Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 89

— Где же он? А-а-а! Вот! — Дамла зажала в руке ключ.

Это был тот самый ключ от домика, который оставил ей Дарио после их первого вечера в грозу.

С тяжело бьющимся сердцем она вышла из дома.

Небольшой особняк с фруктовым садом выглядел пустым и серым сейчас. Деревья, сбросив листву, стояли голые и безрадостные. И сад, и сам дом выглядели так, будто впали в зимнюю спячку. Дамла стояла напротив входа в нерешительности, боясь того, что может увидеть там, внутри. Но и развернуться и просто уйти тоже не было сил. Постояв еще немного и собрав в кучу свои мысли и силы, она двинулась к входной двери. Открыв ее своим ключом, вошла в гостиную. Застыв посередине комнаты, Дамла рассеянно осматривалась по сторонам. В доме стояла полная тишина. Она уже хотела пройтись по комнатам, но внезапно дверь из одной из них открылась и на пороге появилась женщина.

Увидев Дамлу, она вздрогнула всем телом и остановилась с каким-то ужасом глядя на посетительницу. Дамла растерялась и молча рассматривала женщину. Это была красивая блондинка с большими темными глазами. От внимания Дамлы не укрылся уже желтеющий синяк у нее под глазом. Одета она была по-домашнему — в нежно-розовый шелковый халатик поверх такой же ночной сорочки. Незнакомка молчала и тоже разглядывала ее саму.

— Ты кто? — наконец спросила она. — И как сюда вошла?

Дамла не нашлась, что сказать. Входная дверь позади нее открылась, и за ее спиной возник Дарио, который замер как вкопанный при виде этой картины.

— Дамла! — она обернулась на звук его голоса. — Это Дамла, сестра Дженка.

При упоминании знакомого имени блондинка выдохнула с облегчением и заулыбалась.

— Сестра Дженка? А я Анжелика. Я очень хорошо знаю твоего брата. Когда-то мы были друзьями, когда все жили в Нью-Йорке.

Она хотела сказать что-то еще, но Дарио прервал ее.

— Я не говорил тебе, что Дженк долго болел и лечился в Турине. А теперь Дамла учится здесь в университете.

Дамла молча переводила взгляд с одного на вторую, никак не в силах взять в толк, что здесь происходит и что их связывает. Дарио теперь уже обратился к ней:

— Анжи надо было где-то остановиться, у нее неприятности с мужем. А сегодня она уезжает.

Он выложил на стол конверт.

— Собирайся, Анж. Мой человек заедет за тобой вечером, отвезет тебя в аэропорт.

Дарио не проронил ни слова, пока они ехали к дому Дамлы. Его лицо будто застыло. Она тоже молчала, лишь бросала на него быстрые косые взгляды из-под густых ресниц. Подъехав, они все также в полном молчании вышли из машины и только когда дверь в квартиру закрылась за ними, Дамла решилась нарушить это молчание.

— Дарио, я… — она начала говорить, но не смогла закончить фразу под его пристальным взглядом. Он стоял, скрестив руки и глядя на нее в упор.

— Зачем ты пошла туда?

— Хотела увидеться с тобой…

— Я же говорил, что живу сейчас в отеле, и что буду сам приходить.

— Прости! — сказала она сердито и, отвернувшись, прошла в комнату. — Я не знала, что это запрещено.

— Ты не доверяешь мне? — его вопрос заставил ее остановиться и обернуться.

— А я могу тебе доверять? — ответила она вопросом на вопрос.

Его взгляд смягчился и, подойдя к ней, он провел ладонями по ее плечам, спускаясь на руки.

— Раз ты со мной, тебе придется доверять мне. Потому что от меня ты не услышишь ни оправданий, ни объяснений. Я уже не мальчик и в моей жизни было много всего, и я не буду держать отчет за то, что было. Если ты чувствуешь мою любовь, то не нужно унижать себя и меня ненужной ревностью или сомнениями, потому что больше всего в этой жизни я ненавижу предательство и предателей. А теперь ответь еще раз на мой вопрос.

Лицо Дамлы дрогнуло, и она прижалась к нему, обнимая и положив голову ему на плечо.

— Я доверяю тебе, — пошептала ему в самое ухо.

Дарио погладил ее по волосам. Склонив голову к ее лицу, он ответил светлой улыбкой, отчего его глаза засветились мягким светом:

— Ты не пожалеешь об этом никогда, обещаю.





