Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 89

Он резко замолчал, словно у него вдруг закончились слова. Дамла слушала, затаив дыхание. Необычайное волнение заставило ее сердце бешено колотиться, Дарио впервые говорил ей о своих чувствах.

Внезапный порыв ветра, ударивший в стекло, заставил их вздрогнуть. Молодые люди словно проснулись ото сна. Дарио подошел к окну и, приоткрыв его, подставил лицо под прохладный морской ветер.

— Идём, — махнул он рукой, — выйдем во двор.

Открыв нараспашку стеклянную дверь, они вышли на длинную веранду, тянувшуюся вдоль всей боковой стены виллы. Дамла заметила еще несколько выходов из других комнат, но наибольшее ее внимание привлек подвешенный к потолку с противоположной стороны гамак, сиротливо раскачивающийся на ветру. Дарио расправил плечи и, глубоко вздохнув, с облегчением произнес:

— Я приезжаю сюда нечасто, только когда мне необходимо подумать и передохнуть от бесконечной гонки, игры и войны, из которых состоит моя жизнь, — он грустно улыбнулся, — когда нахожусь здесь, время для меня будто останавливается и это место приносит мне душевный покой.

— Здесь очень красиво… — глядя на темную морскую гладь, сказала Дамла, — и одиноко… Хорошо, что у тебя есть эта вилла, и ты можешь спокойно наслаждаться воспоминаниями о близких и счастливых днях в отчем доме.

На глаза девушки навернулись слезы, ей вспомнился прекрасный белый особняк, в котором прошло ее детство. Хоть дом на берегу Босфора и был ей очень дорог когда-то, после смерти родителей она ни разу не переступила его порог. Дарио словно прочитал ее мысли. В этот миг она выглядела хрупкой и беззащитной в его глазах, и, в неодолимом желании защитить и оградить от всех бед, он крепко стиснул ее в объятиях. Понимая всю боль девушки, не так давно потерявшей почти всю семью, мужчина больше всего хотел прогнать прочь печали и огорчения. Испугавшись, что сдавил слишком сильно, он ослабил хватку и, нежно поцеловав возлюбленную в висок, погладил по растрепанным волосам.

— Я тоже осталась одна, когда умерли отец, а потом мама… Ты знаешь, что произошло. Если бы еще и брат… — она замерла, не в силах произнести слово, застрявшее в горле, — наверное, я бы тоже умерла тогда.

— Я так не думаю, ты очень сильная девочка, храбрая и мужественная…

Он подушечками пальцев ласково стер слезинки под огромными печальными глазами Дамлы и взял в ладони ее лицо.

— Но я чувствую себя такой одинокой… У Дженка своя жизнь, семья… Я очень рада за них, они с Джемре преодолели столько препятствий и прошли через столько страданий, что заслужили самое большое счастье на свете, но…

Дарио не дал ей договорить и резко накрыл ее губы нежным, опьяняющим поцелуем. Она не отстранилась, наоборот, ей захотелось раствориться в этом поцелуе. Пылко отвечая возлюбленному, Дамла обвила его, сцепив руки у него на шее.

Он оторвался от ее губ и серьезно сказал, глядя в глаза:

— Я всегда буду рядом, никогда не оставлю тебя, обещаю, — его голос опустился до шепота, — я люблю тебя…

Слова мужчины словно электрический ток ударили девушку в самое сердце. Привстав на цыпочки, Дамла потянулась к лицу Дарио и прикоснулась к его носу кончиком своего. В его сияющих глазах читалось столько обожания и страсти, что она, задрожав всем телом, смогла только выдохнуть:

— Я тебя тоже…





«Какие же восхитительные у него губы, — думала Дамла, вновь погружаясь в сладостный поцелуй, — никогда не испытывала ничего подобного! О, Аллах, кажется, я парю над землей!»

Дарио целовал её неистово и властно, раскрывая языком трепещущие губы и проникая в рот. Его руки жадно блуждали по телу возлюбленной, не останавливаясь ни на секунду. Совершенно новые ощущения захлестнули Дамлу, в голове появился легкий шум, а тело напряглось от безудержного желания принадлежать ему без остатка. Дарио легко подхватил любимую на руки и перенес через порог спальни. От его нежных, уверенных прикосновений робость Дамлы моментально прошла, уступая место настойчивой потребности идти до конца. Отбросив все сомнения и страхи, не желая больше сопротивляться сладкому томлению, она сама притянула мужчину к себе, обхватив за шею. Он же покрывал все ее лицо горячими поцелуями, а добравшись до нежного ушка, жарко прошептал:

— Ты прекрасна…

От возбужденного шёпота у нее перехватило дыхание. Голова закружилась, а мысли спутались. Она сделала неловкое движение, чтобы освободиться от платья, но Дарио перехватил ее руку и покачал головой.

