Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 97

— Варвара… Я удивлена. Но… она замечательная, — выдохнула я, хотя планировала начать сразу же из изложения причины нашей встречи — максимально лаконично и кратко.

— Ты советуешь, кого мне взять в жены? — брови Арденса удивленно-насмешливо взметнулись верх, но взгляд и голос при этом были удивительно теплыми, даже нежными.

Я смутилась, ведь я ожидала, что мужчина будет держаться максимально нейтрально и отчужденно. Или со злостью — все-таки во время нашего расставания он был взбешен.

— Нет. Конечно же, нет, — произнесла грустно. — Я вообще не считаю, что на основе танца можно сделать какой-то выбор.

— Я тоже так считал раньше.

— Да? И что заставило тебя изменить свое мнение? — спросила уязвлено, ожидая, что услышу имя одной из невест.

— Твой танец, — Арденс загадочно улыбнулся.

— Мой!? Ты видел меня танцующей лишь на балу с Феликсом. Я никогда не танцевала для тебя.

— Ошибаешься. Ты просто не помнишь. Но поверь, после твоего танца, вся эта блажь о том, что танец раскрывает суть человека, внезапно приобрела смысл.

— Вздор! Как я могла забыть!? Разве что… — я прикрыла лицо руками, краснея от стыда, однако вскоре рассмеялась и взглянула на мужчину смущенно, исподлобья: — Это когда мы с Ребеккой напились и использовали откладывающее похмелье заклятье?

— Именно, — Арденс даже не пробовал скрыть веселья.

— А… — мне снова пришлось трусливо спрятать лицо в ладошки, подглядывая на своего визави сквозь щелку между пальцами: — А твоя поломанная кровать — это моих рук дело?

— Скорее ног.

— Извини.

— О, не стоит. Это мизерная цена за твое представление. К тому же, та кровать — собственность Араты.

— Что еще я тогда делала?

— Поверь, ничего, что тебе стоит вспомнить. И ничего, что я мог бы забыть.

Мы одновременно рассмеялись.

Я откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. Я соскучилась по простым разговорам с Андерсом, как в те времена, когда у нас были дополнительные занятия в Королевской академии. Возможно, мы могли бы стать друзьями… в какой-нибудь другой реальности, в которой он — не дракон и мы еще не успели переспать… Однако я тайком провела взглядом от скулы Арденса, по покрытому легкой щетиной подбородку, по стойкам камзола к завязкам рубахи, которые мужчина как раз послабил, словно в особо жаркий день… и вновь прикрыла глаза. Нет, друзьями мы точно не смогли бы быть.

Сейчас особо остро ощущалось, что мы с Арденсом не вместе, хотя именно сейчас невыносимо сильно хотелось подойти к нему поближе, забыть — лишь на несколько минут — что он дракон, что он почти женат, просто обнять его и помолчать…

— У тебе все хорошо? — тихо выдохнул мужчина, ловя мой взгляд в плен своего.

— Да… Просто я слегка устала. День сегодня слишком насыщенный. И мне немного одиноко.

— Ты, как я понял, со своей соседкой еще не встречалась? — снова загадочно улыбнулся Арденс.

— Нет. А что? Постой, — "соседкой"? Ты знаешь, кто это?

В ответ Арденс лишь хитро развел руками, предлагая мне угадать.

Я думала недолго, так как вариантов было немного:

— Бекка!? Правда? Ты пригласил Ребекку в Загорье!? — Я вскочила с места и едва удержалась, чтобы не запрыгать от радости, как малый ребенок. — Спасибо, для меня это важно. Да и она, поди, в восторге и от учебы и от встречи с лордом Бахтиеором, — но тут меня озарила не слишком приятна догадка. — Погоди, раз ты это организовал, то что еще ты подстроил в моем первом дне?

— Не закипай, пожалуйста, — Арденс примирительно поднял руки. — Я лишь немного помог…

— Мыш? — перебила я дракона.

— Кто? — искренне удивился тот.

— Парень с переломом.

— Переломом!? — и снова искренне.

— Ну да, перелом, возможно, вышел действительно незапланированным. Парень с ушибом, которого я якобы случайно встретила корчащимся от боли как раз по пути в Академию. Из Цеха воров.

— Цеха воров!?

— Арденс… — произнесла с нажимом.