Его губы нашли ее, и он накрыл их нежным поцелуем.

— У меня есть еще дела, но вечером я вернусь. Жди меня, сестра своего брата, — отстранившись, проговорил он с лукавой улыбкой и направился к выходу.

***

Джемре не сразу отправилась в отель после встречи с Дамлой, ей хотелось немного пройтись, чтобы успокоить нервы. Она шла по улице вдоль витрин бутиков, разглядывая их. В некоторые заходила, делала покупки и снова продолжала свой путь.

Когда она вошла в номер, Дженк ждал ее там. Джемре улыбнулась ему:

— Отдохнул? Вчера ты выглядел совсем неважно.

— Работа прилетела. Даже здесь нет покоя совсем, — немного ворчливо ответил он, но изменения в ее настроении обрадовали его. — Я подготовил сюрприз для тебя!

Дженк помахал перед ее лицом билетами.

— Что это?

— Это билеты в Туринский театр на оперу. Их только что доставил курьер. Пойдем смотреть испанские страсти в итальянском исполнении! — на вопросительный взгляд Джемре ответил: — «Кармен».

— Дженк! Ты удивляешь меня! Просто мои мысли читаешь! Мне так этого хотелось! — Джемре обрадованно захлопала в ладоши и поцеловала его в щеку.

Дженк улыбнулся и прикоснулся пальцами к тому месту, куда получил поцелуй от жены, а с ее лица сползла улыбка и она растерянно посмотрела на него:

— Но мы не можем пойти туда просто так! У меня нет подходящего платья!

Он хрипловато рассмеялся.

— Женщины… Вечно у вас проблемы, что надеть. Ты прекрасна в любом… Но, я думаю, эту проблему мы без труда решим. Я уже договорился с одним из лучших здешних бутиков, сейчас пришлют несколько вечерних платьев твоего размера, выберешь. Времени у нас полно!

— Дженк! Ты — чудо!

Платье, на котором остановила свой выбор Джемре, было просто потрясающим. Черное, из нежного прозрачного шифона. Охватывающий тонкую талию корсет делал её грудь такой соблазнительной и полностью открывал холёные плечи. Небольшой прозрачный шлейф лежал на полу, а шикарный разрез по правой стороне юбки распахивался на стройной ножке до самого бедра. К нему прилагались еще туфли с острыми носами и неприлично высокими тонкими шпильками. Одевшись, сделав макияж и прическу с помощью визажиста, Джемре красовалась перед зеркалом. Она смотрела на себя с некоторым удивлением, будто ей сейчас из зеркала улыбалась совсем другая женщина.

Дженк, одетый в чёрный вечерний смокинг и галстук-бабочку, открыл дверь и застыл на пороге, с восхищением оглядывая ее с ног до головы.

— Ну? Как тебе? — Джемре бросила на него неуверенный взгляд.

— Ты потрясающая! Но чего-то не хватает…

— Чего не хватает? — Джемре пытливо уставилась в зеркало, пытаясь найти изъян.

Дженк подошел к ней сзади. В руках у него был бархатный футляр. Открыв его, он вынул оттуда колье, сверкающее и переливающееся на свету. Надев его, застегнул замочек сзади и, нежно прижавшись губами к шее, посмотрел на ее отражение.

— Вот теперь полный порядок, — улыбнулся он.

Джемре не могла оторвать взгляд от камней на своей груди. Она еще никогда не видела такого великолепия вживую, только на страницах журналов или экране гаджетов. На шее блистали и переливались три тонкие нити бриллиантов. В середине этой красоты находился крупный рубин темно-красного цвета овальной формы. Огранка камня была такой искусной, что казалось он светится внутренним светом.

— Рубин — символ любви и страсти, — тихо сказал Дженк. — А ещё на востоке верят, что рубин пьянит без вина. Как ты пьянишь меня, моя королева.

Джемре даже не нашлась, что сказать.

— Дженк, ты… — только выдохнула она и, развернувшись к нему, одарила его восхищенным взглядом, в котором Дженк заметил блеснувшие слезы.

Пока они спускались по лестнице, держась за руки и пока шли к выходу отеля, все кругом останавливались и смотрели на них. От такого внимания Джемре даже сделалось не по себе, и она подняла воротник короткой чёрной шубки.

— На нас все смотрят, — прошептала она Дженку.