— Позволь мне… я слишком долго мечтал о тебе, моя девочка… Слишком долго хотел…

Дамла расслабилась и подчинилась, млея от его чарующего голоса и ласковых прикосновений.

— Моя нежная девочка! — горячий мужской шепот эхом отдавался в ее сознании.

— Дар! — застонала она.

Дамла вцепилась в плечи Дарио и вжалась в него всем телом, ощутив сквозь ткань одежды, как напряглись его мышцы. Мужчина горел неистовым желанием, но пытался не терять самообладания, чтобы ненароком не причинить боль или испугать свою маленькую девочку.

Он отступил на полшага и, развернув ее спиной, начал медленно расстегивать молнию на платье, покрывая легкими поцелуями каждый открывающийся сантиметр бархатистой кожи. Дамла задрожала, во рту внезапно пересохло, а на висках выступила испарина. Ее бросало то в жар, то в холод. Отдавшись нахлынувшим чувствам, она не заметила, как оказалась абсолютно обнаженной. Мужчина быстро разделся и вновь притянул девушку к своей груди. Ощущая всей кожей его рельефное тело, она вся трепетала. От Дарио не укрылось ее волнение, и он снова успокаивающе прошептал:

— Моя хорошая… Ты самое прекрасное, что я видел в жизни, моя принцесса… моя нежная невинная малышка… я так ждал этого дня… — его слова перемешивались с дразнящими поцелуями, от которых у Дамлы замирало сердце, а во всём теле пробуждались сладкое и тягучее, как карамель, желание.

Дарио бережно уложил ее на кровать. Прохладные шуршащие простыни вызвали у Дамлы легкий озноб и толпу мурашек по телу. Мужчина спускался поцелуями все ниже и ниже, щекотал колючей щетиной, ласкал и поглаживал, даря возбуждение каждой ее клеточке. Немного отстранился, чтобы полюбоваться плавными изгибами столь желанного тела и заметив небольшую родинку на девичьей груди, нежно коснулся ее губами. Провел ладонью по контуру точеной фигуры, слегка сжал маленькую упругую грудь, прижимая пальцами сосок, отчего у Дамлы вырвался непроизвольный сдавленный стон. Между поцелуями Дарио продолжал нашептывать своей любимой ласковые слова. Его прохладные руки, умело раззадоривая и провоцируя желание, гладили по животу, постепенно продвигаясь вниз. Он мягко раздвинул ее ноги, лаская внутреннюю поверхность бедер. Уверенные и бесстыдные пальцы Дарио заскользили по нежным, уже влажным складкам, вызывая неведомые прежде девушке ощущения, заставляя ее тихо постанывать и слегка двигаться. Все чувства Дамлы накалились до предела, душа и тело горели как в огне. Она выгнула спину и подалась ему навстречу.

— Подожди, — тихо шепнул он, — не так быстро, моя принцесса.

Он раздвинул ее бедра еще немного и навис над ней, опираясь на локоть. Другой рукой не переставал ласкать возбужденный клитор, а губами и языком — грудь, целуя и слегка прикусывая. Возбуждение девушки дошло до предела, и она совсем потеряла контроль над собой, извиваясь под мужчиной и издавая жалобные стоны. Дарио, в пылу страсти, наслаждался, даря ей блаженство. Внезапно по ее телу разлилась сладостная волна яркого удовольствия, Дамла громко вскрикнула и подалась вперед, судорожно стиснув его ногами и обхватив руками мускулистую спину. Широко распахнув глаза, она смотрела на него с некоторым удивлением, испытав первый в своей жизни оргазм и тут же впервые почувствовала мужчину внутри себя. Дарио вошел плавно, медленно, стараясь не причинить ей резкой боли, девушка доверчиво замерла, позволяя ему закончить начатое. Он уверенно и крепко прижал ее к себе, ритмично двигаясь. Дамла почувствовала, как судорога пробежала по его влажному от пота телу. Шумно выдохнув, мужчина замер, а затем опустился прямо на нее, слегка придавив, и впился глубоким жгучим поцелуем в ее губы.