— Хорошо, мальчуган с небольшой травмой был в самом деле подстроенным. Я думал, немного любимого дела поможет тебе войти в колею и почувствовать себя частью Дракгарда… — Нехотя сознался Главнокомандующий. Что ж, признаюсь, в этом он оказался прав. — Только я не знал всех деталей, этим Дарк занимался.

— Ладно… Что еще? Мистер Боурман?

Повинный кивок:

— У вас схожи таланты в области плетений. Он гений, которому некому передать свои умения. А на замену все равно нужно было кого-то ставить.

— И всегда Главнокомандующий занимается вопросом замены преподавателей в Академии?

— Лишь в особо важных случаях.

Я выдохнула, пряча за вздохом "спасибо". Такого учителя, как мистер Боурман больше не сыщешь не в Загорье, не в Арате, не на всем белом свете. Но неужели весь мой такой удивительный и, признаюсь, в целом приятный день был лишь хорошо спланированным спектаклем, в котором я просто как кукла отыграла свою роль? Что там было дальше?

— Мой далекий братец, Кит Чаус?

— Отчасти. В его группе есть свободное место, так что грех было не воспользоваться шансом познакомить тебя с родственником.

— А раненый кот и моя ученица Дана?

— У тебя уже есть ученица? Дана? Погоди, леди Даниэлла Загорсская? Моя кузина? — брови Арденса удивленно взметнулись вверх.

— Именно. И камышовый кот… Камыш, — имя для кота само сорвалось с уст.

— Камышовый кот? Тот, что символ твоего рода? — Брови мужчины поползли еще выше, как и мое настроение. — Нет, это точно не ко мне.

— А мадам Велеска? Швея?

— Нет.

— Открытие лечебницы?

— Ты открыла лечебницу!?

— Да, — произнесла, пряча удовлетворение и гордость. Искреннее удивление и восхищение Арденса, признаюсь, были чрезвычайно приятны. — Там кипит ремонт и у меня уже были первые восемь пациентов.

— Я лишь поселил тебя рядом, в расчете, что через год или около того тебя заинтересует возможность возрождения Народной лечебницы. Я и предположить не мог, что ты справишься за день!

— Год!? — выделила я для себя главное. — Я не собираюсь оставаться в Загорье на год! Лечение Феликса — это пара месяцев, полгода до полного восстановления. Так ты подстроил мне интересную жизнь, чтобы смягчить заключение в твоей стране!? — я обессиленно рухнула назад на стул. — Но зачем? Скажи, зачем тебе все это? Зачем тебе я? Мы ведь порвали, ты сам поставил точку. Всевидящий, да твоя будущая жена еще не успела отдохнуть после первого этапа Отбора!

Арденс не торопился с ответом, словно подбирал слова. Под конец просто вздохнул:

— Потому что мне небезразлично твое будущее.

Какие знакомые слова.

— С этого мы начали, этим и закончим, — отрезала я сгоряча.

Я злилась, потому что это объяснение снова рвало и так не зажившие раны. Злилась оттого, что Арденс опять пытался устроить мое будущее, в котором мы будем не вместе, хотя и рядом. В день его женитьбы я ведь умру, как он этого не понимает? Но я смогу возродиться и попробовать кое-как жить дальше за Драконьими горами, вблизи же от него я так и останусь горсткой пепла. Но сильнее всего я злилась потому, что вдруг идея остаться в Загорье больше не казалась мне такой ужасной, несмотря на два предыдущих пункта…

Сейчас бы развернуться и уйти выплакаться куда-то в ночь, но проклятые дела… Ведь знала, что нужно было начать именно с них… Ими же и закончить.

— Это благодаря мне мы смогли переместиться из конюшен, — выпалила сходу.

— Да, я знаю, — Арденс кивнул.

Знает? То есть моя сверхважная новость, оказывается, не новость вовсе и я зря искала с ним встречи?

— Ты нечувствительна к ментальной магии.

— И давно ты догадался?

— Только что. На мне магическая маска, а ты все равно как-то меня узнала.

Я взглянула на медальон: точно, после встречи с императором он все еще был дымчатым, сейчас же стал почти прозрачным. Силы в нем совсем не осталось.

— Все благодаря вот этому артефакту — это подарок Луизы. Их с Китом разработка. Только он сейчас разряжен.