Дамла здесь, у нас…

— Дамла… — повторил за ним Дарио.

Дженк уже тянул его к дороге, рукой подзывая проезжавшее мимо такси.

— Дженк, постой!

Такси остановилось, но Дарио не сдвинулся с места.

— Едем! — Дженк кивнул в сторону автомобиля.

— Нет! Не сейчас… Подожди немного… Нам лучше сначала поговорить наедине.

— Ты прав! — слегка поколебавшись, Дженк отпустил такси, — конечно, нам надо поговорить… Просто я вне себя от радости. Хочется и сестру быстрее обрадовать. Ты должен рассказать всё, что случилось, а мне тоже есть, чем тебя удивить…

Друзья устроились на одной из лавочек на набережной.

Кадир когда-то говорил, что память может вернуться в любую минуту, возможно, это случится постепенно, а возможно сразу. Именно так и случилось. Сразу!

Увидев Дженка, Дар внезапно вспомнил всё — всю свою жизнь, начиная с детства. Вспомнил кто он, семью, учёбу в Америке, своего товарища, который стал для него даже больше, чем семья, вспомнил Дамлу и их свадьбу. Внезапно у девушки из его видений появилось лицо, Дарио будто увидел сон наяву — она, обернувшись, махнула рукой, и на этот раз он узнал её. Его любимая, его принцесса, его жена…

Все это оглушило его, приводя в состояние некоторой прострации и растерянности. Дарио понимал, что ему нужно время, чтобы прийти в себя окончательно и осмыслить всё случившееся. Глядя на море, он глубоко задумался, словно с головой погрузившись в воспоминания, доступ к которым не имел долгое время. Дженк тоже молчал, стараясь не прерывать раздумья друга и набравшись терпения ждал, пока тот начнет говорить сам.

— Меня спас один человек, случайно проезжавший мимо злополучного моста. На моё счастье он оказался врачом, чтобы суметь залатать дырки на груди. Но так как у него были некоторые проблемы с законом, он не сообщил обо мне властям. А когда я пришёл в себя, то понял, что ничего не помню. Совсем ничего. Ни своего имени, ни родных, ни прошлого — просто пустота. Наверное, никогда в жизни я не чувствовал себя таким беспомощным…

Дарио говорил, отрешённо вглядываясь в горизонт, туда, где море переходит в небо. У Дженка защемило сердце от слов друга. Сколько он его помнил, с самой ранней юности, Дар всегда отличался железной выдержкой и непробиваемым спокойствием, умением не терять голову в любой ситуации, иногда казался даже слишком хладнокровным и безразличным.