Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16



Не успел я закончить, как Руся подняла руку и спросила:

– Вот так, учитель?

В этот момент позади меня выросла широкая прямоугольная школьная доска со множеством мелков на бортике.

– Хм. Именно! – поправляя очки, улыбнулся я. – Но! Есть ограничение по переносу образов! – важно поднял я свой когтистый палец. – А именно ‒ материализованные объекты не должны превышать объём выработки духовной силы самой души. И находится это по формуле…

Я взял мелок и умелым движением начал писать заученную со школьных лет формулу.

– Э-э… Учитель Крондо, а как её применять? – недоуменно протянула Маруся.

– Очень просто. Бафомет равно лямда в корне из шестисот шестидесяти шести, делить на сигму. Где Бафомет – это объём возможной затрачиваемой духовной силы, лямбда…

В общем, теоретическую часть мой носитель не поняла совершенно. Но хоть усвоила, что в астрале она не может создавать количество вещей, которые в совокупности равны четверти кубометра на данном этапе развития её души. Но это временно и ещё может измениться, если она постоянно будет упражняться.

В конечном итоге, наш урок плавно перетёк в насущные проблемы, а именно ‒изучение инородного языка. А спустя около шести часов по астральному времени мы всё же плавно свернули обучение, так как Руся практически на зубок выучила все доступные на данный момент слова. А когда мы оказались в её теле, девушка, засыпая, сказала:

– Спасибо за уроки, Крондо. Рада быть твоей ученицей…

«Хи-хи! Ну, значит, не зря стараюсь. Приятно, когда твои труды ценят» – смеясь, подумал я, одновременно проваливаясь в пучину странных картинок.

Глава 4

– Всё, Крондо. Давай уже поменьше этих астральных уроков. А то я чувствую, как моя голова даже там вспухает, – первое, что сказала Руся, когда рано утром перевернулась на другой бок.

– И тебе пламенного утра, – усмехнулся я. – Согласен. В крайнем случае, у нас есть рукописный толковый словарь. И так многое сделали за это время.

– Да ладно?! – ошалело открыла она глаза и встала с кровати. – Я не верю! Это ты говоришь?!

– Хи-хи! Радуйся, моя мадмуазель, я сегодня добрый, – захихикал я.



В пентхаусе мы живём уже около месяца. Первую неделю у нас был крайне плотный график обучения с нашими новыми друзьями. Девушки, Пэи и Рауи, постоянно и с большим удовольствием занимались с нами определением новых слов местного языка, который дословно назывался «Интернациональный язык международного содружества» и причём это название страны – «Международное Содружество». Азарт девушек только крепчал, потому как мы день ото дня продвигались в изучении этого языка семимильными шагами.

Конечно, наш прогресс происходил не без использования астрала, хоть моему носителю и наскучила эта нудная зубрёжка слов. Поэтому, как и в первый наш урок, мне приходилось разбавлять эту нудятину таинством структуры мироздания и всяческими тонкостями слоёв пространства астрала, рая и ада. А ещё мы занимались тренировкой её духовной силы.

Через неделю после начала нашего обучения Аяронт подошёл к Марусе и сказал, что им нужно отправиться за пропитанием, так как те запасы, что выделила мой носитель, уже опустели. Мы сами хотели это предложить, потому что понимали, что запасы не бесконечны, а на пятерых они тратились гораздо быстрее.

В тот день мы с Русей не пустили рисковать жизнью наших ценных источников информации. Мы убедили старшего, что знаем, где находится еда, и сами принесем её. Парни, Дзонт и Рабат возмущались и не хотели отпускать Мару одну. Аяронт быстро прекратил их препирательства и отпустил нас вместе с местным богом в путь.

Спустя около шести часов мы притащили целый пластиковый ящик консервов, объёмом в половину кубометра. Могли бы взять больше, но этот поддон и так весил килограмм триста. Его было крайне неудобно нести даже телекинезом. Если взять ещё один такой – то это было бы тяжело. А тяжесть была бы чревата проблемами в виде потери всей провизии.

Помимо консервов, мы притащили штук двадцать различных «дезодорантов» с кнопкой, что мы видели ранее, чем несказанно порадовали всю компанию. «Дезодоранты» оказались различными медикаментами, от дезинфекторов и регенераторов до очистителей тела. После такого обильного улова ребята начали учить нас с утроенной силой. Даже с каких-то офисных этажей раздобыли нам удобную тетрадь для записей, которая была завёрнута в вакуумную упаковку и не подверглась различным воздействиям окружающей среды и времени.

Нашим знакомым было крайне тяжело достать еду, потому что им приходилось передвигаться по заражённому городу, при этом сильно рискуя привлечь внимание большой толпы зомби. А особенно они страшились «Изменённых» – тех самых мутантов, что я шинковал перед небоскребом. Они были настоящим бичом для людей, по понятным причинам их резвости и зачатков интеллекта.

Еще через неделю мы уже вполне сносно могли общаться в режиме «онлайн», то есть, не жестикулировали, как макаки, и не зависали, вспоминая нужное слово. Вот тогда-то мы и узнали, что по этому миру зомби-апокалипсис разверзся пять лет назад. С западной части континента. Чтобы наглядно нам это показать, Рабат нашёл где-то бумажную карту мира. У них работали смартфоны, на которых можно посмотреть навигацию, и то, где мы находились в реальном времени, – спутниковая связь присутствует до сих пор – но гораздо удобнее это было делать на большой карте.

Этот мир состоял из одного громадного континента. Присутствовали, конечно, острова, но это всё мелочи. Они относительно необитаемы, потому как островов, которые находятся на экваторе, ничтожное количество. Остальные располагались у южного и северного полюса, что довольно суровы для обитания людей из-за дикого холода.

Температуру мы оценить не смогли, потому как у них идёт непонятная градация, ориентирующаяся не на замерзание воды, а на остановку движения молекул какого-то другого вещества. Для того, чтобы всё правильно понять, нужно изучить письменность. Чем мы и занимались последующие две недели, одновременно пополняя свой словарный запас.

За это время мы узнали довольно много информации, помимо основной цели – изучения языка. Особенно нам с Марусей понравилось то, что по телевизорам в пентхаусе транслировались реальные кадры людей, подключенных через интернет к единой медиасистеме в прямом эфире. Любой, кто владеет хотя бы смартфоном, может транслировать свои приключения на весь оставшийся мир. Это, можно сказать, своеобразные блогеры-любители. Но обычно такое снимают только группы выживших ‒ одиночкам по определению не до этого.

Хоть в этом мире интернет полностью свободный, и для него довольно легко брать энергию, чтобы поддерживать оборудование в рабочем состоянии, освещением того, что происходит в мире, занимаются очень немногие. В основном, люди сидят в помойках-форумах и на других различных ресурсах.

На юго-востоке континента существует целый укреплённый город-миллионник с полной инфраструктурой для комфортного проживания людей. Именно от жителей этого города, в основном, и транслируются видео. Считается, что в этом городе находится более трети всего оставшегося человечества – но это не точно, так как это всего лишь предположение группы ученых, что обитают в этом городе, под странным названием «Самликор». Существуют ещё два города, полностью неприступных для зомби. Это город «Датарок» и «Сайскан». Первый, по населению, как Самликор, а второй в два раза меньше, но тоже считается одним из ковчегов планеты.

Собственно, настал тот день, когда наше двойное усердие и труд победили языковой барьер письменности, а разговаривали мы уже практически не задумываясь, но конечно, с диким акцентом.

– Вы меня прямо сегодня радуете, месье Крондо, – захихикала Маруся в моей манере и плюхнулась опять на кровать.